rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(45):アメリカ、コウモリ、猫、ヒトへの暴露

RABIES (45): AMERICAS (USA) BAT, CAT, HUMAN EXPOSURE

※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。


In this update:
[1] Georgia: bat, human exposure
[2] New York (Oneida County): multiple animals, human exposure
[3] New Jersey (Middlesex County): cat, human exposure
[4] South Carolina (Dorchester County): bat, human exposure
[5] California (Orange County): bat
この更新では

[1] ジョージア州:コウモリ、ヒトへの曝露

[2] ニューヨーク州(Oneida County):多様な動物、ヒトへの曝露

[3]ニュージャージー州(Middlesex County): 猫、ヒトへの曝露

[4]サウスカロライナ州(ドーチェスター郡):コウモリ、ヒトへの曝露

[5] カリフォルニア州(オレンジ郡):コウモリ
******
[1] Georgia: bat, human expsosure
Date: Fri 7 Oct 2022
Source: WTOC [edited]
https://www.wtoc.com/2022/10/06/savannah-area-resident-bitten-by-rabid-bat/

Savannah area resident bitten by rabid bat

[1] ジョージア州:コウモリ、ヒトへの曝露

日付 2022年10月7日(金)

出典 WTOC(編集済)
------------------------------------------
A bat has tested positive for rabies in the Savannah area.
サバンナ地域の住民が狂犬病検査陽性となったコウモリに咬まれる。


The Coastal Health District said the bat bit a resident on the hand.That person is receiving post-exposure rabies treatment and is expected to fully recover.
湾岸衛生当局によると、そのコウモリは住民の手を咬んだという。そのヒトは狂犬病暴露後治療を受け、完全な治癒が見込まれている。


The bat's exact home location isn't known. The resident hit the bat with their car on a commute from downtown Savannah to Whitemarsh Island and was bitten when removing the bat from the car windshield.
このコウモリの正確な生息地は不明である。この住民の車は、サバンナのダウンタウンからホワイトマーシュ島への通勤途中にコウモリへぶつかり、車のフロントガラスからコウモリを取り除く際に咬まれたとのこと。


The resident then notified the health department so the animal could be tested for rabies.
その住民は保健所に通報したため、その動物の狂犬病検査を行うことができた。


Several species of wild animals which are native to coastal Georgia -- including raccoons, foxes, and bats -- can carry rabies. Rabies is a potentially deadly virus that is primarily spread by infected animals.
ジョージア州沿岸部に生息する複数種の野生動物、アライグマ、キツネ、コウモリなどを含む、は狂犬病を媒介する。狂犬病は、主に感染した動物によって拡がり死に至る可能性があるウイルスである。

(訳省略、ここから)
Following these tips can protect you and your family from rabies:
- Avoid contact with animals you don't know.
- Make sure your pets receive the proper immunizations. Dogs and cats should get rabies vaccines after 12 weeks of age, followed by a booster shot within 1 year and vaccination every 1-3 years depending on veterinary recommendation and vaccine used.
- Do not handle, feed, or unintentionally attract wild animals with open garbage cans or by leaving pet food out at night.
- Never adopt wild animals or bring them into your home. Do not try to nurse sick animals to health. Call animal control or a properly licensed animal rescue agency for assistance.
- Teach children to never handle unfamiliar animals, wild or domestic, even if they appear friendly. "Love your own, leave other animals alone" is a good principle for children to learn.

Communicated by:
ProMED
(訳省略、ここまで)


******
[2] New York (Oneida County): multiple animals, human exposure
Date: Sat 8 Oct 2022
Source: MSN.com [edited]
https://www.msn.com/en-us/health/health-news/cat-in-oneida-county-tests-positive-for-rabies-resulting-in-euthanasia-of-exposed-animal/ar-AA12IyvS
[2] ニューヨーク(オナイダ郡):複数の動物、ヒトへの曝露

日付 2022年10月8日(土)

出典 MSN.com【編集済】

Cat in Oneida County tests positive for rabies resulting in euthanasia of exposed animal

オナイダ郡の猫が狂犬病検査で陽性反応となり、暴露した動物を安楽死させる結果となった
--------------------------------------------------------------------------------
Five people and 6 animals were exposed to a cat testing positive for rabies in the Town of Forestport, resulting in 1 exposed animal being euthanized, the Oneida County Health Department announced Friday (7 Oct 2022).
オナイダ郡保健局は金曜日(2022年10月7日)、フォレストポートの町で5人と6頭の動物が狂犬病検査陽性となった猫に曝露され、その結果、曝露された1頭が安楽死されたと公表した。


The cat was sent to the New York State Department of Health Wadsworth Center for testing and positive results were reported on 5 Oct 2022, officials say.
この猫は検査のためにニューヨーク州保健局ワズワースセンターに送られ、2022年10月5日に陽性結果が報告されたと当局は発表している。


Two people were directly exposed to the cat and have received post-exposure treatment.
2人がこの猫に直接曝露され、曝露後治療を受けている。


Officials say 3 additional people had secondary exposure to the rabid cat and also received treatment.
当局によると、さらに3人が狂犬病の猫に二次的な曝露を受け、同じく治療を受けているとのこと。


A total of 6 cats and dogs were exposed to the rabid cat, officials said. One cat was unvaccinated, and as a result, had to be euthanized and tested for rabies. Those results are pending. Two other animals were not up to date with their rabies vaccines and are now in quarantine for 6 months.
合計6頭の猫と犬が、狂犬病の猫に曝露されたと当局は述べている。猫1匹はワクチン未接種であったため、安楽死させられ、狂犬病の検査を受けなければならなかった。その結果は保留中である。他の2匹は追加の狂犬病ワクチンを接種をしていなかったため、現在6か月間の検疫を受けている。


The 3 other exposed animals were up to date with vaccinations and received booster doses.
他に暴露された3頭は追加ワクチン接種を済ませており、ブースター投与を受けている。


Department officials are urging residents to look out for signs of rabies in animals, including strange behavior, shyness or willingness to get unusually close, and drooling or foaming at the mouth.

当局は、奇妙な行動、内気になる、不用意に近づいてくる、流涎や口から泡を吹くなど、動物の狂犬病の兆候に注意するよう住民に呼びかけている。


If an animal is displaying this behavior, department officials say your local animal control should be contacted for help.
動物がこのような行動をとっている場合、地元の動物管理局に連絡して助けを求めるべきだと当局は述べています。

 

Under NYS Public Health laws, all dogs, cats, and ferrets must be vaccinated by 4 months old with updated booster doses in the years following.
ニューヨーク州公衆衛生法では、すべての犬、猫、フェレットは、生後4ヶ月までにワクチン接種を受け、その翌年には最新の状態にするためのブースター投与を受けなければならないことになっている。
Find more information on rabies prevention at
https://www.ocgov.net/oneida/envhealth/MosquitoesTicksRabies
狂犬病予防の詳細については、以下を参照すること。


[Byline: JeanneTyler Moodee Lockman]
(記事:ジャンヌタイラー・ムーディー・ロックマン


Communicated by:
ProMED

******
[3] New Jersey (Middlesex County): cat, human exposure
Date: Wed 12 Oct 2022
Source: NBC New York [edited]
https://www.nbcnewyork.com/news/local/rabid-cat-prompts-nj-health-warning-entire-colony-of-feral-felines-likely-exposed/3904556/
[3] ニュージャージー州ミドルセックス郡):猫、人への暴露

日付 2022年10月12日(水)

出典 NBCニューヨーク【編集済】


Rabid Cat Prompts NJ Health Warning, Entire 'Colony' of Feral Felines Likely Exposed

狂犬病陽性の猫がNJの衛生に関する警告を促し、野良猫の「コロニー」全体が暴露されたようだ
--------------------------------------------------------------------------------
Rabies is spread through the bite of an affected animal and affects the central nervous system, meaning it can be fatal in humans if not treated immediately.

狂犬病は感染した動物に咬まれることで拡大し、中枢神経に影響する、すなわち直ちに治療しなければヒトの命にかかわることを意味する。

Health officials in New Jersey are sounding the alarm after a feral cat found in Woodbridge Township tested positive for rabies and scratched 2 people, potentially infecting them as well, authorities say.
ニュージャージー州の保健当局は、ウッドブリッジ・タウンシップで見つかった野良猫が狂犬病の陽性反応を示し、ヒト2人を引っ掻いたため、彼らにも感染する可能性があるとし、警戒を強めている。


The cat was found last Friday [7 Oct 2022] on Edward Street in the Iselin section of the township when animal control officers responded to a call about a feline acting abnormally during daylight hours. It also appeared sick.
このネコは、先週金曜日(2022年10月7日)、同タウンシップのイゼリン地区にあるエドワード通りで、日中に異常な行動をするネコがいるという通報を受けた動物管理局員が発見した。それは病気のように見えた。


The calico-colored critter was safely captured and taken to a forensic lab, where tests showed it was positive for rabies. Now authorities are directing their attention to an apparent "colony" of feral cats in the area which may have been exposed -- and 2 people who live on Edward Street who were scratched by the rabid animal are being monitored closely.
このキャリコ色の生き物(訳者注:三毛猫)は無事に捕獲され、法医学研究所に運ばれたが、検査の結果、狂犬病の陽性であった。現在、当局はこの地域の野良猫の「コロニー」が暴露を受けたかもしれないとして注視している。また、この狂犬病の動物にひっかかれたエドワード・ストリートに住む2人が注意深く観察されている。


The state has instructed animal control officers to capture any feral cats in the Edward Street vicinity.
州は、エドワード・ストリート近辺にいる野良猫を捕獲するよう動物管理官に指示している。

 

(訳省略、ここから)
Rabies is usually spread through an animal bite, though human cases are rare. Symptoms include fever, headache, muscle spasms, paralysis, mental confusion and other problems. If you think you've been bitten, seek immediate medical attention. Rabies affects the central nervous system and can be fatal in people without urgent treatment.

The CDC says pet vaccination and staying away from wild animals are the best preventive measures.

Any Woodbridge resident who may have seen or come into contact with any of the neighborhood cats around Edward Street is advised to call the health department. Health officials also offered these tips:
- Don't come into close contact with stray or wild animals which can spread rabies, including cats, raccoons, foxes, skunks, groundhogs, dogs or cats;
- Don't let kids play with or feed feral cats or other wildlife
- Make sure trash, garbage and recycling containers are closed tightly
- Be cautious when you see feral cats or other wild animals acting erratically. If you notice odd behavior, call the health department's animal control division.
- Make sure your pets are up to date with their vaccination. If not, take them to the vet immediately for a rabies vaccine
- If you're bitten by an animal, especially one acting abnormally, contain it if you can safely do so or get a good description, cleanse the wound and seek medical attention for yourself

Communicated by:
ProMED

(訳省略、ここまで)

******
[4] South Carolina (Dorchester County): bat, human exposure
Date: Fri 14 Oct 2022
Source: ABC News 4 [edited]
https://abcnews4.com/news/local/bat-found-in-north-charleston-tests-positive-for-rabies-2-people-exposed-dhec-sentry-circle-royal-palm-lane-wciv
[4] サウスカロライナ州(ドーチェスター郡):コウモリ、ヒトへの曝露

日付 2022年10月14日(金)

出典 ABCニュース4[編集済]

 

Bat found in North Charleston tests positive for rabies; 2 people exposed

ノースチャールストンで発見されたコウモリが狂犬病検査陽性; 2人が暴露
-------------------------------------------------------------------------
The South Carolina Department of Health and Environmental Control (DHEC) says a bat found in North Charleston tested positive for rabies, and 2 people were exposed to the infected animal.
サウスカロライナ州保健環境管理局(DHEC)によると、ノースチャールストンで見つかったコウモリが狂犬病検査で陽性を示し、2人がこの感染動物に暴露された。


The bat was located near Sentry Circle and Royal Palm Lane, officials say. On Wednesday [12 Oct 2022], tests on the bat came back positive for the virus.
コウモリはSentry CircleとRoyal Palm Laneの近くにいたと当局が発表している。水曜日[2022年10月12日]に、このコウモリがウイルス陽性であるとの報告があった。


The 2 people who were exposed were referred to their healthcare providers, according to DHEC.
DHECによれば、曝露された2人は医療機関に紹介されたとのこと。


"Never handle a bat or any wild or stray animal, alive or dead, with your bare hands," says Terri McCollister, Rabies Program Team Leader.
狂犬病プログラムチームリーダーのテリー・マコリスター氏は、「コウモリや野生又は野良の動物は、生死にかかわらず、決して素手で扱ってはならない」と述べている。


Health officials say because bats have relatively small teeth, it's not always easy to tell when someone or something has been bitten.
保健当局によると、コウモリは比較的歯が小さいので、誰かや何かが噛まれたか否かを見極めることは必ずしも容易ではない。


If you believe you, someone you know, or one of your pets have come into contact with a rabid animal, you are urged to call DHEC's Environmental Affairs Charleston office during normal business hours (8:30 a.m.-5:00 p.m., Monday-Friday) or on the after hours and on holidays line.
自分や知り合いやペットが狂犬病の動物と接触があった思われる場合、DHECの環境事業部チャールストンオフィスへ通常営業時間内(月~金、午前8時30分~午後5時)または時間外・休日ダイヤルで連絡するよう呼びかけています。


For more information on rabies, visit http://www.scdhec.gov/rabies.
狂犬病に関する詳しい情報は、http://www.scdhec.gov/rabies


[Byline: Joseph Erickson]

[記事:ジョセフ エリックソン]



Communicated by:
ProMED

******
[5] California (Orange County): bat
Date: Thu 13 Oct 2022
Source: New University [edited]
https://newuniversity.org/2022/10/13/oc-officials-issue-warning-as-second-rabid-bat-is-spotted-in-orange-county/
[5] カリフォルニア州(オレンジ郡):コウモリ

日付 2022年10月13日(木)

出典 ニュー・ユニバーシティ[編集済]


OC officials issue warning as 2nd rabid bat is spotted in Orange County

オレンジ郡(訳者注:OC)で2匹目の狂犬病コウモリが発見され、OC当局が警告を発した。
-------------------------------------------------------------------------
The Orange County Health Care Agency (OC HCA) has reported 2 bats discovered in OC this past September [2022] have tested positive for rabies. The 1st bat was discovered on 14 Sep 2022 at approximately 10:30 am in a parking lot at Pickleball Court No. 1 at the Fountain Valley Tennis Center on 16400 Brookhurst St. in Fountain Valley, Calif.
オレンジ郡保健医療局(OC HCA)は、この9月[2022]にOCで発見された2匹のコウモリが狂犬病の陽性検査陽性を示したことを報告した。1匹目のコウモリは、2022年9月14日午前10時30分頃、カリフォルニア州ファウンテンバレーの16400 ブルックハースト通りファウンテン・バレー・テニスセンターのピクルボールコートNo1の駐車場にて発見された。


About 2 weeks after the 1st bat was found, a 2nd bat was discovered outside the main lobby of the Kaiser Permanente Medical Building on Alton Parkway in Irvine, Calif on 29 Sep 2022.

1匹目のコウモリが発見されてから約2週間後、2022年9月29日にカリフォルニア州アーバインのアルトン・パークウェイにあるカイザー・パーマネンタル医療ビルのメインロビーの外で2匹目のコウモリが発見された。

The agency urges residents to remain alert and to avoid contact to ensure everyone is unscathed. Anyone who potentially had physical contact with a bat is advised to contact the OC HCA's Communicable Disease Control Division. After exposure with a bat, it is vital to wash the area of the bite or scratch thoroughly and immediately consult a clinical or public health provider to be assessed. Post-exposure treatment involves a rabies vaccine to be administered regardless of if you've already been given one in the past.
当局は、住民に警戒を怠らず、全員が無事に過ごすために接触を避けるよう呼びかけている。コウモリと物理的に接触した可能性のある人は、OC HCA の伝染病対策課に連絡するよう勧めている。コウモリに暴露した後は、噛まれたり引っかかれたりした部分をよく洗い、直ちに医療又は公衆衛生機関に相談し、評価を受けることが重要である。曝露後発病予防には、過去に狂犬病ワクチンを接種しているかどうかにかかわらず、狂犬病ワクチンを接種することが必要である。

 

If any pet has been exposed or bitten, owners are also urged to contact their veterinarian to determine the risk for rabies.
また、ペットが曝露又は咬まれた場合、飼い主は狂犬病のリスクを判断するために獣医師に連絡することが推奨される。

"Do not approach bats, wildlife, or other mammals seen exhibiting odd behavior," health officials said. "Sick bats may be seen flopping around on the ground or otherwise acting unusual. If you find a sick bat or other sick wildlife on your property, take children and pets indoors."

(訳省略、ここから)
The OC HCA and OC Animal Care officials immediate press release advised the following in order to mitigate the spread of the infection:
* Avoid all contact with wild animals
* Vaccinate all cats and dogs against rabies
* Do not sleep with open unscreened windows or doors
* If bats are seen inside the house or other structure, close off the area and contact animal control
* Do not leave pet food outside where it will attract wild animals
* Immediately wash all animal bites with soap and water, being sure to flush the wound well, then contact your doctor
* Report all animal bites to OC Animal Care
* Report stray animals to OC Animal Care

To report a bat in your home or an animal bite, contact OC Animal Care.

The rabies virus is found in a rabid animal's saliva; direct transmission often occurs through a bite from the rabid animal. Transmission can also occur when the saliva of a rabid animal comes into contact with the eyes, mouth, abrasions or an open wound.
However, this transfer is rare.
(訳省略、ここまで)


Recent studies have shown the leading cause of human rabies in the United States is exposure to rabid bats, accounting for 70% of those infected. Since bats have extremely small teeth, a bite may go unnoticed.
最近の研究では、米国におけるヒトの狂犬病の主な原因は、狂犬病のコウモリによる曝露であり、感染者の70%を占めている。コウモリの歯は非常に小さいので、噛まれても気づかないことがある。


After countless studies on the virus, researchers cultivated once the virus is introduced into a muscle, it then moves within the nerves to the spinal cord into the brain. This is the time between the initial transmission and when symptoms begin to materialize which is known as the incubation period.
研究者たちは、このウイルスについて数え切れないほどの研究を行った結果、ウイルスが筋肉に侵入すると、神経を伝って脊髄から脳へと移動することを突き止めた。感染から症状が出るまでのこの期間を「潜伏期間」という。


During this period of time the virus is not contagious because it resides in the brain as it multiplies rapidly. Once the brain is inflamed the virus passes on to the salivary glands to the saliva and becomes transferable.
この間(潜伏期の後?)、ウイルスは脳内に留まり、急速に増殖するため、感染することはない。脳が炎症を起こすと、ウイルスは唾液腺から唾液に移行し、感染能を持つようになる。


It takes anywhere from 3 weeks to 3 months to develop symptoms, but once present the disease is often fatal because of the damage caused to the brain.
症状が出るまでに3週間から3ヶ月かかりますが、この病気は一度発症すると脳にダメージを与えるため、多くが致死的である。


"Rabies is treatable if caught before symptoms appear, so identifying anyone who has had contact with the bat as soon as possible is important," medical epidemiologist at Public Health - Seattle & King County, Elysia Gonzales said.
狂犬病は発症前に発見すれば治療可能なので、コウモリと接触した人をできるだけ早く特定することが重要である」と、シアトル&キング郡公衆衛生部門の医療疫学者、エリシア・ゴンザレスは述べている。


For more information about rabies, visit the Centers for Disease Control and Prevention [http://www.cdc.gov/rabies].

Communicated by:
ProMED

[Bats are notorious for having the rabies virus. Be extremely cautious of bats. They can be beneficial for insect control and some species even help pollinate plants. However, they can carry the deadly rabies virus. If you find a bat in your home, or in any place where you are sleeping, it is possible you may have been bitten in your sleep and never felt it. Report any bat encounters to the animal health authority. If you know/suspect you have been bitten, then thoroughly wash the wound and seek medical attention. Rabies post exposure prophylaxis is needed. (For more information on this please see Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc update:

[コウモリは狂犬病ウイルスを持っていることで有名です。コウモリには細心の注意を払うこと。コウモリは昆虫駆除に有益であり、種によっては植物の受粉を助けることさえある。しかしながら、致命的な狂犬病ウイルスを保有している可能性もある。自宅や寝ている場所でコウモリを見つけた場合、寝ている間、気づかぬうちに噛まれている可能性がある。コウモリに遭遇した場合は、動物衛生当局に報告すること。噛まれたことが分かっている/疑われる場合は、傷口を十分に洗い、医師の診察を受けてください。狂犬病の曝露後発病予防が必要です。(これについては、狂犬病(44) :アメリカ大陸(USA) キツネ、コウモリ、ネコ、ウマ、ヒトの曝露、ワクチンの更新を参照。

 

(訳省略、ここから)
http://promedmail.org/post/20221007.8706005 for more information on the updated rules of post exposure vaccination.)

Please be sure your pets are vaccinated against rabies. Even indoor cats can be susceptible to rabies, if a bat should get into your home or be brought in by another pet. Rabies vaccinations for your pets not only help protect the pets, but also yourself. If your pet has not been vaccinated or the vaccination date is unknown or out of date, please visit your veterinarian and protect your pet with a rabies vaccine. - Mod.TG(編集者TG)
(訳省略、ここまで)


ProMED map:
United States: https://promedmail.org/promed-post?place=8706174,106]

[See Also:
Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc
update, corr http://promedmail.org/post/20221008.8706014
Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc
update http://promedmail.org/post/20221007.8706005
Rabies (43): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20221005.8705974
Rabies (29): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20220711.8704358
Rabies (07): Americas (Canada, USA) fox, dog, bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20220223.8701603
2021
----
Rabies (29): Americas (USA) dog, fox, cat, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20210726.8544435
Rabies (26): Americas (USA) fox, bat, dog, human exp, cattle
http://promedmail.org/post/20210717.852654
Rabies (17): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20210618.8457663
Rabies (11): Americas (USA) bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20210519.8370609 2020
----
Rabies (30): Americas (USA) coyote, bat, imported dog ex Egypt, human
exp http://promedmail.org/post/20201108.7925072
Rabies (29): Americas (USA) animal, human exposure
http://promedmail.org/post/20201101.7908381
Rabies (28): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201018.7871698
Rabies (27): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201003.7829604
Rabies (26): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200928.7818946
Rabies (25): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20200904.7745166
Rabies (23): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20200731.7632899
Rabies (17): Americas (USA) fox, goat, bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20200609.7447179
Rabies (15): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20200603.7424427
Rabies (13): Americas (USA) cat, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20200529.7392355
Rabies (12): Americas (USA) fox, dog, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20200516.7343626
Rabies (11): Americas (USA) cat, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200503.7294707
Rabies (10): Americas (USA) raccoon, dog, bull, human exp
http://promedmail.org/post/20200412.7213951
Rabies (08): Americas (USA, Canada) cat, dog, fox, skunk, human exp
http://promedmail.org/post/20200321.7122312
Rabies (06): Americas (USA) cat, fox, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20200302.7041402
Rabies (03): Americas (USA) cat, fox, otter, coyote, human exposure
http://promedmail.org/post/20200214.6987679
Rabies (02): Americas (USA) raccoon, cat, human, dog exp
http://promedmail.org/post/20200201.6943518
2019
----
Rabies (57): Americas (USA) raccoon, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20191226.6858881
Rabies (53): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191125.6797040
Rabies (50): Americas (USA) cat, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20191110.6771632
Rabies (49): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191108.6769314
Rabies (48): Americas (USA) cat, dog, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20191031.6752781
Rabies (47): Americas (USA) skunk, alert
http://promedmail.org/post/20191022.6740671
Rabies (45): Americas (USA) dog, skunk, raccoon, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20190917.6678064
Rabies (44): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190904.6657837
Rabies (43): Americas (USA) fox, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190825.6639484
Rabies (42): Americas (USA) dog, cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190810.6615389
Rabies (40): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190730.6595948
Rabies (39): Americas (Canada, USA) bat, fox, kitten, raccoon, human
http://promedmail.org/post/20190724.6584394
Rabies (38): Americas (Canada, USA) bat, fox, human
http://promedmail.org/post/20190718.6574088
Rabies (37): Americas (USA) cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190707.6555131
Rabies (34): Americas (USA) cat, dog, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190613.6517390
Rabies (30): Americas, USA (FL, NC) cat, fox, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190526.6488419
Rabies (28): Americas, USA, cattle, imported dogs, corr.
http://promedmail.org/post/20190512.6466342
Rabies (28): Americas (USA) cattle, imported dogs
http://promedmail.org/post/20190511.6465671
Rabies (26): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190507.6459317
Rabies (13): Americas, USA (CO, PA) dog, cow, human exposure
http://promedmail.org/post/20190327.6390272
Rabies (12): Americas, USA (SC, CT) raccoon, dog, human exp.
http://promedmail.org/post/20190322.6380311
Rabies (11): Americas, USA (FL) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190320.6375303
Rabies (10): Americas, USA (SC) goat, human exposure
http://promedmail.org/post/20190313.6365399
Rabies (09): Americas, USA (NY) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190313.6363251
and others in the archives]