rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(10):アメリカ(合衆国)アライグマ、犬、牛、人の暴露

ProMEDに投稿された世界の狂犬病情報を和訳してご紹介します。和訳は正確を期していますが、必ず原文をご参照ください。

RABIES (10): AMERICAS (USA) RACCOON, DOG, BULL, HUMAN EXPOSURE

**************************************************************
A ProMED-mail post <http://www.promedmail.org>
ProMED-mail is a program of the International Society for Infectious Diseases <http://www.isid.org>

In this post:
[1] New York: raccoon, dog, human exposure

ニューヨーク:アライグマ、犬、人の暴露
[2] Colorado: bull

コロラド:牛

******
[1] New York: raccoon, dog, human exposure

ニューヨーク:アライグマ、犬、人の暴露
Date: Fri 20 Mar 2020

日付:2020年3月20日(金)
Source: CNY Central [edited]

情報源:CNY Central(編集済み)

<https://cnycentral.com/news/local/two-adults-and-a-dog-exposed-to-rabid-raccoon-in-oneida-county>

The Oneida County Health Department is urging residents to know how to recognize the signs of rabies after a raccoon in the town of Sangerfield tested positive for rabies on 18 Mar [2020].
Oneida郡保健局は、2020年3月18日にSangerfieldのアライグマが狂犬病の陽性反応を示したことを受けて、住民に狂犬病の兆候を見分ける方法を知るように推奨している。


The health department says 2 adults and a dog were exposed to the rabid raccoon. Both adults were given post-exposure prophylaxis, while the dog was reportedly current on its vaccinations and received a booster shot.
保健当局によると、2人の大人と1匹の犬が狂犬病のアライグマに暴露された。大人は二人とも暴露後接種を受けたが、犬は予防接種および追加接種をすでに受けていることが確認された。

According to the department, signs of rabies include the following:
- The animal is acting strangely;
- The animal might act mad (aggressive);
- The animal might act shy (it might let you get unusually close); and
- Drooling

保健当局によると、狂犬病の兆候には以下のようなものがある。

・動物の奇妙な行動

・動物の狂った行動(攻撃的)

・動物の臆病な行動(いつもより近づけるかもしれない)

・流涎


If you see an animal exhibiting any of these signs, the health department says to not approach; stay away and call your local animal control officer.

もし、これらの兆候を示している動物を見た場合には、遠ざかって、地域の動物管理局に連絡するべきだと保健当局は言っている。


For more information on rabies prevention, you can contact the Oneida County Health Department. [Byline: Joshua Pietzold]

狂犬病予防の詳細については、Oneida郡保健局にお問い合わせください。

(担当:Joshua Pietzold)

--
Communicated by: ProMED-mail <promed@promedmail.org>

******
[2] Colorado: bull

コロラド:牛
Date: Fri 10 Apr 2020

日付:2020年4月10日(金)
Source: KRDO.com [edited]

情報源:KRDO.com(編集済み)

<https://krdo.com/news/top-stories/2020/04/10/bull-with-rabies-confirmed-in-beulah-area/>

The Pueblo Department of Public Health issued an alert about a bull testing positive for rabies in the Beulah area of Pueblo County.

Pueblo公衆衛生局は、Pueblo郡のBeulah地域での狂犬病陽性の牛に関する警告を発した。

According to a release from the department on Friday [10 Apr 2020], the bull is the 1st to have rabies in Pueblo County. It's not clear how the bull contracted the virus, but the department did note several skunks in the Beulah and Rye areas have tested positive for rabies this year [2020].

2020年4月10日金曜日に公衆衛生局から公表されたところによると、この牛はPueblo郡で狂犬病に感染した最初の症例である。 牛がどのようにウイルスに感染したかは明らかではないが、公衆衛生局はBeulah地域とRye地域の数頭のスカンクが今年(2020年)狂犬病の検査で陽性となったことに言及した。

"With the growing prevalence of rabid skunks, it is important to vaccinate pets and livestock for rabies," stressed Randy Evetts,public health director at the Pueblo Department of Public Health and Environment.

狂犬病のスカンクが増加しているため、ペットや家畜に狂犬病ワクチンを接種することが重要でだと、Pueblo公衆衛生環境局の公衆衛生部局の責任者であるRandy Evettsは強調した。

The bull was tested on Saturday [4 Apr 2020] but died Tuesday [7 Apr 2020]; the results confirming rabies were received on Thursday [9 Apr 2020], according to the department. Everyone who has been in contact with the bull will need to receive "post-exposure rabies vaccinations." [This paragraph is a little unclear. The bull could not be tested for rabies prior to its death, so I wonder if it was tested for something else or if the rabies test was performed on the Saturday following the animal's death, and confirmation was received on the Thursday following. - Mod.TG]
公衆衛生環境局によると、その牛は土曜日(2020年4月4日)に検査を受けたが、火曜日(2020年4月7日)に死亡し、狂犬病が確認されたのは木曜日(2020年4月9日)であった。牛と接触した者は全員、曝露後狂犬病予防接種 を受ける必要がある。

〔この文章は少し不明確である。この牛は死亡前に狂犬病検査を受けることができなかった。何か別の検査を受けたのか、それとも狂犬病検査が死亡後の土曜日に行われ、その後の木曜日に確認が取れたのか、どちらなのだろうか。モデレーターTG(訳者注;検体として雄牛の唾液を用いたのであれば、土曜日に唾液を採取し、火曜日に雄牛が死亡、木曜日に検査結果が確認されたということでもおかしくないが、(動物の場合に一般的に用いられる)雄牛の脳をサンプルとして使用したのであれば、モデレーターの言うように、時系列がおかしいように思われる。〕


The following tips were provided by the health department regarding rabies in animals:
動物の狂犬病について、保健所から以下のような示唆があった。


Never touch a stray or any other wild animal. Healthy skunks, raccoons, and animals typically come out in the evening. If theanimals are acting tame or extremely aggressive, especially in the day, they may be sick. Children who find wild animals should leave them where they are, not touch them, and tell an adult.
放浪動物や野生動物には絶対に触れてはいけない。健康なスカンクやアライグマなどの動物は、通常夕方に出没する。特に昼間に、動物が近寄ってきたり、極端に攻撃的な行動をしている場合、罹患している可能性がある。野生動物を見つけた子供は、触らずにそのままにして、大人に伝えること。


Do not pick up any injured animal with your hands, even if you're wearing gloves. Use a shovel to place it in a bucket or bag if theanimal must be moved.

手袋をしていても、怪我をした動物を手で拾い上げてはいけない。動物を移動させなければならない場合には、シャベルを使ってバケツや袋に入れるべきである。

If you are bitten by a stray, wash the bite thoroughly with soap and water, then contact both your physician and the Health Department.

放浪動物に咬まれた場合には、石鹸と水でよく洗い、かかりつけの医師と保健所の両方に連絡する。

If you are bitten by a wild animal, wash the bite thoroughly with soap and water then contact both your physician and the USDA Wildlife Specialist.
野生動物に咬まれた場合には、噛まれた部分を石鹸と水でよく洗い、医師と米国農務省の野生動物専門家の両方に連絡する。


Make sure your pets are vaccinated against rabies. Keep in mind vaccines not administered by a licensed veterinarian are notconsidered valid vaccinations in the state of Colorado, including Pueblo County.

あなたのペットが狂犬病の予防接種を受けていることを確認すること。Pueblo郡を含むコロラド州では、資格を持った獣医師が投与していないワクチンは有効な予防接種とはみなされないことを覚えておくべきである。

[Byline: Andrew McMillan]

--
Communicated by:
ProMED-mail
<promed@promedmail.org>

[Rabies can affect any mammal.

狂犬病はどんな哺乳類にも感染する可能性がある
There are 2 forms: the furious form, and the dumb form. The furious form is what most people think of, with profuse salivating,viciousness, and unprovoked biting. The dumb form is when a normally active animal is timid, withdrawn, and seems shy. It may or may not salivate slightly. It may not eat and may seem quite lethargic, leading many people to believe it may have an injury, especially an internal injury. This animal may also be very interesting to pets who are quite curious. However, both types of clinical signs, the dumb or the furious type, can transmit rabies to our pets and to people.

狂犬病には、狂騒型と麻痺型の2つの形態がある。狂騒型とは、多くの人が思い浮かべるもので、大量の唾液を出し、悪質で、無意識に噛みついてくる。麻痺型とは、通常は活発な動物が臆病で、あまり動かず、人見知りをするように見える場合である。わずかに唾液を出すこともあれば、出さないこともある。食べることもなく、かなり無気力に見えることもあるので、多くの人はこの動物が怪我をしているのではないか、特に内臓を損傷しているのではないかと考える。このような動物はまた、好奇心旺盛なペットにとっては非常に興味深い動物となるかもしれない。臨麻痺型と狂騒型の2つの臨床兆候があるが、2つの型とも狂犬病をペットや人に感染させる可能性がある。

The article regarding the dogs and raccoons seems like it was more likely the furious form of the disease with the raccoon defending himself and landing a solid bite on both dogs.
犬とアライグマに関する記事では、アライグマが身を守り、2頭の犬にしっかりと咬みついていることから狂騒型の可能性が高かったように思える。


The article about the bull mentions skunks because they are often the ones sauntering through a pasture with their unusual gait, which attracts the attention of the pasture animals, in this case the bull. The bulls put their nose down to check out this curious little creature and promptly get their nose bitten. This may or not result in the skunk getting stomped on and dying, or the larger animal may back up and give this odd and smelly creature a wide berth. The same may happen with raccoons, but it seems to be less frequent, at least with bovines. Horses and other livestock are equally curious about animals in their pasture and are equally susceptible to rabies.

牛についての記事では、スカンクについて言及している。スカンクはしばしば異常な歩き方で牧草地を移動して、牧草地の動物の注意を引くことがあり、このケースでは牛であった。牛はこの好奇心旺盛な小さな生き物を確認するために鼻を近づけて咬まれる。スカンクが踏みつけられて死ぬことになるかもしれないし、牛の方が後退して、この奇妙で臭い生き物に広い寝床を与えるかもしれない。同じことがアライグマでも起こるかもしないが、少なくともウシの場合の頻度は低い。馬や他の家畜も同様に、牧草地にいる動物に興味を持ち、同じように狂犬病に感染しやすい。

While we are not told if the bull exposed anyone to rabies, it is possible.
牛が誰かに狂犬病を感染させたかには言及されていないが、可能性はある。


It is important to the health and safety of your animals, yourself, and your pets, as well as to your family, employees, and livestock, to vaccinate all your animals, including your livestock and any household pets. There are vaccines available for horses, cattle, sheep, goats, dogs, cats, and other animals. Your veterinarian is a valuable resource. Companion animals must have a rabies vaccine given by a
licensed veterinarian. Your veterinarian may advise you and help you with livestock. - Mod.TG
家畜や家庭用のペットを含むすべての動物にワクチンを接種することは、あなたの動物、あなた自身そしてペットの健康と安全のためだけではなく、家族や従業員、家畜のためにも重要である。馬、牛、羊、ヤギ、犬、猫、その他の動物用のワクチンがある。獣医師は貴重な情報源である。伴侶動物は、資格を持った獣医師による狂犬病ワクチン接種を受けなければならない。獣医師はアドバイスをしてくれたり、家畜とともにあなたを助けてくれるかもしれない。

(モデレーターTG)


HealthMap/ProMED-mail maps:
Oneida County, New York, United States:
<http://healthmap.org/promed/p/13042>
Pueblo County, Colorado, United States:
<http://healthmap.org/promed/p/903>]

[See Also:
Rabies (08): Americas (USA, Canada) cat, dog, fox, skunk, human exp
http://promedmail.org/post/20200321.7122312
Rabies (06): Americas (USA) cat, fox, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20200302.7041402
Rabies (03): Americas (USA) cat, fox, otter, coyote, human exposure
http://promedmail.org/post/20200214.6987679
Rabies (02): Americas (USA) raccoon, cat, human, dog exp
http://promedmail.org/post/20200201.6943518
2019
----
Rabies (57): Americas (USA) raccoon, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20191226.6858881
Rabies (53): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191125.6797040
Rabies (50): Americas (USA) cat, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20191110.6771632
Rabies (49): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191108.6769314
Rabies (48): Americas (USA) cat, dog, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20191031.6752781
Rabies (47): Americas (USA) skunk, alert
http://promedmail.org/post/20191022.6740671
Rabies (45): Americas (USA) dog, skunk, raccoon, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20190917.6678064
Rabies (44): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190904.6657837
Rabies (43): Americas (USA) fox, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190825.6639484
Rabies (42): Americas (USA) dog, cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190810.6615389
Rabies (40): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190730.6595948
Rabies (39): Americas (Canada, USA) bat, fox, kitten, raccoon, human
http://promedmail.org/post/20190724.6584394
Rabies (38): Americas (Canada, USA) bat, fox, human
http://promedmail.org/post/20190718.6574088
Rabies (37): Americas (USA) cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190707.6555131
Rabies (34): Americas (USA) cat, dog, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190613.6517390
Rabies (30): Americas, USA (FL, NC) cat, fox, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190526.6488419
Rabies (28): Americas, USA, cattle, imported dogs, corr.
http://promedmail.org/post/20190512.6466342
Rabies (28): Americas (USA) cattle, imported dogs
http://promedmail.org/post/20190511.6465671
Rabies (26): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190507.6459317
Rabies (13): Americas, USA (CO, PA) dog, cow, human exposure
http://promedmail.org/post/20190327.6390272
Rabies (12): Americas, USA (SC, CT) raccoon, dog, human exp.
http://promedmail.org/post/20190322.6380311
Rabies (11): Americas, USA (FL) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190320.6375303
Rabies (10): Americas, USA (SC) goat, human exposure
http://promedmail.org/post/20190313.6365399
Rabies (09): Americas, USA (NY) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190313.6363251]