rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(64):ルーマニア(ヤシ県)のヒト、国内発生、致死的、犬由来の疑い

RABIES (64): ROMANIA (IASI) HUMAN, AUTOCHTHONOUS, FATAL, DOG SOURCE SUSPECTED

※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。

Summary

概要

In 2025, a human case of rabies was confirmed in Romania, marking a serious event in Europe. The case highlights the ongoing threat of rabies, even in areas where it has been largely eliminated.

2025年、ルーマニアでヒトの狂犬病症例が確認され、欧州における重大な事象となった。この症例は、狂犬病がほぼ根絶された地域であっても、その脅威が依然として残っていることを示している。

 

The individual declined post-exposure prophylaxis after a dog bite, and the disease was not initially recognized by healthcare professionals.

患者は犬咬傷後に曝露後発症予防(PEP)を拒否し、医療従事者も当初は狂犬病を疑っていなかった。

 

This case underscores the need for increased public and professional awareness, the importance of sustained rabies control measures in animals, and the need for a "One Health" approach.

本症例は、一般市民および専門家の意識向上、動物における持続的な狂犬病対策の重要性、「ワンヘルス」アプローチの必要性を強く訴えている。

 

The interruption of fox vaccination campaigns in Romania has contributed to a resurgence of rabies in animals, posing a risk to both humans and animals.

ルーマニアにおけるキツネへのワクチン投与キャンペーンの中断が動物における狂犬病再流行の一因となり、人と動物双方にリスクをもたらしている。

 

The article emphasizes the need for coordinated action, including public awareness campaigns, access to post-exposure prophylaxis, and the reinstatement of animal control measures to prevent further cases.

本記事は、公衆啓発活動、PEPへのアクセス確保、さらなる感染を防ぐための動物管理措置の再開など、協調的な対応の必要性を強調している。

 

Summary generated by AI

Alert Details

You've already unlocked this alert. You have 3 remaining this month.

Full Text

Date: Thu 30 Oct 2025

Source: Eurosurveillance [edited]

AI生成サマリー

アラート詳細

このアラートは既に解除済みです。今月残り3回利用可能です。

全文

日付: 2025年10月30日(木)

出典: Eurosurveillance [編集済]

 

https://doi.org/10.2807/1560-7917.ES.2025.30.43.2500794

 

Citation:

引用文献:

Hurmuzache M, Gradinaru MA, Bǎrbuceanu F, et al.

Death in the EU/EEA from autochthonous human rabies, Romania, July 2025: a call for action.

EU/EEA域内における自生ヒト狂犬病による死亡例(ルーマニア、2025年7月):

行動の要請

Euro Surveill. 2025;30(43):pii=2500794.

 

Rabies is a zoonotic viral disease with 100% case fatality once clinical symptoms appear (1).

狂犬病人獣共通感染症であり、臨床症状が現れた後の致死率は100%である(1)。

 

Globally, terrestrial rabies caused by rabies virus (RABV) has been mostly eliminated in domestic dog populations of high-income countries, but sporadic cases still occur due to insufficient prophylaxis following exposure from wildlife reservoirs or spillover hosts (1).

世界的に見て、狂犬病ウイルス(RABV)による陸生動物の狂犬病は、高所得国の飼犬の集団ではほぼ根絶されているが、野生動物の保有宿主や感染を拡げる可能性のある動物への曝露後予防措置が不十分なため、散発的な症例が依然として発生している(1)。

 

Here we describe a confirmed autochthonous human rabies case in Romania in 2025, which acquired RABV through an infected dog.

本稿では、2025年にルーマニアで確認された感染犬を介してRABVに感染したヒト狂犬病の国内症例について報告する。

 

Case presentation

症例報告

In February 2025, a free-roaming dog entered the property of a resident in their mid-40s of Iasi County, Romania, and bit this individual on the hand.

2025年2月、野良犬がルーマニア・ヤシ県の40代半ばの住民の敷地内に侵入し、この住民の手を咬んだ。

 

The bite was managed with local wound care and a short course of antimicrobials. Rabies post-exposure prophylaxis (PEP) was suggested by the local physician but declined by the patient, who around mid-June 2025 developed symptoms of confusion and agitation.

その咬傷は局所的な創傷処置と短期間の抗菌薬投与で管理された。2025年6月中旬頃、意識障害と興奮状態を呈したその患者は、現地医師から提案された狂犬病暴露後発症予防(PEP)を拒んでいた。

 

Due to a progressively worsening neurological condition, the patient was admitted to a psychiatric hospital 4 days later.

神経症状が進行性に悪化したため、4日後に精神科病院へ入院した。

 

The course remained unfavourable, with fever (body temperature ≥38.5C) and hypersalivation developing, and the patient lapsing into coma 5 days after admission.

経過は好ましくなく、発熱(体温≥38.5℃)と唾液分泌過多が生じ、入院5日後に昏睡状態に陥った。

 

A neurological computed tomography (CT) scan showed no significant abnormalities. Lumbar puncture revealed a cerebrospinal fluid cell count of 19 cells/mm3 (normal range: 0-5 cells/mm3).

神経学的CT検査では特筆すべき異常は認められなかった。腰椎穿刺では脳脊髄液細胞数が19細胞/mm³(正常範囲:0-5細胞/mm³)であった。

 

Encephalitis was suspected, and the patient was transferred to the intensive care unit (ICU) of the Hospital of Infectious Diseases in Iasi.

脳炎が疑われ、患者はヤシ感染症病院の集中治療室(ICU)に移送された。

 

After further clinical evaluation, rabies was only suspected when the family reported the prior dog bite.

さらなる臨床評価後、家族が過去の犬咬傷を報告したことで初めて狂犬病が疑われた。

 

The patient remained in the ICU of the infectious disease clinic until succumbing to the infection 34 days post symptom onset after more than 3 weeks of intensive supportive care during hospitalization.

患者は感染症クリニックの集中治療室に留まり、入院中に3週間以上の集中的な支持療法を受けた後、発症から34日目に感染により死亡した。

 

At the Institute for Diagnosis and Animal Health Bucharest, the clinical diagnosis, which was consistent with classical rabies encephalitis, was confirmed by laboratory tests, i.e., reverse-transcription (RT)-PCR of cerebrospinal fluid (CFS) and saliva samples.

ブカレスト動物衛生診断研究所では、髄液(CFS)および唾液検体を用いた逆転写(RT)-PCR検査により、典型的な狂犬病脳炎と一致する臨床診断が検査室検査で確認された。

 

In the same laboratory, postmortem analysis of brain material by direct fluorescence antibody tests (dFAT) and RT-PCR detected RABV.

同研究所にて、直接蛍光抗体法(dFAT)および RT-PCR による死後脳組織の分析により、狂犬病ウイルス(RABV)が検出された。

 

Laboratory results were also confirmed at the WHO Collaborating Centre for Rabies Surveillance and Research at the Friedrich-Loeffler-Institut (FLI), Riems, Germany.

この検査結果は、WHO 狂犬病監視・研究協力センターであるドイツのリームスにあるフリードリッヒ・レフラー研究所(FLI)においても同じく確認された。

 

Epidemiological context

疫学的背景

 

In Europe, dog-mediated rabies was eliminated during the mid-20th century and in most European Union (EU) countries fox-mediated rabies has been successfully controlled through extensive oral rabies vaccination (ORV) campaigns (2,3).

ヨーロッパでは、20 世紀半ばに犬を介した狂犬病が根絶され、欧州連合EU)のほとんどの国では、広範な経口狂犬病ワクチン(ORV)接種キャンペーンによって、キツネを介した狂犬病の感染が抑制されている(2、3)。

 

Between 1977 and 2025, 285 human rabies cases were reported in Europe, primarily from the Russian Federation (n = 189), Ukraine (n = 13), and Georgia (n = 12).

1977 年から 2025 年の間に、ヨーロッパでは 285 件の人間の狂犬病症例が報告されており、その大部分はロシア連邦(n = 189)、ウクライナ(n = 13)、ジョージア(n = 12)である。

 

In the last decade (2014-2025), a total of 15 human cases were detected in the EU/European Economic Area (EEA).

過去10年間(2014-2025年)において、EU/欧州経済領域(EEA)では合計15例の症例が確認された。

 

Of these, 13 were travel associated, and one was caused by a bat lyssavirus other than RABV. For the remaining one, the diagnostic results remain questionable (Table [for figure, table, see source URL above - Mod.LL]).

このうち13例は旅行関連であり、1例は狂犬病ウイルス(RABV)以外のコウモリリッサウイルスによるものだった。残る1例については、診断結果が依然として疑わしい状態である(表[図表については上記ソースURL参照 – 編集者注])。

 

In Romania, which borders rabies-endemic countries to the east (Moldova) and to the north (Ukraine), ORV campaigns should control rabies within the country and are also designed to establish a vaccination barrier ('cordon sanitaire') to prevent the reintroduction of the disease into rabies-free areas of the EU (3,4).

ルーマニアは東側(モルドバ)と北側(ウクライナ)に狂犬病流行国と国境を接しているため、ORV(経口狂犬病ワクチン)キャンペーンは国内の狂犬病を制御するとともに、EU狂犬病非流行地域への再侵入を防ぐためのワクチン接種による防護帯(「衛生防護帯」)を構築することを目的としている(3,4)。

 

The standard ORV strategy involves biannual bait distribution in autumn and spring. However, the interruption of ORV campaigns targeting foxes after 2020 -- with a total of 7 baiting campaigns missed -- has led, since 2021, to a resurgence of rabies cases in wild and domestic animals (5-7).

標準的なORV戦略では、秋と春の年2回のベイト散布が実施される。しかし、2020年以降キツネを対象としたORVキャンペーンが中断され、つまり計7回の配布が未実施となり、2021年以降、これが野生動物および家畜における狂犬病症例の再増加を導いている(5-7)。

 

From January to September 2025, 48 rabies cases were identified in such animals across 7 counties, of which 30 were in Iasi (Figure). This persistence in the animal reservoir poses a direct human risk, especially in rural areas with limited access to veterinary and medical care.

2025年1月から9月にかけて、7県で計48件の動物狂犬病症例が確認され、うち30件はヤシ県であった(図)。動物におけるウイルス保有状態の持続は、特に獣医療・医療アクセスが限られる農村地域において、人間への直接的なリスクをもたらす。

 

Control measures

対策

 

After confirmation of the human rabies case in Iasi, epidemiological investigations reviewed all dog bite presentations recorded by physicians across the county, with no additional suspected cases occurring near or around the same period (late February 2025). The Iasi Public Health Directorate notified and officially informed all family physicians in the county, as well as local authorities including mayors, the police, hospitals, the ambulance service, and the prefecture, about the risk of rabies virus infection among the population and the urgent need to vaccinate individuals who had been in contact with animals suspected of having rabies.

ヤシ県におけるヒト狂犬病症例確認後、疫学調査において県内医師が記録した全ての犬咬傷症例を精査したが、同時期(2025年2月下旬)前後で追加の疑い症例は生じていなかった。ヤシ県公衆衛生局は、県内のすべてのホームドクターに加え、市長、警察、病院、救急サービス、県庁などの当局に対し、住民における狂犬病ウイルス感染リスクと、狂犬病が疑われる動物と接触した人への緊急ワクチン接種の必要性について通知し、正式に情報提供をした。

 

Veterinary authorities in Iasi County implemented several control measures according to national legislation. Stray dogs were captured and taken to animal shelters, while epidemiological investigations identified unvaccinated or recently vaccinated cats and dogs that had been exposed to infected animals; these were subsequently euthanised to prevent further transmission.

ヤシ県の獣医当局は、国の法令に基づき複数の防疫措置を実施した。野良犬は捕獲され、動物保護施設に収容された。また、疫学調査により、感染動物に曝露した未接種の犬猫や、最近ワクチン接種を受けた犬猫が特定され、さらなる感染拡大を防ぐため安楽死措置が取られた。

 

Potentially exposed susceptible animals were isolated for 30 days, and any of these showing clinical signs compatible with rabies were euthanised.

感染の可能性がある感受性動物は30日間隔離され、その期間中に狂犬病が疑われる臨床症状を示した場合は安楽死された。

 

Mandatory vaccination campaigns for cats and dogs were carried out, passive surveillance which involves post-mortem testing of symptomatic or deceased wild and domestic animals using FAT and RT-PCR was strengthened, and hunts targeting foxes and jackals were organized to reduce potential reservoirs.

猫と犬を対象とした義務的ワクチン接種キャンペーンが実施され、症状を示す、または死亡した野生動物ならびに家畜を対象に、FATおよびRT-PCRによる死後検査を含む受動的サーベイランスも強化され、さらに、潜在的な感染保有宿主を減らすため、キツネやジャッカルを対象とした狩猟活動も実施された。

 

Discussion

考察

 

The fatal autochthonous human case in 2025 illustrates that rabies, though largely eliminated from the EU/EEA, remains a persistent threat when control programmes, e.g., ORV campaigns, and vigilance wanes.

2025年に発生した致死的な国内症例は、狂犬病EU/EEA域内ではほぼ根絶されているとはいえ、予防接種キャンペーンなどの対策や警戒が緩んだ際には依然として持続的な脅威となり得ることを示している。

 

Rabies is fully preventable through timely administration of PEP after exposure (8,9), yet the patient described here declined receiving vaccination or immunoglobulin following a dog bite that was clearly high-risk, given the epidemiological evidence of ongoing rabies circulation in the north and northeast of Romania (Figure).

狂犬病は曝露後のPEP(曝露後発症予防)を適時に投与することで完全に予防可能である(8,9)ものの、本症例の患者は、ルーマニア北部および北東部で狂犬病が継続的に発生しているという疫学的状況(図参照)からみて明らかに高リスクであった犬咬傷を受けたにもかかわらず、ワクチン接種や免疫グロブリン投与を受けることを拒否した。

 

That the patient did not recognise the need for prophylaxis at the time of injury may reflect that people in endemic areas are not fully conscious of the risk of rabies. In turn, this possibly signals a critical public health failure in communicating the risk. The late recognition of rabies by healthcare professionals, once symptoms appeared, with the patient first admitted to a psychiatric facility, further underlines how easily rabies may be overlooked in settings where dog-mediated transmission is assumed to be eliminated. Thus, strengthening awareness among frontline healthcare workers is as important as educating the general public.

患者が負傷時に予防措置の必要性を認識しなかった事実は、流行地域の人々が狂犬病リスクを十分に自覚していない可能性を示唆する。これはひいては、リスク伝達における公衆衛生上の重大な失敗を意味するかもしれない。症状出現後に初めて精神科施設へ入院した患者を医療専門家が狂犬病と遅れて認識した事実は、犬を介した感染が根絶されたと想定される環境下でも、狂犬病がいかに見過ごされやすいかをさらに浮き彫りにしている。したがって、一般市民への啓発と同様に、最前線の医療従事者における意識強化が重要である。

 

In recent years, animal rabies cases in the EU typically have resulted from cross-border transmissions from neighbouring rabies endemic countries (6). In Romania, increasing numbers of rabies cases in both wild and domestic animals have been reported since ORV of foxes was interrupted in 2021 (6,7). An audit by the EU identified procurement or administrative issues that hampered the implementation of this programme (10). The resurgence of RABV in the animal reservoir not only reintroduces risks to human and animal populations but also threatens progress towards regional elimination. Similar challenges are faced by other EU-countries along the eastern border of the EU (5).

近年、EU域内の動物狂犬病症例は、主に近隣の狂犬病流行国からの越境感染が原因となっている(6)。ルーマニアでは、2021年にキツネへの狂犬病ワクチン接種が中断されて以降、野生動物および家畜の両方で狂犬病症例が増加している(6,7)。EUによる監査では、このプログラム実施を妨げる調達や管理上の問題が確認された(10)。動物保有宿主における狂犬病ウイルスの再出現は、人間と動物の集団へのリスクを再導入するだけでなく、地域根絶に向けた進展を脅かす。EU東部国境沿いの他のEU加盟国も同様の課題に直面している(5)。

 

Additionally, human rabies in Romania (11) has not been systematically reported to the WHO Rabies Bulletin Europe or to international organisations such as the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) or the European Food Safety Authority (EFSA). The failure to notify cases to these international bodies hinders coordinated responses and undermines the shared European objective of rabies elimination.

さらに、ルーマニアにおけるヒト狂犬病(11)は、WHO欧州狂犬病速報や欧州疾病予防管理センター(ECDC)、欧州食品安全機関(EFSA)などの国際機関へ体系的に報告されていない。これらの国際機関への症例報告の欠如は、協調的な対応を妨げ、狂犬病撲滅という欧州共通の目標を損なうものである。

 

Addressing these gaps requires an integrated response. Public awareness campaigns should stress that every animal bite constitutes a potential rabies exposure and requires immediate medical evaluation. Health authorities must guarantee access to PEP, including vaccines and rabies immunoglobulin, across the country, particularly in endemic areas (Figure).

これらの課題に対処するには、統合的な対応が必要である。公衆啓発キャンペーンでは、あらゆる動物咬傷が狂犬病曝露の可能性を意味し、直ちに医療評価が必要であることを強調すべきだ。保健当局は、特に流行地域において、ワクチンや狂犬病免疫グロブリンを含むPEP(暴露後発症予防)への全国的なアクセスを保証しなければならない(図)。

 

Equally urgent is the reinstatement of sustained rabies control measures in animals; the reintroduction of ORV programmes targeting foxes, together with strengthened vaccination coverage among domestic dogs, is essential to break the cycle of transmission. Management of free-roaming and stray dog populations must be incorporated into these initiatives to reduce the interface between humans, domestic animals, and wildlife.

同様に緊急を要するのは、動物における持続的な狂犬病対策の再開だ。キツネを対象とした経口ワクチン(ORV)プログラムの再導入と、飼い犬へのワクチン接種率強化は、感染サイクルを断ち切るために不可欠である。野良犬や放浪犬の管理もこれらの取り組みに組み込み、ヒト・家畜・野生動物の接触機会を減らす必要がある。

 

Ultimately, the human case in 2025 demonstrates that rabies control cannot be treated solely as a veterinary issue or as a clinical problem for human medicine. Instead, it demands a One Health approach that bridges human, animal, and environmental health sectors.

結局のところ、2025年の人間感染事例は、狂犬病対策が単なる獣医学的問題や人間医学の臨床問題として扱えないことを示している。むしろ、人間・動物・環境の健康分野を橋渡しする「ワンヘルス」アプローチが求められるのだ。

 

At least for this case the 'One Health' or 'One Medicine' approach was used by networking between human medicine, veterinary medicine and research institutions. The tragedy in Iasi County is a reminder that rabies, though 100% fatal, is also 100% preventable through vaccination or PEP.

少なくともこの事例では、人間医学・獣医学・研究機関間の連携により「ワンヘルス」あるいは「ワンメディシン」アプローチが採用された。ヤシ県での悲劇は、狂犬病が100%致死的である一方、ワクチン接種や暴露後発症予防(PEP)により100%予防可能であることを改めて想起させる。

 

Allowing preventable human deaths to occur in the EU/EEA due to a disease long considered under control is unacceptable.

長年制御下にあると考えられてきた疾病による予防可能な人的死がEU/EEA域内で発生することは容認できない。

 

A limitation of the current study is that the dog implicated in this fatal case was never identified or tested, precluding definite confirmation of the source of infection. Consequently, the possibility of additional, unrecognised exposures among humans and animals cannot be excluded, and administration of post-exposure prophylaxis (PEP) was substantially delayed. Nevertheless, no further human cases have been reported to date.

本研究の限界は、この致死事例に関与した犬が特定・検査されなかったため、感染源の確定的確認が不可能であった点である。結果として、さらに別の人や動物でも曝露が起きていた可能性は排除できず、曝露後予防(PEP)の実施も大幅に遅延した。とはいえ、現時点では新たなヒト症例は報告されていない。

 

Conclusion

結論

The case presented here represents a serious event in Europe's rabies landscape, underscoring persistent vulnerabilities.

本症例は欧州の狂犬病対策における重大な事象であり、持続的な脆弱性を浮き彫りにした。

 

It should serve as an alert for Europe and for Romania, highlighting the urgent need to restore and sustain rabies prevention programmes, reinforce public and professional awareness, and maintain transparent international reporting.

欧州およびルーマニアに対して、狂犬病予防プログラムの再建・維持、公衆および専門家の認識向上、そして透明性のある国際報告の継続が緊急に必要であることを警告する内容となっている。

 

Only through continuous vigilance and coordinated action can Europe prevent rabies from regaining a foothold and ensure that no further lives are lost to this ancient but entirely avoidable disease.

継続的な警戒と協調した対策を維持することでのみ、欧州は狂犬病の再定着を阻止し、完全に予防可能であるにもかかわらず犠牲者を生み続けてきたこの古い疾病によるさらなる死を防ぐことができる。