rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(22):エクアドル(エスメラルダ県)アルゼンチン(ミシオネス州)

RABIES (22): ECUADOR (ESMERALDAS), ARGENTINA (MN) CATTLE
********************************************************
※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。


In this post:
[1] Rabies (Esmeraldas, Ecuador): cattle
[2] Rabies (Misiones, Argentina): cattle

******
[1] Rabies (Esmeraldas, Ecuador): cattle

エスメラルダス県、エクアドル:牛
Date: Tue 11 Feb 2025
Source: La Hora [in Spanish, machine trans., edited]

出典:La Hora【訳者注:ウェブニュース】[スペイン語機械翻訳して編集済み]
https://www.lahora.com.ec/esmeraldas/posible-brote-de-rabia-bovina-amenaza-la-zona-norte/

The livestock community of Esmeraldas is on alert due to the confirmation of positive cases of bovine rabies in the northern area of Esmeraldas. This disease, highly contagious and potentially fatal to humans, has generated concern among health authorities and local producers.

エスメラルダス県の畜産業界は、県北部で牛の狂犬病事例が確認されたことを受け、警戒態勢に入っている。この疾病は感染力が強く、人間にも致死的な影響を及ぼす可能性があるため、保健当局や地元の生産者の間で懸念が高まっている。


According to recent reports, the National Animal Health Service (Senasa), the governing body for animal health in Esmeraldas, has confirmed through laboratory analysis the presence of bovine rabies in several cantons in the northern area. Although the exact cantons have not been specified, it is known that the disease is spreading rapidly throughout the region.
最近の報告によると、県の動物衛生を管轄する国立動物衛生事業(Senasa)は、実験室診断を通じて、県北部の複数の自治体で牛の狂犬病が確認されたと発表した。自治体名は特定されていないが、この病気が地域全体に急速に広がっていることが判明している。

 

The situation is particularly alarming due to reports of animals dying from the disease. Health authorities are working together with local farmers to contain the spread and minimize the impact on animal and human health.
特に、この病気による動物の死亡事例が相次いでいるため、状況は非常に深刻だ。保健当局は地元の畜産農家と連携し、感染拡大を抑え、動物と人間の健康への影響を最小限に抑えるための対策を講じている。

 

Faced with this situation, the Cattle Ranchers Association, headed by engineer David Pacheco, has taken proactive measures to deal with the crisis. An aid program has been implemented including the distribution of vaccines at a modest cost to cattle ranchers in the affected area. All producers are urged to vaccinate their animals as a crucial preventive measure. Vaccination not only protects livestock, but also significantly reduces the risk of transmission to humans.
この状況を受け、技術者のDavid Pacheco氏が代表を務める畜産業者協会は、この危機に対処するため積極的な措置を講じている。支援プログラムとして、影響を受けた地域の畜産農家に対し、低価格でワクチンを配布する取り組みが実施されている。すべての生産者に対し、動物へのワクチン接種が強く推奨されている。ワクチン接種は家畜を守るだけでなく、人への感染リスクを大幅に低減させる重要な予防策となる。


Bovine rabies is transmitted primarily by the blood-sucking bat, also known as the vampire bat. This bat feeds on blood and can spread the disease by biting infected animals and then healthy ones.
牛の狂犬病は、主にヴァンパイアバットの名で知られる吸血コウモリによって伝播される。このコウモリは血液を摂取し、感染した動物を咬んだ後に健康な動物を咬むことでこの病気を広げることができる。

 

Farmers should be alert to the following signs in their animals:
- Loss of stability in the front and rear legs
- Tremors
- Erratic and wild look
- Changes in behavior
畜産農家は、以下の症状に注意されたし

- 前脚および後脚の不安定な動き

- 震え

- 落ち着きのない鋭い視線

- 行動の変化


It is important to note once an animal shows signs of rabies, there is no cure, and the disease is fatal. Therefore, prevention and early detection are crucial to controlling this outbreak.
重要なのは、一度狂犬病の症状が現れると治療法がなく、そして致命的であるという点だ。そのため、予防と早期発見がこの感染拡大を抑える鍵となる。


Health authorities and the Cattle Ranchers Association continue to closely monitor the situation and urge all producers in the northern region to be alert and report any suspected cases immediately.
保健当局および畜産業者協会は引き続き状況を慎重に注視し、県北部地域のすべての生産者に対し、警戒を怠らず、疑わしい症例を直ちに報告するよう呼びかけている。


--
Communicated by:
ProMED

******
[2] Rabies (Misiones, Argentina): cattle

ミシオネス州、アルゼンチン:牛
Date: Thu 13 Mar 2025
Source: Government of Argentina [in Spanish, machine trans., edited]

出典:アルゼンチン政府[スペイン語機械翻訳して編集済み]
https://www.argentina.gob.ar/noticias/misiones-medidas-sanitarias-para-la-contencion-de-un-brote-de-rabia-paresiante

In Misiones, Senasa established sanitary containment tasks after confirming, through laboratory diagnosis, a positive case of parasitic rabies in cattle, in an establishment located in Colonia Yuquery, town of Garuhape.
Senasaはミシオネス州において、ガルアペ町Colonia Yuqueryのある施設での牛の狂犬病事例が実験室診断によって確認されたことを受け、封じ込め作業を実施した。


In response to this situation, the agency implemented the health protocol for reportable diseases, which requires the vaccination of all susceptible species -- cattle, horses, goats, pigs, and sheep –on the affected farm and those located within a 10 km [6.2 mi] radius of the outbreak. It also prohibits the affected property and all production units within the aforementioned radius.
この状況に対応するため、同機関は届出伝染病に関する衛生プロトコルを適用した。これにより、発生農場および発生地点から半径10km(6.2マイル)以内にあるすべての農場で、牛、馬、ヤギ、豚、羊といった狂犬病に感受性のある全ての動物へのワクチン接種が義務付けられる。また、発生農場および前述の半径内にあるすべての生産物の移動が禁止される。


For vaccination, which is the producer's responsibility, products approved by Senasa must be used. After the initial dose, a second dose must be administered 20 days later, followed by an annual revaccination of the cattle.
ワクチン接種はSenasaに承認された製品を使用しなければならず、生産者の責任のもとで行われる。初回接種の後、20日後に2回目の接種を行い、その後は毎年の再接種が求められる。


Producers are advised to register and vaccinate their animals, as parasitic rabies is a zoonotic disease, and can therefore be transmitted from animals to humans. The collaboration of all involved parties is essential to prevent its spread; therefore, we remind you of the importance of immediately reporting any suspected case of this disease -- which is mandatory -- to Senasa.
生産者は動物を登録し、適切にワクチン接種を行うよう求められる。狂犬病は動物から人間に感染する可能性のある人獣共通感染症であるため、その拡散を防ぐには関係者全員の協力が不可欠だ。したがって、この病気を疑わせるいかなる症例も、発見した場合は直ちにSenasaへ報告することが重要だということを改めて強調する。また、これは義務でもある。


--
Communicated by:
ProMED

[Rabies is a fatal disease. Once an animal has this disease, it does not recover, but poses a threat to the human caretakers and to other animals.
狂犬病は致命的な病気であり、一度動物がこの病気にかかると回復することはなく、人間の飼育者や他の動物に対して深刻な脅威となる。


Rabid animals, especially cattle and horses, being so much larger and unpredictable, can easily charge or trample the person. Horses can actually pick up people, breaking bones as they sling the person around. The size and weight of horses and cattle can be quite devastating to a human body, even causing death.
狂犬病にかかった動物、特に牛や馬は体が大きく、予測不能な行動を取るため、人に突進したり踏みつけたりする危険性がある。馬は人を持ち上げて振り回し、骨折させることすらある。馬や牛の体重と大きさは人体にとって非常に破壊的であり、死に至ることもある。


A number of wild animals, especially skunks and bats, are known to transmit rabies to a variety of both production and wild animals.
いくつかの種の野生動物、特にスカンクやコウモリは、家畜や野生動物に狂犬病を感染させることが知られている。


There is a rabies vaccine for horses, cattle, goats, sheep, dogs, and cats. Getting a rabies vaccine for your stock as well as for your pets could actually save your life. - Mod.TG
馬、牛、ヤギ、羊、犬、猫には狂犬病のワクチンがある。家畜やペットに狂犬病ワクチンを接種することは、実際にあなた自身の命を守ることにつながるだろう。


ProMED maps:
Esmeraldas, Ecuador:
https://promedmail.org/promed-post?place=8722858,54243
Misiones Province, Argentina:
https://promedmail.org/promed-post?place=8722858,40403]

[See Also: 2024
----
Rabies (55): North America (Canada, USA) bat, skunk, cat, dog,
raccoon, cattle, human exp
http://promedmail.org/post/20240626.8717237
Rabies (53): North America (USA) fox, bat, cat, dog, woodchuck,
raccoon, human exp http://promedmail.org/post/20240618.8717092
Rabies (43): North America (USA) cat, raccoon, bat, fox, cow, human
exp http://promedmail.org/post/20240509.871640
Rabies (40): North America (USA) raccoon, fox, cow, bat, human exp
Rabies (35): North America (USA) raccoon, cat, dog, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20240414.8715960
Rabies (32): North America (USA) raccoon, cat, fox, bat, dog, coyote,
human exp http://promedmail.org/post/20240401.8715730
Rabies (30): North America (Mexico, USA) cat, fox, dog & human exp,
fatal http://promedmail.org/post/20240328.8715661
Rabies (28): North America (USA) raccoon, otter, cat, skunk, dogs,
human exp http://promedmail.org/post/20240320.8715504
Rabies (23): North America (USA) skunk, raccoon, cat, cow, dog,
bobcat, fox, human exp http://promedmail.org/post/20240314.8715372
Rabies (21): North America (USA) bat, horse, dog, raccoon, cat, human
exp http://promedmail.org/post/20240309.8715270
Rabies (15): North America (USA) coyote, dog, kitten, raccoon, human
exp http://promedmail.org/post/20240224.8715017
Rabies (09): North America (USA) fox, dog, skunk, cat, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20240204.8714658
Rabies (06): North America (USA) otter, raccoon, cat, dog, skunk, fox,
human exp http://promedmail.org/post/20240118.8714289
Rabies (03): North America (USA) cat, skunk, dog, bat, raccoon, fox,
horse, human exp http://promedmail.org/post/20240113.8714178
2022
----
Rabies (24): Americas (Canada, South America, USA) animal, human exp &
death http://promedmail.org/post/20220615.8703866
2021
----
Rabies (15): Americas (Argentina, USA) multiple animals, alerts
http://promedmail.org/post/20210607.8428351