RABIES (26): PHILIPPINES (ILOILO), INDIA (MANIPUR)
※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。
In this post:
[1] Philippines (Iloilo province)
[2] India (Manipur state)
今回の投稿は
[1] フィリピン(イロイロ州)
[2] インド(マニプル州)
******
[1] Philippines (Iloilo province)
Date: Thu 14 Mar 2024 8:38 PHT
Source: Philippine News Agency [abridged, edited]
https://www.pna.gov.ph/articles/1220837
[1] フィリピン(イロイロ州)
日付:2024年3月1日(木)8:38フィリピン標準時
情報源:フィリピンニュースエージェンシー(要約、編集済み)
The Office of the City Veterinarian is going massive with its anti-rabies vaccination campaign and is calling for responsible pet ownership amid the 6 confirmed cases of animal rabies in Iloilo City during the first quarter of 2024.
イロイロ市の獣医局は、2024年第一 四半期にイロイロ市で動物の狂犬病が6例確認される中、狂犬病ワクチンの集団接種のキャンペーンと飼い主への責任を呼びかけることにした。
"Unfortunately, we already registered 6 confirmed positive animal rabies cases, compared to 3 cases whole year of last year [2023]. So it's sort of alarming and a cause of concern," City Administrative Assistant I Andrew Murray D. Durano said in a press conference on Thursday [14 Mar 2024].
「残念ながら、昨年(2024年)一年を通して3例だったことに比べて、すでに6例の狂犬病陽性を確認しています。ですから、これはある種驚くべきことであり、懸念の原因となっています。」と市の行政補佐官、IアンドリューミュレーDデュラノ氏は木曜日(3月14日)に記者会見で述べた。
The confirmed cases came from barangays Tabuc Suba (Puerto Real), Baldoza, and Caingin in La Paz district; Sooc in Arevalo; and Rizal Estanzuela and Tanza Timawa I in City Proper.
その確認された事例は、ラパズ地区のバランガイ ズタブクスバ(プエルトリアル)およびカインギン、およびアレバロのスーク、リザルエスタンズエラそして、シティプロパーのタンザティマワアイである。
"That's why we always promote rabies awareness and animal welfare," he added. "Rabies is not just an animal welfare concern. It is also a public health. It could affect both humans and animals. To control rabies, we must start from the source -- the animals."
「だからこそ私たちはいつも狂犬病の啓発と動物の福祉を推進しているのです。狂犬病は単に動物福祉の問題ではありません。公衆衛生の問題でもあります。人にも動物にも両方に影響するのです。狂犬病の制御には、その源、つまり動物から始めなくてはなりません。」と同氏は付け加えた。
Durano noted that while they concentrate on dogs, they also vaccinate, spay, and neuter cats because they are also a source of rabies. To achieve herd immunity, the Office of the City Veterinarian this year [2024] targets to vaccinate 31 500 head or at least 70% of the 45 000 dog population. The estimated cat population in the city is 17 000.
デュラノ氏は犬に注力する一方、狂犬病の感染源となるため、猫にもワクチンを接種し、不妊去勢手術を行っていることに言及した。集団免疫を獲得するために、市の獣医局は今年、31,500頭へのワクチン接種、もしくは45,000頭の犬の70%を目標とする。市内の猫の頭数は推定17,000頭である。
[Byline: Perla Lena]
(パーラレナ署名)
Communicated by:
ProMED
via
ProMED-MBDS
["According to the Department of Health (DOH), a staggering 55 cases of rabies nationwide, all resulting in deaths, have been reported in the 1st quarter of 2023 alone -- an 8% increase from the previous year (222). Meanwhile, in January 2024, DOH recorded 7 cases of rabies across the country, which also resulted in a 100% fatality rate"
(https://pia.gov.ph/features/2024/03/07/responsible-pet-ownership-key-in-campaign-to-curb-rise-in-rabies-cases).
[保健省(DOH)によると、驚くべきことに2023年の第一四半期だけで国全体では55件の狂犬病の事例が報告され、全て死亡しているが、これは前年(2022年の誤植?)から8%増加してしている。一方、DOHは2024年1月に全国で7件の狂犬病事例を報告しており、こちらも100%の致命率である。]
"Rabies is a grave problem in low- and middle-income countries, yet it is preventable. Sadly, it is hugely underreported, underdiagnosed, and underfunded. This trend must change. We cannot watch people die of this ancient disease in the modern world"
(https://www.who.int/news/item/07-08-2023-new-book-on-local-experiences-in-dog-mediated-rabies-elimination-in-asia).
[狂犬病は、低中所得国では重大な問題だが、予防が可能である。悲しいことに、狂犬病は非常に過小報告され、過小診断され、資金も不足している。この流れは変えなくてはならない。この現代において、このような古代の病気で人々が亡くななっていくのを見ているだけにはいかない。]
Anti-rabies vaccination for both pet animals and stray dogs is critical for the prevention of rabies transmission to both humans and other animals. - Mod.TTM
ペット動物と野良犬の両方に狂犬病ワクチンを接種することは、人や他の動物への狂犬病の伝播を防御するために重要である。モデレータTTM
ProMED map of Iloilo Province, Western Visayas, Philippines:
https://promedmail.org/promed-post?place=8715494,51876]
******
[2] India (Manipur state)
Date: Sun 17 Mar 2024
Source: Imphal Free Press [edited]
https://www.ifp.co.in/manipur/rabies-cases-detected-in-manipur
[2]インド(マニプル州)
日付:2024年3月17日(日)
情報源:インパールフリープレス(編集済み)
Rabies has spread in various parts of Manipur [state, India] as 3 people who were bitten by dogs succumbed to the viral disease and one is in critical condition at Regional Institute of Medical Sciences (RIMS) Isolation Department Ward.
狂犬病はマニプル(インドの州)の至る所で蔓延しており、州立医科学研究所(RIMS)の隔離病棟では、犬に咬まれた3人がそのウイルス疾患で死亡し、一人は危機的状況にある。
[MB], 35, of Haorang Sabal under the jurisdiction of Lamshang Police Station, Imphal west district, was hospitalised at RIMS isolation ward after he was bitten by a dog on 29 Feb 2024. His case was confirmed as rabies, and he succumbed to the viral disease on 3 Mar 2024 at around 12:35 p.m.
インパール地区、ラムシャン警察管轄のハオランサバール在住のMB氏35歳は2024年2月19日に一頭の犬に咬まれた後RIMSの隔離病棟に入院した。同氏の事例は狂犬病と確認され、3月3日午後12時35分頃に亡くなった。
Another person, [LR], 33, son of [LS] of Sugnu, Kakching district, was admitted to RIMS on 3 Mar [2024] at 3:30 p.m. for the same case, and he succumbed to the disease at 8:40 p.m. on the same day. [SK], 32, son of [LL] of Khangabok Part-3 Lamlong Keithel, was also admitted at RIMS for the same case on 13 Mar and died on 15 Mar at around 6:19 p.m.
もう一人の、カクチング地区のスヌ在住LS氏の息子であるLR氏33歳は3月3日にRIMSに入院し、同日午後8時40分に死亡した。ラムロンカイテルのカンガボク第3部村在住のLL氏の息子であるSK氏32歳は3月13日にやはり同じ病気でRIMSに入院し、3月15日午後6時19分頃に死亡した。
Family members of deceased [SK] said that he was bitten by a mad dog at Khangabok Part-3 Laipat Leikai in the first week of February [2024], and he also did not get the anti-rabies vaccine after he was bitten by the mad dog.
死亡したSK氏の家族は、彼は2月の第1週にカンガボク第3部村のライパットカイライで一頭の狂犬病の犬に咬まれたが、その後狂犬病ワクチンを受けなかったと話した。
[KhT], 63, [at] RIMS Isolation Department of Nachou Ward no. 2, Bishnupur district, was also brought to hospital on 25 Jan [2024] at 10 a.m. after he was bitten by his house dog on his left hand.
KhT氏63歳は、自身が飼養している犬に左手を咬まれて1月25日午前10時に、ビシュヌプル地区のRIMS第2ナチョウ病棟の隔離部門に搬送された。
Family members urged him to get the anti-rabies vaccine vaccinated, but he denied. He was fine for a few days and started showing symptoms of hydrophobia. He was hospitalised at Bishnupur district hospital and was later discharged. He was later referred to RIMS isolation department by district hospital Bishnupur as he was brought to the district hospital a few days after he was discharged.
家族は、狂犬病ワクチンを接種するよう強く促したが、KhT氏は拒んだ。同氏は数日は元気だったが、恐水症状を示し始めた。彼はビシュヌプル地区の病院に入院したが、のちに退院した。そして、退院の数日後に地元の病院に搬送されたため、ビシュヌルの地区病院からRIMS隔離部門を紹介された。
As per RIMS isolation ward staff, not a single patient who was hospitalized with rabies encephalitis [left] the hospital alive, and all of them died within a week. They also make people aware of the fact that they should get an anti-rabies vaccine within 24 hours of a dog or cat bite. Dogs who bite should not be killed and they must be tested for rabies, and it will make it easier for those who have been bitten by the particular dog.
RIMSの隔離病棟のスタッフによれば、狂犬病の脳炎で入院した患者は一人も生き(て退院し)た者はおらず、1週間以内に患者全てが死亡したという。彼らは犬や猫に咬まれたら24時間以内に狂犬病ワクチンを接種すべきであるという事実を人々に認識もさせている。咬傷を起こした犬は殺すべきではなく、狂犬病の検査を受けなくてはならない。そうすれば、特に犬に咬まれた人への対応が容易くなるだろう。
According to RIMS isolation department records, it is high time for the Veterinary Department to carry out awareness programmes regarding the viral disease and to get the dogs vaccinated. The authorities concerned must also issue a warning for the dogs who have been freely roaming the streets as they greatly affect the students who have been going on early morning tuitions.
RIMS隔離部門の記録によると、獣医局がそのウイルス疾患に関する意識向上計画と犬へのワクチン接種計画を実行する時期にきているようである。当局は早朝の授業に通っている学生たちに大きな影響があるため、路上を自由に放浪する犬について警告を発しなくてはならないことも懸念している。
[Byline: Luwangthoi Arambam]
(ルワングトイ アランバム署名)
Communicated by:
ProMED
via
ProMED-SoAs
[Rabies is almost always fatal after the onset of the clinical symptoms of the disease, but such grave outcome can be avoided if the dog-bite victims receive the post-exposure prophylaxis (PEP) properly, which consists of "extensive washing with water and soap for at least 15 minutes and local treatment of the wound as soon as possible after a suspected exposure; a course of potent and effective rabies vaccine that meets WHO standards; and the administration of rabies immunoglobulin or monoclonal antibodies into the wound, if indicated" (https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/rabies). Had the dog-bite victims, as described in the news report above, been treated with the PEP requirements as mentioned above, their lives could have been saved.
狂犬病はほぼ常に臨床症状が発現した後では致命的であるが、死という結果は犬に咬まれた被害者が暴露後発症予防処置(PEP)を適切に受ければ避けられる可能性がある。つまりPEPとは、「暴露したと思われたらできるだけ早く、少なくとも15分間水と石鹸で広範囲に洗浄し、局所の傷の治療を実施すること。WHOの基準を満たす強力で有効なワクチンを投与すること。適応があれば、狂犬病免疫グロブリンもしくはモノクローナル抗体を投与すること」である。上記のニュースに書かれた犬に咬まれた被害者が、ここに書かれたようなPEPが要求する治療を受けていれば、彼らは助けられていたかもしれない。
"Rabies is a vaccine-preventable disease. Vaccinating dogs, including puppies, is the most cost-effective strategy for preventing rabies in people because it stops the transmission at its source. Moreover, dog vaccination reduces the need for PEP.
狂犬病はワクチンで防御できる疾患である。子犬を含む犬へのワクチン接種は人の狂犬病の供給源を断つことができるので、人の狂犬病を防御するためには最も費用対効果の高い戦略である。しかも、犬へのワクチン接種はPEPの必要性を減ずるのである。
"Education on dog behaviour and bite prevention for both children and adults is an essential extension of rabies vaccination programmes and can decrease both the incidence of human rabies and the financial burden of treating dog bites
(https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/rabies). - Mod.PKB
犬の取り扱いに対する教育や咬傷を防ぐことは子供にとっても大人にとっても、非常に重要な狂犬病ワクチン接種計画の延長であり、人の狂犬病事例及び犬咬傷の治療に対する金銭負担の両方を減少させられる。モデレータPKB
ProMED map of Manipur State, India:
https://promedmail.org/promed-post?place=8715464,311]
[See Also:
Rabies (22): India (ML) dog bite, mass vaccination
http://promedmail.org/post/20240313.8715365
Rabies (20): India (MH) human, dog
http://promedmail.org/post/20240308.8715243
Rabies - India (17): (KL) human exp, dog
http://promedmail.org/post/20240302.8715149
Rabies (02): India (Jammu and Kashmir) human, dog
http://promedmail.org/post/20240110.8714167
Rabies (01): India (GA) human, dog
http://promedmail.org/post/20240104.87140672023
2023
----
Rabies (57): India (KA) dog bite, human exposure
http://promedmail.org/post/20231226.8713898
Rabies (52): India, dog bite, increase
http://promedmail.org/post/20231210.8713623
Rabies (50): India (UP) human, cat, dog, fatal
http://promedmail.org/post/20231202.8713464
Rabies (45): India (UP) human, dog
http://promedmail.org/post/20231030.8712889
Rabies (27): Asia (India, Philippines) human, dog
http://promedmail.org/post/20230621.8710690
2022
----
Rabies (53): Asia (Israel, India) animal, human, epidemiology, control
http://promedmail.org/post/20221206.8707113
Rabies (41): Asia (Afghanistan, India, Israel, Malaysia, Philippines,
Vietnam) http://promedmail.org/post/20221001.8705891
Rabies (12): Asia (India) wolf, zoo
http://promedmail.org/post/20220404.8702407
Rabies (09): Eurasia (Ukraine, India, Israel) cat, human, cow, control
http://promedmail.org/post/20220310.8701906]