RABIES (28): NORTH AMERICA (USA) RACCOON, OTTER, CAT, SKUNK, DOGS,
HUMAN EXPOSURE
※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。
USA
[1] Maryland (Garrett County): raccoon, dog
メリーランド州(Garrett 郡):アライグマ、イヌ
[2] Maryland (Calvert County): otter, human exposure
メリーランド州(Calvert 郡):カワウソ、人への暴露
[3] New Jersey (Atlantic County): cat, human exposure
ニュージャージー州(Atlantic 郡):ネコ、人への暴露
[4] Florida (Escambia, Santa Rosa, Marion, Broward Counties): statistics of rabies
フロリダ州(Escambia, Santa Rosa, Marion, Broward郡):狂犬病に関する統計
[5] Texas (Kerr County): 3 skunks, domestic dog
テキサス州(Kerr郡):スカンク3頭、イヌ
******
[1] Maryland (Garrett County): raccoon, dog
メリーランド州(Garrett 郡):アライグマ、イヌ
Date: Mon 4 Mar 2024
日付:2024年3月4日(月)
Source: Garrett Health [edited]
情報源:Garrett Health (編集)
https://garretthealth.org/health-department-reports-first-case-of-lab-confirmed-rabies-for-2024/
Health Department Reports 1st Case of Lab-Confirmed Rabies for 2024
保健省、2024年最初の狂犬病確定症例を報告
-------------------------------------------------------------------
Environmental Health Services of the Garrett County Health Department reports the 1st case of laboratory-confirmed rabies for 2024. The raccoon and dog encounter occurred on 29 Feb 2024, near the Grantsville area.
Garrett郡衛生局環境衛生サービスから、2024年最初の狂犬病検査確定症例が報告された。アライグマと犬の遭遇は2024年2月29日、Grantsville近郊で発生した。
The dog, whose rabies vaccination was current, found itself in an altercation with a raccoon during the morning of 28 Feb 2024. The raccoon was successfully euthanized and submitted for rabies testing to the Maryland Department of Health Rabies Laboratory shortly after
the incident. The positive rabies results were received on 1 Mar 2024, and the dog received a rabies booster shot on 2 Mar 2024.
狂犬病予防接種を受けていた犬が2024年2月28日午前中にアライグマと格闘した。アライグマは適切に安楽死させられ、事件直後にメリーランド州保健省狂犬病研究所に狂犬病検のために提出された。狂犬病検査結果は2024年3月1日に陽性と判明し、その犬は2024年3月2日に追加の狂犬病予防注射を受けた。
As the owners did with this case, it is important to remember if your pet is exposed to a wild or feral animal, do not handle your pet within 2 hours after contact. If it is necessary to handle your pet, wear protective gloves and immediately wash your hands thoroughly with soap and water. If you have been bitten by a wild or feral animal which cannot be captured or exposed to an animal suspected of having rabies, seek medical treatment immediately.
今回のケースの飼い主がそうであったように、ペットが野生動物や凶暴な動物に接触した場合、接触後2時間はペットに触らないことが重要である。もしペットに触る必要がある場合は、保護手袋を着用し、すぐに石鹸と水で手をよく洗う。捕獲できない野生動物や凶暴な動物に咬まれた場合、または狂犬病の疑いのある動物に接触した場合は、直ちに医師の手当てを受けるべきである。
All warm-blooded animals are susceptible to being affected by the deadly rabies virus. The rabies virus is only transferred through the saliva of the infected animal. Signs include neurological signs and changes in the animal's behavior.
すべての温血動物は、致死性の狂犬病ウイルスに感染する可能性がある。狂犬病ウイルスは、感染した動物の唾液を介してのみ感染する。その症状としては、神経学的徴候や行動の変化などがある。
Pet owners are urged to check the vaccination status of their dogs, cats, and ferrets. All dogs and cats are required, by law, to be vaccinated against rabies by 4 months of age and can be vaccinated as early as 3 months. The Garrett County Health Department will hold low-cost rabies clinics in May [2024]. All dogs, cats, and ferrets at least 3 months of age will be eligible for vaccination.
ペットの飼い主は、飼いイヌや飼いネコ、フェレットのワクチン接種状況を確認することが急がれる。すべてのイヌとネコは、法律により、生後4ヶ月までに狂犬病の予防接種を受けることが義務付けられており、早ければ3ヶ月から接種が可能である。Garrett郡保健所は、5月(2024年)に低料金の狂犬病クリニックを開催する。生後3カ月以上のすべてのイヌ、ネコ、フェレットがワクチン接種の対象となる。
Persons with questions regarding rabies or rabies clinics should call Environmental Health Services.
狂犬病や狂犬病クリニックに関する質問は、環境衛生サービスへ問い合先となる。
[Byline: John Corbin]
(担当:: John Corbin)
Communicated by:
ProMED
[2] Maryland (Calvert County) otter, human exposure
メリーランド州(Calvert 郡):カワウソ、人への暴露
Date: Thu 14 Mar 2024
日付:2024年3月14日
Source: The Baynet [edited]
情報源:The Baynet(編集)
https://thebaynet.com/rabies-infected-otter-found-dead-in-local-creek/
Rabies-Infected Otter Found Dead in Local Creek
狂犬病に感染したカワウソが地元の小川で死んでいるのが見つかる
-----------------------------------------------
Earlier this week, a dead otter was found in the creek near Skinners Turn Road. The otter tested positive for rabies, a rarity for the species. It's suspected the otter was infected by a raccoon when it ventured onto land.
今週初め、Skinners Turn Road近くの小川でカワウソの死体が発見された。このカワウソは狂犬病の陽性反応を示した。カワウソが陸に上がった際にアライグマから感染した疑いがある。
On 5 Mar 2024 the Calvert County Health Department issued a warning to residents. This came as a response to an incident where an otter attacked 2 individuals near a creek on Skinners Turn Road.
2024年3月5日、Calvert郡保健所は住民に警告を発した。これはSkinners Turn Roadの小川付近でカワウソが住民2人を襲った事件を受けてのものである。
The health department reminds residents the rabies virus is endemic in the raccoon population across Maryland and the entire mid-Atlantic region. They advise residents to keep their pets up to date on vaccinations.
保健所は、狂犬病ウイルスがメリーランド州および大西洋中部全域のアライグマに常在していることを住民に警告している。住民には、ペットの予防接種を最新の状態に保つよう助言している。
If any wild animals are observed acting unusually, such as nocturnal animals like skunks out during the daytime, or normally reclusive animals sitting out in the open, residents are urged to avoid contact and notify County Animal Control.
スカンクのような夜行性の動物が昼間に出歩いたり、普段は警戒心の強い動物が野外でじっとしているなど、異常な行動をとる野生動物が観察された場合、住民は接触を避け、郡のアニマルコントロールに通報するよう呼びかけている。
Communicated by:
ProMED
[3] New Jersey (Atlantic County): cat, human exposure
ニュージャージー州(Atlantic 郡):ネコ、人への暴露
Date: Wed 15 Mar 2024
日付:2024年3月15日(水)
Source: Patch [edited]
情報源:Patch(編集)
https://patch.com/new-jersey/galloway/feral-cat-positive-rabies-after-biting-atlantic-co-homeowner
Feral Cat Positive for Rabies After Biting Atlantic County Homeowner
Atlanti郡の住宅所有者を咬んだ野良猫が狂犬病陽性
--------------------------------------------------------------------
A feral cat tested positive for rabies after biting a Pleasantville homeowner, county health officials said. The cat, which had appeared ill and was taken in by a homeowner on the 100 block of Bayview Avenue, is the county's 3rd positive case of rabies this year [2024], according to the Atlantic County Division of Public Health.
野良猫がPleasantvilleの住宅所有者を咬んだ後、狂犬病の陽性反応が出たと郡保健当局が発表した。Atlantic郡公衆衛生局によると、この猫は、具合が悪そうであったので、Bayview Avenue100番地の住宅所有者に引き取られたもので、今年(2024年)郡で3例目となる狂犬病陽性例となった。
The cat was collected from the home by an animal control officer on 8 Mar 2024 and sent to the state lab for testing where it was found positive for rabies on 14 Mar 2024.
この猫は2024年3月8日に動物管理官によってその家から回収され、検査のために州の研究所に送られ、2024年3月14日に狂犬病陽性であることが判明した。
County health officials found 5 other cats in the home which may have been exposed, plus the homeowner who was bitten.
同郡の保健当局は、咬まれた家の所有者に加えて、曝露された可能性のあるネコ5頭を発見した。
The cats have been placed under an informal confinement period and the homeowner is receiving post exposure rabies treatment.
猫たちは簡易の監視下に置かれ、家の所有者は暴露後の狂犬病治療を受けている。
Officials reminded residents rabies can be fatal if left untreated. It can be transmitted through direct contact with saliva through broken skin or mucous membranes in the eyes, nose or mouth. Most human cases of rabies are the result of a bite from an infected animal. If you are
bitten by an animal, wash the wound immediately with soap and water and seek medical attention. All bites should be reported to the Atlantic County Division of Public Health.
当局は、狂犬病を放置すると命にかかわることを住民に警告している。狂犬病は傷ついた皮膚や目、鼻、口の粘膜を通して唾液に直接触れることで感染する。狂犬病に罹患した人のほとんどは、感染した動物に咬まれることにより感染している。動物に咬まれた場合は、すぐに石鹸と水で傷口を洗い、医師の診察を受けてるべきである。咬まれた場合はすべて、Atlantic郡公衆衛生局に報告されるべきである。
If you see wildlife behaving strangely, especially nocturnal animals such as skunks and raccoons found during daylight hours, do not approach the animal. Instead, call your local Animal Control Officer. Contact information is available on the county web site at.
野生動物、特にスカンクやアライグマのような夜行性の動物が日中に奇妙な行動をしているのを見かけたら、その動物に近寄ってはいけない。そのような場合には、最寄りの動物管理官に連絡するべきである。連絡先は郡のウェブサイトに掲載されている。
Residents should ensure trash cans have secure lids to prevent wildlife from foraging for food and not leave pet food outside. Many animals are also attracted to bird seed.
住民は、野生動物が餌をあさるのを防ぐため、ゴミ箱に安全な蓋があることを確認し、ペットの餌を外に放置してはいけない。また、多くの動物は鳥の餌にも集まる。
Public health officials advise residents to teach children to stay away from wild, stray or aggressive animals. Never feed or touch wild animals or try to keep them as pets.
公衆衛生当局は、野生動物や放浪動物、攻撃的な動物に近づかないよう子供たちに教えるよう住民に助言している。野生動物に餌を与えたり、触ったり、ペットとして飼おうとしてはならない。
A rabies vaccination is recommended for domestic animals to not only protect the pet but also the pet owner and family members who could contract rabies from an infected pet.
狂犬病の予防接種は、ペットを守るだけでなく、感染したペットから狂犬病に感染する可能性のある飼い主や家族を守るためにも、飼育動物に対して推奨されている。
The Atlantic County Animal Shelter provides free rabies vaccination clinics for both dogs and cats by appointment only. The next clinic will be held on Sunday, 7 Apr 2024 from 9 a.m. - 12 p.m. on Old Turnpike Road in Pleasantville.
Atlantic郡のアニマルシェルターでは、イヌ・ネコともに予約制の狂犬病予防接種クリニックを無料で行っている。次回のクリニックは2024年4月7日(日)午前9時から午後12時まで、PleasantvilleのOld Turnpike Roadで行われる。
Visit for more information. For more information about rabies control and precautions to protect your family and your pets, visit the county website at.
より詳細な情報はウエブサイトを参照。狂犬病対策と、ご家族やペットを守るための注意事項についての詳細は、同郡のウェブサイトに記載がある。
[Byline: Veronica Flesher]
(担当:Veronica Flesher)
Communicated by:
ProMED
[4] Florida (Escambia, Santa Rosa, Marion, Broward Counties): statistics of rabies
フロリダ州(Escambia, Santa Rosa, Marion, Broward郡):狂犬病に関する統計
Date: Thu 14 Mar 2024
日付:2024年3月14日(木)
Source: Pensacola News Journal [edited]
情報源:: Pensacola News Journal(編集)
https://eu.pnj.com/story/news/2024/03/14/florida-rabies-escambia-santa-rosa-county/72973441007/
Rabies exposure cases in Escambia, Santa Rosa counties are up. How to stay safe
Escambia郡、Santa Rosa郡で狂犬病感染者が増加。安全に過ごすには?
-------------------------------------------------------------------------------
Only 3 months into 2024, Florida has almost 1500 reports of rabies exposure. Broward County leads the state with 125 reports, and Marion County issued a warning to area residents that rabies is circulating local wildlife on Wednesday [15 Mar 2024].
2024年になって3カ月経過したが、フロリダ州では1500件近い狂犬病感染の報告があがってきている。Broward郡は125件報告と州の中で最も報告数が多い、Marion郡は水曜日(2024年3月15日)、狂犬病が地元の野生動物の中で循環しているとして、地域住民に警告を発した。
The Florida Department of Health (FDOH) reported 1451 cases of possible rabies exposure this year [2024] at the time of publishing. Those numbers represent a 37.7% (1054 reports) increase from the same timeframe last year [2023].
フロリダ州保健局(FDOH)は、本年(2024年)、狂犬病に感染した可能性のある症例を1451件報告した。この数字は、昨年(2023年)の同時期から37.7%(1054件)増加していることとなる。
According to the latest data from FDOH, raccoons were the largest number of carriers last year [2023], and this year [2024] is no exception. A positive rabies test result from a raccoon found in Sewall's Point led health officials to warn the virus is circulating in local wildlife.
FDOHの最新データによると、昨年(2023年)はアライグマが最も多い感染動物であったが、今年(2024年)も同様である。Sewall's Pointで発見されたアライグマの狂犬病検査結果が陽性であったことから、保健当局は地元の野生動物にウイルスが蔓延していると警告した。
FDOH officials have urged all residents and visitors to avoid contact with wild animals and ensure pets are vaccinated against the disease.
FDOHの職員は、すべての住民と観光客に対し、野生動物との接触を避け、ペットに予防接種を受けさせるよう呼びかけている。
Escambia, Santa Rosa County reports of rabies exposure are up
Escambia、Santa Rosa郡で狂犬病感染報告が増加
-------------------------------------------------------------
Reports of rabies in Escambia and Santa Rosa counties are up, too, though the total number of reports isn't quite as high. Escambia County has received 56 reports of rabies exposure, up 36.6% from this time last year [2023].
Escambia郡とSanta Rosa郡で狂犬病の報告が増加しているが、報告総数はそれほど多くない。Escambia郡では、狂犬病曝露の報告が56件あり、昨年(2023年)の同時期から36.6%増加している。
Santa Rosa County's rabies numbers are up 175%, though considerably smaller. So far, there have been 11 reports of rabies exposure in the county, up from 4 last year [2023].
Santa Rosa郡の狂犬病発生数は、かなり少ないものの、175%増加している。これまでのところ、同郡における狂犬病曝露の報告は11件で、昨年(2023年)の4件から増加している。
What is rabies?
狂犬病とは?
---------------
Rabies is a fatal but preventable viral disease, the Centers for Disease Control said.
狂犬病は致死的だが予防可能なウイルス性疾患である、と疾病管理センターは述べている。
It can spread to people and pets if they are bitten or scratched by a rabid animal or the virus is spread by exposure to an animal's saliva through broken skin, according to the National Library of Medicine.
国立医学図書館によれば、狂犬病は、狂犬病に感染した動物に咬まれたり引っかかれたりした場合、あるいは傷ついた皮膚を通じて感染動物の唾液に接触したりした場合に、人やペットに感染する可能性がある。
What animals are most likely to carry rabies?
狂犬病を媒介する可能性の高い動物は?
---------------------------------------------
Bats are the species most frequently found with rabies in Michigan, according to the Michigan Department of Natural Resources.
ミシガン州天然資源局によれば、コウモリはミシガン州で最も頻繁に狂犬病が発見される動物種である。
In the United States, rabies affects only mammals and is mostly found in wild animals like bats, raccoons, skunks and foxes.
アメリカ合衆国では狂犬病は哺乳類にのみ感染し、コウモリ、アライグマ、スカンク、キツネなどの野生動物に多く見られる。
Contact with infected bats is the leading cause of human rabies deaths in the United States. At least 7 out of 10 Americans who die from rabies in the U.S. were infected by bats, the CDC said. People may not recognize a bat scratch or bite, which can be very small.
感染したコウモリとの接触は、アメリカ合衆国における人の狂犬病による死亡の主な原因である。CDCによれば、アメリカ合衆国で狂犬病により死亡したアメリカ人10人のうち少なくとも7人がコウモリから感染していた。コウモリのひっかき傷や咬み傷は非常に小さいため、人が気づかないことがある。
What Florida counties have reported the highest number of rabies exposure?
狂犬病感染者数が最も多いフロリダ州の郡は?
--------------------------------------------------------------------------
Top 10 counties, since 1 Jan 2024:
2024年1月1日から、トップ10州
Broward: 125
Miami-Dade: 115
Orange: 75
Pasco: 74
Polk: 73
Palm Beach: 72
Lee: 70
St. Lucie: 59
Volusia: 57
Escambia: 56
Reports of rabies exposure in Florida 2024
フロリダ州における狂犬病感染報告数 2024年
------------------------------------------
Alachua: 36
Bay: 11
Brevard: 31
Charlotte: 2
Citrus: 11
Collier: 28
Columbia: 1
DeSoto: 2
Dixie: 2
Duval: 39
Flagler: 2
Franklin: 2
Gadsden: 3
Gilchrist: 3
Hardee: 30
Hendry: 15
Hernando: 26
Highlands: 8
Hillsborough: 40
Indian River: 10
Jackson: 1
Leon: 43
Levy: 6
Madison: 2
Manatee: 19
Marion: 49
Martin: 13
Monroe: 3
Okaloosa: 10
Okeechobee: 6
Osceola: 25
Pinellas: 40
Putnam: 3
Santa Rosa: 11
Sarasota: 42
Seminole: 39
St. Johns: 32
Sumter: 1
Suwannee: 12
Taylor: 4
Wakulla: 1
Walton: 4
Washington: 2
Ages of rabies exposure in Florida so far in 2024
[presumably in humans not animals. - Mod.TG]
(おそらく動物ではなく人間であろう。モデレーターTG)
--------------------------------------------------------------------------------
Ages 0-4: 47
Ages 5-9: 88
Ages 10-14: 70
Ages 15-19: 94
Ages 20-24: 141
Ages 25-29: 130
Ages 30-34: 127
Ages 35-39: 118
Ages 40-44: 99
Ages 45-49: 93
Ages 50-54: 72
Ages 55-59: 85
Ages 60-64: 90
Ages 65-69: 66
Ages 70-74: 65
Ages 75-79: 34
Ages 80-84: 17
Ages 85+: 10
How can you tell an animal has rabies?
狂犬病に罹患している動物をどうやって見分けるのか?
--------------------------------------
You can't tell if an animal has rabies by just looking at it; the only way to know for sure if an animal (or a person) has rabies is to perform laboratory testing, the CDC said.
動物が狂犬病に罹患しているかどうかは、動物を見ただけではわからない。動物(または人)が狂犬病に罹患しているかどうかを確実に知る唯一の方法は、実験室での検査を行うことである、とCDCは述べている。
Some things you can look for include:
以下のような点を確認することができる:
- General sickness
-全身性の異常
- Problems swallowing
- 嚥下障害
- Excessive drool or saliva
- 過剰なよだれや唾液
- An animal may be overly aggressive
- 動物が過度に攻撃的になることがある
- An animal biting at imaginary objects (sometimes called "fly biting")
- 架空のものに咬みつく動物(「ハエ噛み」と呼ばれることもある)
- An animal appearing tamer than you would expect
- 予想以上に大人しい動物
- An animal having trouble moving or may even be paralyzed
- 動くことが困難な動物、あるいは麻痺している動物。
- A bat on the ground
-地面に居るコウモリ
Can rabies be treated?
狂犬病は治療できるのか?
----------------------
If you've been in direct physical contact with any wildlife or unfamiliar animals, especially if you've been bitten or scratched, talk with a healthcare provider to determine your risk for rabies or other illnesses, the CDC said.
野生動物や見慣れない動物と直接肉体的に接触したことがある場合、特に咬まれたり引っかかれたりした場合は、狂犬病やその他の病気のリスクを判断するために医療機関に相談するように、とCDCは述べている。
One important factor in deciding if whether you should receive rabies vaccination -- post exposure prophylaxis -- will be if the animal you were exposed to can be found and tested for rabies or held for observation.
狂犬病予防接種(曝露後予防)を受けるべきかどうかを判断する上で重要な要素のひとつは、曝露された動物を発見して狂犬病検査を行うか、あるいは観察のために留置しておくことができるかどうかである。
If you need rabies vaccination, it should be started soon after exposure.
狂犬病の予防接種が必要な場合は、曝露後すぐに開始する必要がある。
Immunization given early (preferably within 24 hours but certainly within 72 hours) can usually prevent the disease.
早期(24時間以内が望ましいが、72時間以内が確実)に予防接種を行えば、通常は病気を防ぐことができる。
Symptoms of rabies in people
人における狂犬病の症状
----------------------------
After being exposed to rabies, the virus has to travel to the brain before it can cause symptoms. This period may last for weeks to months.
狂犬病に感染すると、ウイルスが脳に到達してから症状が現れる。この期間は数週間から数ヵ月続くこともある。
Of special note: "Once clinical signs of rabies appear, the disease is nearly always fatal, and treatment is typically supportive, the CDC said, emphasizing that if you think you've been exposed to rabies, seek medical care immediately.
CDCは、「狂犬病の臨床症状が現れたら、この病気はほぼ常に致命的であり、治療は通常、支持療法になる」と述べ、狂犬病に感染したと思われる場合は、直ちに医療機関を受診するよう強調している。
The 1st symptoms of rabies may be similar to the flu, including weakness or discomfort, fever or headache. There also may be discomfort, prickling or an itching sensation at the site of the bite. These symptoms may last for days.
狂犬病の最初の症状は、脱力感や不快感、発熱、頭痛など、インフルエンザに似ている。また、咬まれた部位に不快感、チクチク感、かゆみを感じることもある。これらの症状は数日間続くことがある。
Symptoms then progress to cerebral dysfunction, anxiety, confusion and agitation. As the disease progresses, the person may experience delirium, abnormal behavior, hallucinations, hydrophobia (fear of water) and insomnia.
その後、症状は大脳機能障害、不安、錯乱、興奮へと進行する。病気が進行すると、せん妄、異常行動、幻覚、恐水症(水に対する恐怖)、不眠症などを経験することがある。
How to protect your pet from rabies
狂犬病からペットを守るには
-----------------------------------
Cats and dogs, and even livestock, can get rabies. Nearly all the pets and livestock which get rabies have not received vaccination or were not up to date on rabies vaccinations.
イヌやイヌ、そして家畜も狂犬病に感染する可能性がある。狂犬病に罹患するペットや家畜のほとんどは、狂犬病の予防接種を受けていなかったか、あるいは予防接種の追加接種を受けなかった個体である。
Most pets get rabies from having contact with wildlife. Because laws require dogs to be vaccinated for rabies in the United States, dogs make up about 1% of rabid animals reported each year in the U.S.
ほとんどのペットは野生動物との接触によって狂犬病に感染する。米国では法律で犬に狂犬病の予防接種を義務付けているため、米国で毎年報告される狂犬病感染動物のうちイヌは約1%である。
That's not the case elsewhere, where exposure to rabid dogs is the cause of nearly all human rabies deaths worldwide, the CDC said.
CDCによれば、狂犬病に感染した犬との接触が、世界における人間の狂犬病死亡例のほぼすべての原因となっている。
Protect your pet by:
ペットを守るために
- Keeping rabies vaccinations up to date
- 狂犬病予防接種を常に最新の状態に保つ
- Keeping cats and ferrets inside and keep dogs under supervision
- ネコやフェレットは屋内で飼育し、イヌは監視下に置く。
- Keeping pets away from wildlife
- 野生動物からペットを遠ざける
- Spaying or neutering pets
- ペットの避妊・去勢
- Calling animal control to remove stray animals
- 放浪動物を駆除する際には、動物管理局を呼ぶ
[Byline: Brandon Girod & Cheryl McCloud]
(担当:Brandon Girod & Cheryl McCloud)
Communicated by:
ProMED
[5] Texas (Kerr County) 3 skunks, domestic dog
テキサス州(Kerr郡):スカンク3頭、イヌ
Date: Tue 19 Mar 2024
日付:2024年3月19日(火)
Source: Jam Broadcasting [edited]
情報源:Jam Broadcasting(編集)
https://jambroadcasting.com/kerr-county-confirms-third-positive-rabies-case-for-2024/
Kerr County confirms 3rd positive rabies case for 2024
Kerr郡で2024年に3例目の狂犬病陽性例を確認
------------------------------------------------------
Kerr County officials have confirmed a 3rd positive rabies case for 2024. Three skunks have tested positive for rabies, all within city limits, in a span of 8 days (since 8 Mar 2024), according to Kerr County Animal Services Director Reagan Givens. The most recent case
was reported on Glenn Road in Kerrville.
Kerr郡当局は、2024年に3例目となる狂犬病陽性例を確認した。Kerr郡アニマルサービス局長のReagan Givens氏によると、市内において8日間(2024年3月8日以降)の間に、3匹のスカンクが狂犬病の陽性反応を示した。最新の症例はKerrvilleのGlenn Roadグレンロードで報告された。
KCAS received a report on Wednesday, 13 March 2024, of a family dog that had found and attacked a skunk at a residence on Glenn Road. An animal control officer retrieved the animal, humanely euthanized it and sent it to the zoological lab for disease testing. "Confirmation
from the lab came on Friday, 15 Mar 2024, that the skunk was positive for rabies," said Givens.
KCASは2024年3月13日(水)、Glenn Roadの住宅で家庭飼育犬がスカンクを発見し、攻撃したという通報を受けた。動物管理官がその動物を回収し、人道的に安楽死させ、病気の検査のために動物学研究所に送った。Givensは、「研究室から2024年3月15日金曜日にスカンクが狂犬病陽性であることが確認された。」と述べた。
The pet owner was notified of the protocol to be followed for their dog, since it had contact with the skunk. If the pet has been previously vaccinated against rabies, then they should be revaccinated immediately and restrained or confined for a period of 45 days. If the exposed pet has not been previously vaccinated against rabies, then it should be vaccinated immediately and placed into solitary confinement for 90 days, with booster shots given in the 3rd and 8th weeks of isolation.
飼い犬がスカンクに接触したため、飼い主にはその犬が従うべき対応が通知された。そのペットが以前に狂犬病ワクチンを接種している場合は、直ちに再接種し、45日間拘束または監禁する。接触したペットが以前に狂犬病の予防接種を受けていない場合は、直ちに予防接種を受け、90日間隔離し、隔離後3週目と8週目に予防接種を受ける必要がある。
Givens urges all residents to stay vigilant for abnormally acting animals and make sure all pets are up to date on their vaccinations. Citizens are asked to refrain from feeding or touching wild and stray animals. If anyone observes an animal acting strangely, they are asked to make a note of its location and contact KCAS..
Givens氏は、異常行動をとる動物に警戒し、すべてのペットの予防接種が最新であることを確認するよう、すべての住民に呼びかけている。市民は、野生動物や野良動物に餌を与えたり、触ったりしないようにする。また、異常行動をしている動物を目撃した場合は、その場所をメモし、KCASに連絡するよう呼びかけている。
Rabies is an RNA virus infecting the central nervous system of mammals, ultimately causing disease in the brain and eventual death. The Centers for Disease Control and Prevention state the most reported rabies cases are found in bats, raccoons, skunks and foxes, but any mammal can get rabies. Humans exposed to a rabid animal may face a series of shots administered over 14 days.
狂犬病は、哺乳類の中枢神経系に感染するRNAウイルスで、最終的に脳に病気を引き起こし、死に至る。米国疾病管理予防センターによると、狂犬病の症例はコウモリ、アライグマ、スカンク、キツネで最も多く報告されているが、どの哺乳類でも狂犬病にかかる可能性がある。狂犬病の動物に感染した人は、14日間にわたる一連の予防注射を受けることになる。
Anyone who has been in contact with a wild animal, especially if they have been bitten or scratched, should wash any wounds immediately with soap and water, and see a healthcare provider as soon as possible.
野生動物と接触した人、特に咬まれたり引っかかれたりした人は、傷口をすぐに石鹸と水で洗い、できるだけ早く医療機関を受診するべきである。
Communicated by:
ProMED
[Judging from these reports, it is looking like spring could be a very busy time for rabies, and those trying to control this disease. Please do your part by ensuring your pet, large or small, is up-to-date on their vaccination against rabies. It is critical we keep our pets up to date on necessary vaccines as it can save their life, since they may be between us and the threat (a rabid animal). Let's make sure our pets are protected.
これらの報告から判断すると、春は狂犬病と狂犬病を制圧しようとする人々にとって非常に忙しい時期になる。ペットの大小を問わず、狂犬病の予防接種を最新の状態に保つよう、飼い主に協力をお願いする。ペットが私たちと脅威(狂犬病の動物)の間にいる可能性があるため、ペットの命を救うことができるよう、必要なワクチンを常に最新の状態にしておくことが重要である。ペットが守られていることを確認するべきである。
If you are bitten, please seek medical attention right away. While Post Exposure Prophylaxis or PEP (the name of the vaccines given to people after they have been exposed to rabies) is life-saving, it must be given very soon after the incident. So, wash your wound thoroughly
with soap and water and seek medical attention.
咬まれたら、すぐに医師の診察を受けて欲しい。PEP(Post Exposure Prophylaxis:狂犬病曝露後予防接種)は命を救うものであるが、発症後すぐに接種しなければならない。そのため、傷口を石鹸と水でよく洗い、医師の診察を受けて欲しい。
It is common to get reports of raccoons and skunks harboring rabies, but this report reminds us any mammal can succumb to the deadly rabies virus. We don't hear too much of otters being affected. However, otters with rabies have been in the headlines at least once or twice
per year for the last several years. Any mammal can have rabies. So please enjoy nature, but be alert for unusual behavior in animals and protect yourself and your pets. - Mod.TG
アライグマやスカンクが狂犬病を保有しているという報告はよくあるが、この報告は、どんな哺乳類でも致命的な狂犬病ウイルスに感染する可能性があることを思い起こさせる。カワウソが罹患したという話はあまり聞かない。しかし、狂犬病に罹患したカワウソは、ここ数年、少なくとも年に1、2回は大きく報道されている。どんな哺乳類でも狂犬病にかかる可能性はある。自然を楽しみつつも、動物の異常行動には注意し、自分自身とペットを守って欲しい。- モデレーター.TG
ProMED map:
United States: https://promedmail.org/promed-post?place=8715504,106]
[See Also:
Rabies (23): North America (USA) skunk, raccoon, cat, cow, dog,
bobcat, fox, human exp
Rabies (21): North America (USA) bat, horse, dog, raccoon, cat, human
exp http://promedmail.org/post/20240309.8715270
Rabies (15): North America (USA) coyote, dog, kitten, raccoon, human
exp http://promedmail.org/post/20240224.8715017
Rabies (09): North America (USA) fox, dog, skunk, cat, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20240204.8714658
Rabies (06): North America (USA) otter, raccoon, cat, dog, skunk, fox,
human exp http://promedmail.org/post/20240118.8714289
Rabies (03): North America (USA) cat, skunk, dog, bat, raccoon, fox,
horse, human exp http://promedmail.org/post/20240113.8714178
2023
----
Rabies (59): North America (USA) fox, skunk, cat, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20240101.8714006
Rabies (54): North America (USA) skunk, coyote, racoon, dog, human
exposure http://promedmail.org/post/20231223.8713861
Rabies (51): North America (USA) fox, cat, fisher, goat, human exp
http://promedmail.org/post/20231206.8713549
Rabies (48): North America (USA) horse, fox, raccoon, kitten, bat,
human exp http://promedmail.org/post/20231118.8713208
Rabies (46): North America (Canada, USA) kitten, cat, dog, bat, human
exp http://promedmail.org/post/20231105.8712996
Rabies (44): North America (USA) kitten, bat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20231026.8712841
Rabies (43): North America (USA) fox
http://promedmail.org/post/20231023.8712775
Rabies (40): North America (Canada, USA) bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20231015.8712651
Rabies (39): North America (USA) otter, fox, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20231009.8712530
Rabies (37): North America (USA) dog, raccoon, cat, bat, skunk, human
exp http://promedmail.org/post/20230925.8712316
Rabies (36): North America (USA) fox, raccoon
http://promedmail.org/post/20230918.8712192
Rabies (35): Americas, dog, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20230914.8712132
Rabies (34): North America (USA) fox, dog, cat, raccoon, bat, human
exp http://promedmail.org/post/20230802.8711520
Rabies (33): North America (USA) fox, bat, dog, beaver, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230724.8711336
Rabies (32): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20230717.8711209
Rabies (31): Americas (USA) fox, bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230708.8711034
Rabies (30): Americas (USA) bat, cat, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20230702.8710893
Rabies (28): Americas (USA) dog, cat, bat, fox, groundhog, human exp
http://promedmail.org/post/20230623.8710718
Rabies (24): Americas (Canada, USA) Australia, human exp, bats, cats,
wildlife http://promedmail.org/post/20230610.8710499
Rabies (23): Americas (Canada, USA) fox, bat, dog, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230604.8710391
Rabies (20): Americas (USA) bat, possible human exp
http://promedmail.org/post/20230515.8710053
Rabies (01): Americas, cat, bat, cattle, skunk, pig, dog, human
cases/exp http://promedmail.org/post/20230103.8707561
2022
----
Rabies (50): Americas (USA) skunk, bat, cat, dog, raccoon, wildlife,
human exp http://promedmail.org/post/20221117.8706775
Rabies (46): Americas (USA) bat, cat, horse, human exp
http://promedmail.org/post/20221019.8706255
Rabies (45): Americas (USA) bat, cat, human exposure
http://promedmail.org/post/20221016.8706174
Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc
update, corr http://promedmail.org/post/20221008.8706014
Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc
update http://promedmail.org/post/20221007.8706005
Rabies (43): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20221005.8705974
Rabies (29): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20220711.8704358
Rabies (07): Americas (Canada, USA) fox, dog, bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20220223.8701603
2021
----
Rabies (29): Americas (USA) dog, fox, cat, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20210726.8544435
Rabies (26): Americas (USA) fox, bat, dog, human exp, cattle
http://promedmail.org/post/20210717.852654
Rabies (17): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20210618.8457663
Rabies (11): Americas (USA) bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20210519.8370609
2020
----
Rabies (30): Americas (USA) coyote, bat, imported dog ex Egypt, human
exp http://promedmail.org/post/20201108.7925072
Rabies (29): Americas (USA) animal, human exposure
http://promedmail.org/post/20201101.7908381
Rabies (28): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201018.7871698
Rabies (27): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201003.7829604
Rabies (26): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200928.7818946
Rabies (25): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20200904.7745166
Rabies (23): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20200731.7632899
Rabies (17): Americas (USA) fox, goat, bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20200609.7447179
Rabies (15): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20200603.7424427
Rabies (13): Americas (USA) cat, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20200529.7392355
Rabies (12): Americas (USA) fox, dog, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20200516.7343626
Rabies (11): Americas (USA) cat, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200503.7294707
Rabies (10): Americas (USA) raccoon, dog, bull, human exp
http://promedmail.org/post/20200412.7213951
Rabies (08): Americas (USA, Canada) cat, dog, fox, skunk, human exp
http://promedmail.org/post/20200321.7122312
Rabies (06): Americas (USA) cat, fox, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20200302.7041402
Rabies (03): Americas (USA) cat, fox, otter, coyote, human exposure
http://promedmail.org/post/20200214.6987679
Rabies (02): Americas (USA) raccoon, cat, human, dog exp
http://promedmail.org/post/20200201.6943518
2019
----
Rabies (57): Americas (USA) raccoon, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20191226.6858881
Rabies (53): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191125.6797040
Rabies (50): Americas (USA) cat, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20191110.6771632
Rabies (49): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191108.6769314
Rabies (48): Americas (USA) cat, dog, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20191031.6752781
Rabies (47): Americas (USA) skunk, alert
http://promedmail.org/post/20191022.6740671
Rabies (45): Americas (USA) dog, skunk, raccoon, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20190917.6678064
Rabies (44): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190904.6657837
Rabies (43): Americas (USA) fox, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190825.6639484
Rabies (42): Americas (USA) dog, cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190810.6615389
Rabies (40): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190730.6595948
Rabies (39): Americas (Canada, USA) bat, fox, kitten, raccoon, human
http://promedmail.org/post/20190724.6584394
Rabies (38): Americas (Canada, USA) bat, fox, human
http://promedmail.org/post/20190718.6574088
Rabies (37): Americas (USA) cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190707.6555131
Rabies (34): Americas (USA) cat, dog, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190613.6517390
Rabies (30): Americas, USA (FL, NC) cat, fox, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190526.6488419
Rabies (28): Americas, USA, cattle, imported dogs, corr.
http://promedmail.org/post/20190512.6466342
Rabies (28): Americas (USA) cattle, imported dogs
http://promedmail.org/post/20190511.6465671
Rabies (26): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190507.6459317
Rabies (13): Americas, USA (CO, PA) dog, cow, human exposure
http://promedmail.org/post/20190327.6390272
Rabies (12): Americas, USA (SC, CT) raccoon, dog, human exp.
http://promedmail.org/post/20190322.6380311
Rabies (11): Americas, USA (FL) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190320.6375303
Rabies (10): Americas, USA (SC) goat, human exposure
http://promedmail.org/post/20190313.6365399
Rabies (09): Americas, USA (NY) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190313.6363251
and other items in the archives]