RABIES (43): NORTH AMERICA (USA) CAT, RACCOON, BAT, FOX, COW, HUMAN EXPOSURE
※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。
In this post:
[1] Kansas (Reno County): cat
カンザス州(Reno 郡):ネコ
[2] Texas (Brown County): cat
テキサス州(Brown 郡):ネコ
[3] Georgia (Columbia County): raccoon
ジョージア州(Columbia 郡):アライグマ
[4] North Carolina (Rowan County): cat
ノースカロライナ州(Rowan郡):ネコ
[5] Michigan (Washtenaw County): bat, in home
ミシガン州(Washtenaw 郡):コウモリ、屋内
[6] Massachusetts (Hampden County): cat
マサチューセッツ州(Hampden 郡):ネコ
[7] New York (Sullivan County): fox, human exposure
ニューヨーク州(Sullivan 郡):キツネ、人への暴露
[8] Montana (Powder River County): cow, human exposure
モンタナ州(Powder River 郡):ウシ、人への暴露
[1] Kansas (Reno County): cat
カンザス州(Reno 郡):ネコ
Date: Sat 27 Apr 2024
日付:2024年4月27日(土)
Source: JC Post [edited]
情報源:JC Post(編集)
https://jcpost.com/posts/dea57a17-884d-4f5c-8b34-d504e8bbc8c1
On Friday afternoon [26 Apr 2024], Ninnescah Veterinary Service LLC, on S. Mohawk Road, Hutchinson, shared on social media they had just diagnosed a positive case of rabies in a farm cat.
金曜日の午後(2024年4月26日)、HutchinsonのS. Mohawk Road にあるNinnescah獣医科サービス有限会社は、農場で飼われているネコが狂犬病陽性であると診断されたことをソーシャルメディアで伝えた。
A previous case in December [2023] resulted in a human being bitten. The clinic said it was a similar scenario to the December case, except with no humans in danger this time.
12月(2023年)に発生した事例では、人が咬まれた。クリニックによれば、12月のケースと似たような状況であったが、今回は人に危険はなかったとのことである。
"One of 18 farm cats started attacking her kittens and acting strange," the clinic said. "Rabies is a fatal disease in both humans and animals. Please get your animals vaccinated for rabies."
「18匹の飼いネコのうちの1匹が子猫を襲い始め、奇妙な行動をとるようになった。」「狂犬病は人にも動物にも致命的な病気である。狂犬病の予防接種を受けてく欲しい。」とそのクリニックは述べている。
The clinic said the 2 cases are unrelated.
そのクリニックによると、この2件は無関係だという。
"We have rabies vaccination clinics once a week in a different town for the month of April [2024], all in an attempt to get as many animals vaccinated as possible," the clinic said. "Rabies vaccine has been proven to be very successful at preventing the disease."
「我々は4月(2024年)の1ヶ月間、週1回、別の町で狂犬病予防接種クリニックを開催している。狂犬病ワクチンはこの病気の予防に非常に有効であることが証明されている。」とクリニックは述べている。
Communicated by:
ProMED
[2] Texas (Brown County): cat
テキサス州(Brown 郡):ネコ
Date: Mon 29 Apr 2024
日付:2024年4月29日(月)
Source: Yahoo! News - KTAB Abilene [edited]
情報源:Yahoo! News - KTAB Abilene(編集)
https://www.yahoo.com/news/cat-tests-positive-rabies-early-215403704.html
The City of Early confirmed a positive case of rabies in a cat on Monday [29 Apr 2024]. According to a Facebook post, the cat was found in the 200 block of Crescent Drive.
Early市は月曜日(2024年4月29日)、ネコの狂犬病陽性例を確認した。フェイスブックの投稿によると、そのネコはCrescent Driveの200ブロックで発見された。
The Early Police Department (EPD) encourages all in the area who could have come across this cat to call the State Health Department, and if someone was bitten or scratched they should seek medical attention.
Early警察(EPD)は、このネコに接触した可能性のある地域のすべての人に、州保健局に電話するよう呼びかけている。また、咬まれたり引っ掻かれたりした人は診療を受けるべきである。
To report an animal exhibiting unusual behaviors, call Early PD.
異常な行動をとる動物を通報するには、Early PDに電話して欲しい。
As a precautionary measure, everyone with indoor/ outdoor pets are urged to stay up to date on those pets' vaccines.
予防措置として、屋内および屋外でペットを飼っている人に対して、ペットのワクチンを常に最新の状態にしておくよう呼びかけている。
This is the Big Country's fifth confirmed case of rabies in 2024.
これは2024年にこの広大な国で確認された5例目の狂犬病である。
[Byline: Karley Cross]
(担当:Karley Cross)
Communicated by:
ProMED
[3] Georgia (Columbia County): raccoon
ジョージア州(Columbia 郡):アライグマ
Date: Mon 29 Apr 2024
日付:2024年4月29日(月)
Source: WRDW.com [edited]
情報源:WRDW.com(編集)
https://www.wrdw.com/2024/04/29/dog-clashes-with-rabid-raccoon-columbia-county/
A vaccinated dog fought and killed a raccoon near Canterbury Farms on 22 Apr [2024] according to the Georgia Department of Public Health. The raccoon was picked up by Columbia County Animal Services.
ジョージア州公衆衛生局によると、4月22日(2024)、Canterbury Farms近くで、ワクチン接種済みの犬がアライグマと闘ってそれを殺した。そのアライグマはコロンビア郡動物管理局によって回収された。
The Columbia County Health Department Environmental Health Section was notified and sent the raccoon to the Georgia Public Health Laboratory (GPHL) in Waycross, Georgia, for rabies testing. Test results confirmed the raccoon was positive for rabies.
コロンビア郡保健局環境衛生課に通報があり、そのアライグマはジョージア州Waycrossのジョージア公衆衛生研究所(GPHL)に送られ、狂犬病検査が行われた。検査の結果、アライグマは狂犬病陽性であることが確認された。
The case is the latest in a rash of rabies cases -- mostly in raccoons and foxes -- seen across the CSRA [Central Savannah River Area]. Columbia and McDuffie counties are at the epicenter of the local outbreak, but it spans both sides of the Savannah River.
この症例は、CSRA(サバンナ・リバー中央地域)全域で多発している狂犬病症例(主にアライグマとキツネ)の最新のものである。コロンビア郡とマクダフィー郡がこの地域発生の中心だが、サバンナ川の両岸にまたがっている。
The Columbia County Health Department Environmental Health Section recommends the following:
コロンビア郡保健局環境衛生課では、以下のことを推奨している:
- Make sure your dogs and cats are currently vaccinated against rabies.
- 飼いイヌや飼いネコが狂犬病の予防接種を受けていることを確認する。
- Do not let your pets roam free. They are more likely to have contact with a rabid wild animal.
- ペットを放し飼いにしない。狂犬病の野生動物と接触する可能性が高くなる。
- Avoid feeding your animals outside. This draws stray and wild animals to your doorstep.
- 飼育している動物に外で餌を与えないようにする。野生動物を玄関先まで呼び寄せてしまう。
- Teach your children not to approach wild animals and animals they don't know.
- 野生動物や見知らぬ動物に近づかないよう、子供たちに教える。
The Columbia County Health Department Environmental Health Section asks owners to ensure their pets are vaccinated against rabies and to avoid contact with wild animals.
コロンビア郡保健所環境衛生課は、飼い主に対し、ペットが狂犬病の予防接種を受けていることを確認し、野生動物との接触を避けるよう呼びかけている。
Communicated by:
ProMED
[4] North Carolina (Rowan County): cat
ノースカロライナ州(Rowan郡):ネコ
Date: Tue 30 Apr 2024
日付:20204年4月30日火曜日
Source: Salisbury Post [edited]
情報源:Source: Salisbury Post(編集)
https://www.salisburypost.com/2024/04/30/health-department-confirmed-rabies-case-in-rowan-county/
Rowan County health authorities confirmed a positive rabies case last week. According to a release from the County Health Department, the infected animal, a cat, was found off Highway 801.
先週、Rowan郡保健当局は、狂犬病陽性例を確認した。Rowan郡保健所の発表によると、感染した動物はネコで、ハイウェイ801号線沿いで発見された。
"This discovery is a reminder of the importance of remaining alert and taking appropriate precautions when encountering wild or stray animals," Rowan County Community Health Manager Courtney Meece said. "Rabies is a viral disease affecting the central nervous system and can be fatal if left untreated. It is primarily transmitted through the saliva of an infected animal, usually through a bite."
「今回の事例は、野生の動物や放浪動物に遭遇した場合、警戒を怠らず、適切な予防措置を講じることの重要性を再認識させるものである」と、Rowan郡地域保健マネージャーのCourtney Meece氏は語った。「狂犬病は中枢神経系に影響を及ぼすウイルス性疾患であり、治療せずに放置すると致命的となる。主に感染した動物の唾液を介して、通常は咬まれることで感染する。
Signs of rabies in animals may include:
- Daytime activity in animals normally active at night
- Overly aggressive
- Staggering, weakness, and paralysis
- A change in the sound in the animal's voice
- Inability to eat or drink
- Drooling or frothing at the mouth
- Convulsions
動物における狂犬病の兆候には以下のようなものがある:
- 通常は夜間に活動する動物の日中での活動
- 過度に攻撃的
- ふらつき、衰弱、麻痺
- 動物の声の変化
- 飲食不能
- よだれや口から泡を吹く。
- 痙攣
In the event an individual encounters a wild or stray animal displaying any of those signs, they should use extreme caution and avoid approaching or attempting to handle the animal and are encouraged to call the Rowan County Animal Shelter.
これらの兆候を示す野生動物や放浪動物に遭遇した場合は、細心の注意を払い、その動物に近づいたり、扱おうとしたりせず、Rowan郡動物保護センターに連絡することが推奨される。
Rowan County residents are advised to take the following precautions to reduce the risk of exposure to rabies:
Rowan郡の住民は、狂犬病に感染するリスクを軽減するため、以下の予防措置を講じることを推奨する:
- Avoid contact with unfamiliar animals, especially wildlife such as raccoons, bats, foxes, and skunks.
- 見慣れない動物、特にアライグマ、コウモリ、キツネ、スカンクなどの野生動物との接触を避ける。
- Ensure that your pets, including dogs and cats, are up to date on their rabies vaccinations.
- 犬や猫などのペットは、狂犬病の予防接種を済ませておく。
- Do not feed or attempt to handle wild animals, even if they appear to be tame or
friendly.
- 野生動物がなついているように見えたり、友好的に見えたりしても、餌を与えたり、扱おうとしたりしない。
- Securely seal garbage cans and food sources to prevent attracting wildlife to your property.
- ゴミ箱や食料源はしっかりと密閉し、野生動物を引き寄せないようにする。
- Teach children to never approach or touch wild animals and to report any encounters to an adult immediately.
- 子供たちには、野生動物に決して近づいたり触ったりしないこと、また野生動物に遭遇した場合はすぐに大人に報告することを教える。
If you or a loved one are bitten or scratched by a wild animal, thoroughly clean the wound with soap and water and seek medical attention immediately.
あなたやあなたの愛する人が野生動物に咬まれたり、引っかかれたりした場合は、石鹸と水で傷口をよく洗い、すぐに医師の診察を受けて欲しい。
Prompt medical treatment, including postexposure prophylaxis, can prevent the onset of rabies in humans.
曝露後予防を含む迅速な治療により、ヒトにおける狂犬病の発症を予防することができる。
The Rowan County Public Health Department is continuing to monitor the situation closely and is working to ensure the safety and well-being of the community.
Rowan郡公衆衛生局は状況を注意深く監視し続け、地域社会の安全と福利の確保に努めている。
For updates and additional information, go to
https://www.rowancountync.gov/171/AnimalEnforcement for more information about rabies.
最新情報および追加情報については、以下を参照のこと。
https://www.rowancountync.gov/171/AnimalEnforcement 狂犬病に関する詳細情報
Communicated by:
ProMED
[5] Michigan (Washtenaw County): bat, in home
ミシガン州(Washtenaw 郡):コウモリ、屋内
Date: Thu 2 May 2024
日付:2024年5月2日木曜日
Source: WXYZ News [edited]
情報源:WXYZ News(編集)
https://www.wxyz.com/news/region/washtenaw-county/health-officials-offer-guidance-after-rabid-bat-is-found-in-ann-arbor-home
A bat with rabies has been found in a home in Ann Arbor, according to Washtenaw County health officials who tested the bat.
Washtenaw郡保健所によると、コウモリを検査した結果、アナーバー(Ann Arbor)の民家で見つかったコウモリは狂犬病に感染していたと確認した。
The home is located in the 48108 zip code, and health officials are using the rabid bat case to urge residents who find a bat in their home to contact them about the next steps to take.
の住宅は郵便番号48108に位置しており、保健当局はこの狂犬病コウモリ事件を利用して、コウモリを自宅で発見した住民に対し、次に取るべき措置について連絡するよう呼びかけている。
Health officials said, first, do not let the bat out of the house.
保健当局は、まずはコウモリを家の外に出そうとしないことであると言っている。
"I know it might be a lot of people's first instinct, to just get the bat out of their house. The important thing is to not do that," said Beth Ann Hamilton, communications coordinator for the Washtenaw County Health Department. "Make sure to contact the local health department so we can talk through what your next steps should be. If there is a risk of rabies, we need the bat for testing. So it's really important not to let it go."
コウモリを家から追い出したいというのが、多くの人の最初の考えかもしれない。しかし、重要なのは、そうしないことである」と、Washtenaw郡保健局のコミュニケーション・コーディネーター、Beth Ann Hamilton言った。「必ず地元の保健所に連絡して欲しい。狂犬病の危険性がある場合、コウモリの検査が必要である。そのために、放さないことが本当に重要となる。」
If you live in Washtenaw County and find a bat in your home during business hours of 8:30 a.m. - 5:00 p.m., Monday through Friday, please call Washtenaw County Health Department.
Washtenaw郡にお住まいで、月曜日から金曜日の午前8時30分から午後5時までの営業時間内にコウモリを見つけた場合は、Washtenaw郡保健所まで連絡してほしい。
If you reside outside of Washtenaw County, please contact your local health department.
Washtenaw郡以外にお住まいの方は、最寄りの保健所にお問い合わせてほしい。
If someone has been bitten, please contact the nearest emergency department.
もし、咬まれた場合は、最寄りの救急病院に連絡するべきである。
Hamilton said bats can enter a home through holes the size of a dime, so it's important to regularly check for small openings, especially in older homes.
Hamilton氏によれば、コウモリは10円玉大の穴から家の中に入ることができるので、特に古い家では、小さな開口部がないか定期的にチェックすることが重要だという。
Health officials also urge people to keep all pets, including cats, dogs, ferrets, and horses, up to date on rabies vaccines.
また、保健当局は、ネコ、イヌ、フェレット、ウマを含むすべてのペットに狂犬病ワクチンを接種しておくよう呼びかけている。
[Byline: Kimberly Craig]
(担当:Kimberly Craig)
Communicated by:
ProMED
[6] Massachusetts (Hampden County): cat
マサチューセッツ州(Hampden 郡):ネコ
Date: Fri 3 May 2024
日付:2024年5月3日金曜日
Source: Western Mass News [edited]
情報源:Western Mass News(編集)
https://www.westernmassnews.com/2024/05/03/agawam-officials-warn-cats-positive-rabies-diagnosis/
The town of Agawam is warning residents about a rabid animal.
Agawamの町が狂犬病の動物について住民に警告を行っている。
On Tuesday [30 Apr 2024], a cat nicknamed "Mr. Kitty" tested positive for rabies. It's a white and tan Siamese cat that lived in the area of King Street.
火曜日(2024年4月30日、「Mr. Kitty」というニックネームの猫が狂犬病の陽性反応を示した。King Street周辺に住み着いていた白とタンのシャム猫である。
If you or someone you know had contact with the cat between 19 and 29 Apr [2024], you're being asked to call the Massachusetts Department of Public Health or your health-care provider.
2024年4月19日から29日の間に、あなたやあなたの知り合いがその猫と接触していた場合、マサチューセッツ州公衆衛生局または医療機関に連絡する必要がある。
If you have a pet who may have had contact with the cat, you are asked to call Agawam Animal Control.
もしその猫と接触した可能性のあるペットを飼っている場合は、Agawam動物管理局に連絡して欲しい。
[Byline: Morgan Briggs and Ryan Trowbridge]
(担当:Morgan Briggs and Ryan Trowbridge)
Communicated by:
ProMED
[7] New York (Sullivan County): fox, human exposure
ニューヨーク州(Sullivan 郡):キツネ、人への暴露
Date: Mon 6 May 2024
日付:2024年5月6日月曜日
Source: Mid Hudson News [edited]
情報源:Mid Hudson News(編集)
https://midhudsonnews.com/2024/05/06/wild-fox-tests-positive-for-rabies/
The Sullivan County Department of Public Health has confirmed that a euthanized fox in the Kauneonga Lake area of the Town of Bethel tested positive for the rabies virus.
Sullivan郡公衆衛生局は、Bethel町のKauneonga湖地域で安楽死させられたキツネが狂犬病ウイルス陽性であることを確認した。
Exposed persons are currently receiving appropriate treatment.
曝露された人は、現在、適切な治療を受けている。
Rabies occurs commonly in New York State, with the vast majority of cases in wild animals including raccoons, bats, foxes, skunks, and woodchucks.
狂犬病はニューヨーク州では一般的に発生し、その大半はアライグマ、コウモリ、キツネ、スカンク、ウッドチャックなどの野生動物の事例である。
Domestic animals account for less than 10 percent of the reported rabies cases, which most often include cats, cattle, and dogs.
報告された狂犬病感染事例のうち、家畜が占める割合は10%未満であり、ネコ、ウシ、イヌが最も多い。
County officials note that wild animals and stray cats [and dogs] may expose your pets if they are allowed to freely roam on your property or in wooded areas. The officials encourage people to keep their pets up to date on vaccinations and indoors when not on a leash.
郡当局は、野生動物や野良猫(と野良犬)が自宅の敷地内や森林地帯で自由に歩き回れるようにしておくと、ペットが危険にさらされる可能性があると指摘している。郡の職員は、ペットの予防接種を受けさせ、鎖につながれていないときは室内で飼うよう呼びかけている。
The next regularly scheduled free rabies vaccination clinic for dogs, cats, and ferrets, open to anyone in Sullivan County and sponsored by the Department of Public Health, will be held on Wed 5 Jun from 6 p.m. to 7:30 p.m. at Morningside Park in Hurleyville.
Sullivan郡内の誰でも参加できる、公衆衛生局主催のイヌ、ネコ、フェレットを対象とした狂犬病予防接種クリニックが、次回6月5日(水)午後6時から7時半まで、i HurleyvilleのMorningside Parkで開催される。
Communicated by:
ProMED
[8] Montana (Powder River County): cow, human exposure
モンタナ州(Powder River 郡):ウシ、人への暴露
Date: Mon 6 May 2024
日付:2024年5月6日(月曜日)
Source: Northern Ag Network [edited]
情報源:Northern Ag Network(編集)
https://www.northernag.net/rabies-confirmed-in-powder-river-county-cow/
On Wed 24 Apr 2024, Montana Department of Livestock (MDOL) received confirmation of a rabid cow in Powder River County. The rabies-infected cow was tested after displaying neurological signs. Three people were exposed to the cow while administering treatment. The last documented cases of terrestrial (non-bat) rabies in Powder River County was in June 2022.
2024年4月24日水曜日、モンタナ州畜産局(MDOL)はPowder River郡で狂犬病に罹患した牛の確認したとの報告を受けた。 狂犬病に感染した牛は神経学的症状を示した後に検査を受けた。 3人が治療中に牛に接触した。 Powder River郡で最後に記録された陸生動物の(コウモリ以外)狂犬病の症例は2022年6月であった。
This animal is the first confirmed case of rabies in Montana in 2024 and serves as an important reminder to keep pets currently vaccinated for rabies. Montana sees one to 2 dozen cases of rabies per year, primarily in bats and skunks. Vaccination is a critical tool to prevent spillover to our domestic animal populations and minimize the risk of human exposure.
この動物は、2024年にモンタナ州で最初に確認された狂犬病の症例であり、現在ペットに狂犬病ワクチンを接種し続けるよう促す重要な警告となっている。 モンタナ州では、主にコウモリとスカンクで年間 10 ~ 20 件の狂犬病が発生している。 ワクチン接種は、家畜集団への感染拡大を防ぎ、人間への感染リスクを最小限に抑えるための重要なツールである。
"Rabies vaccines not only protect the health of an individual animal, they also protect the health of the animal owners and other pets from this fatal disease," says Dr. Tahnee Szymanski, Montana State Veterinarian. "Vaccination is a low-cost, safe, and effective tool we strongly encourage pet owners to pursue."
「狂犬病ワクチンは、個々の動物の健康を守るだけでなく、この致命的な病気から動物の飼い主や他のペットの健康も守る」とモンタナ州獣医師のTahnee Szymanskiは述べた。 また、「ワクチン接種は、低コストで安全かつ効果的なツールであり、ペットの飼い主に強く推奨する。」と述べている。
In response to the confirmation of rabies in Powder River County, MDOL has issued a 60-day county-wide quarantine for Powder River County. Non-vaccinated or not currently vaccinated dogs, cats, and ferrets in Powder River County are quarantined within the county for a period of not less than sixty (60) days from the date of the last known terrestrial rabies (MCA Title 81, Chapters 2 and 20).
Powder River郡で狂犬病が確認されたことを受け、MDOLはPowder River郡に60日間の郡全体の検疫を発令した。Powder River郡にいるワクチン未接種、またはワクチン接種の更新していないイヌ、ネコ、フェレットは、最後に陸生動物の狂犬病が確認された日から60日以上の期間、郡内に隔離される(MCA Title 81, Chapter 2 and Chapter 20)。
Any dog, cat, or ferret that has been properly immunized against rabies for the first time may be released from the quarantine area after a period of twenty-eight (28) days from the date of vaccination. dog, cat, or ferret past-due on the rabies vaccine may be
immediately released from the quarantine area as soon as receiving a booster vaccine.
初回の狂犬病の予防接種を適切に受けたイヌ、ネコ、またはフェレットは、予防接種を受けた日から28日後に検疫区域から解放することができる。狂犬病ワクチンの接種期限を過ぎた犬、猫、またはフェレットは、追加接種を受け次第、直ちに検疫区域から解放することができる。
Quarantine release is scheduled for Tue 26 Jun 2024. Additional cases of terrestrial (non-bat) rabies cases within the county may extend the duration of the quarantine. Written notification from MDOL will be provided when the quarantine is released.
検疫の解除は2024年6月26日(火)に予定されている。郡内で陸生動物での(非コウモリ)の狂犬病患者が新たに発生した場合、検疫期間が延長される可能性がある。検疫が解除される際には、MDOLから書面による通知が行われる。
Rabies is a fatal viral disease spreading through the saliva of an infected animal. The virus can infect any mammal, including people. However, it is virtually 100% preventable in domestic animals through the administration of rabies vaccine. Rabies vaccines are available for domestic pets as well as multiple livestock species.
狂犬病は、感染した動物の唾液を介して感染する致死性のウイルス性疾患である。このウイルスは人を含むあらゆる哺乳類に感染する可能性がある。しかし、狂犬病ワクチンの投与により、家畜への感染はほぼ100%予防できる。狂犬病ワクチンは、家畜だけでなくペットにも接種可能である。
Residents should report any contact between a pet and a wild animal, including skunks and bats, to their veterinarian or MDOL to ensure potential rabies exposures are assessed for risk and managed accordingly.
住民は、狂犬病への曝露の可能性がリスク評価され、それに応じて管理されるよう、ペットとスカンクやコウモリなどの野生動物との接触を獣医師またはMDOLに報告するべきである。
The mission of MDOL is to control and eradicate animal diseases, prevent the transmission of animal diseases to humans, and to protect the livestock industry from theft and predatory animals.
MDOLの使命は、動物の疾病を管理し根絶すること、動物の疾病が人に感染するのを防ぐこと、そして畜産業を盗難や捕食動物から守ることである。
Communicated by:
ProMED
[Rabies is deadly! Deadly to you and to your unvaccinated pet.
狂犬病は致命的です!あなたにもワクチン未接種のペットにも致命的
There are preventatives for your pets, and it's a rabies shot from your veterinarian. And if you are bitten by a rabid animal, there is postexposure prophylaxis (PEP).
ペットには予防法があり、それは獣医師による狂犬病予防注射である。また、狂犬病の動物に噛まれた場合は、曝露後予防(PEP)がある。
"Postexposure prophylaxis (PEP) consists of a dose of human rabies immune globulin (HRIG) and rabies vaccine given on the day of the rabies exposure, and then a dose of vaccine given again on days 3, 7, and 14. For people who have never been vaccinated against rabies previously, postexposure prophylaxis (PEP) should always include
administration of both HRIG and rabies vaccine. The combination of HRIG and vaccine is recommended for both bite and non-bite exposures, regardless of the interval between exposure and initiation of treatment.
暴露後予防(PEP)は、狂犬病に暴露された日にヒト狂犬病免疫グロブリン(HRIG)と狂犬病ワクチンを投与し、その後3日目、7日目、14日目に再度ワクチンを投与しする。過去に狂犬病ワクチンを接種したことがない人には、曝露後予防(PEP)に必ずHRIGと狂犬病ワクチンの両方を投与する必要がある。HRIGとワクチンの併用は、曝露から治療開始までの間隔に関係なく、咬傷曝露と非咬傷曝露の両方に推奨される。
"People who have been previously vaccinated or are receiving pre-exposure vaccination for rabies should receive only vaccine.
過去に狂犬病の予防接種を受けたことのある人、あるいは暴露前接種を受けている人は、ワクチンのみを受けるべきである。
"Adverse reactions to rabies vaccine and immune globulin are not common. Newer vaccines in use today cause fewer adverse reactions than previously available vaccines. Mild, local reactions to the rabies vaccine, such as pain, redness, swelling, or itching at the injection site, have been reported. Rarely, symptoms such as headache, nausea,
abdominal pain, muscle aches, and dizziness have been reported. Local pain and low-grade fever may follow injection of rabies immune globulin.
狂犬病ワクチンや免疫グロブリンによる副反応は一般的ではない。現在使用されている新しいワクチンは、以前使用されていたワクチンよりも副反応が少ない。注射部位の痛み、発赤、腫れ、かゆみなど、狂犬病ワクチンに対する軽度の局所反応が報告されている。まれに、頭痛、吐き気、腹痛、筋肉痛、めまいなどの症状が報告されている。狂犬病免疫グロブリンの注射後には、局所の痛みや微熱が出ることがある。
"The vaccine should be given at recommended intervals for best results. Talk to your doctor or state or local public health officials if you will not be able to have your shots at the recommended interval. Rabies prevention is a serious matter, and changes should not be made in the schedule of doses. Patient-assistance programs that provide medications to uninsured or underinsured patients are available for rabies vaccine and immune globulin.
"People cannot transmit rabies to other people unless they themselves are sick with rabies. PEP will protect you from developing rabies, and therefore you cannot expose other people to rabies. You can continue to participate in your normal activities"
(https://www.cdc.gov/rabies/medical_care/index.html).
- Mod.TG
自分自身が狂犬病に罹患していない限り、人は他の人に狂犬病をうつすことはできない。 PEP はあなたを狂犬病の発症から守るため、他の人を狂犬病にさらすことはない。 通常の活動に引き続き参加できる。
(https://www.cdc.gov/rabies/medical_care/index.html).
- モデレーターTG
ProMED maps:
Reno County, Kansas, United States:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716400,11248
Brown County, Texas, United States:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716400,36752
Columbia County, Georgia, United States:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716400,33216
Rowan County, North Carolina, United States:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716400,9599
Washtenaw County, Michigan, United States:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716400,4560
Hampden County, Massachusetts, United States:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716400,3377
Sullivan County, New York, United States:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716400,37126
Powder River County, Montana, United States:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716400,25347]
[See Also:
Rabies (40): North America (USA) raccoon, fox, cow, bat, human exp
Rabies (35): North America (USA) raccoon, cat, dog, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20240414.8715960
Rabies (32): North America (USA) raccoon, cat, fox, bat, dog, coyote,
human exp http://promedmail.org/post/20240401.8715730
Rabies (30): North America (Mexico, USA) cat, fox, dog & human exp,
fatal http://promedmail.org/post/20240328.8715661
Rabies (28): North America (USA) raccoon, otter, cat, skunk, dogs,
human exp http://promedmail.org/post/20240320.8715504
Rabies (23): North America (USA) skunk, raccoon, cat, cow, dog,
bobcat, fox, human exp http://promedmail.org/post/20240314.8715372
Rabies (21): North America (USA) bat, horse, dog, raccoon, cat, human
exp http://promedmail.org/post/20240309.8715270
Rabies (15): North America (USA) coyote, dog, kitten, raccoon, human
exp http://promedmail.org/post/20240224.8715017
Rabies (09): North America (USA) fox, dog, skunk, cat, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20240204.8714658
Rabies (06): North America (USA) otter, raccoon, cat, dog, skunk, fox,
human exp http://promedmail.org/post/20240118.8714289
Rabies (03): North America (USA) cat, skunk, dog, bat, raccoon, fox,
horse, human exp http://promedmail.org/post/20240113.8714178
2023
----
Rabies (59): North America (USA) fox, skunk, cat, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20240101.8714006
Rabies (54): North America (USA) skunk, coyote, racoon, dog, human
exposure http://promedmail.org/post/20231223.8713861
Rabies (51): North America (USA) fox, cat, fisher, goat, human exp
http://promedmail.org/post/20231206.8713549
Rabies (48): North America (USA) horse, fox, raccoon, kitten, bat,
human exp http://promedmail.org/post/20231118.8713208
Rabies (46): North America (Canada, USA) kitten, cat, dog, bat, human
exp http://promedmail.org/post/20231105.8712996
Rabies (44): North America (USA) kitten, bat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20231026.8712841
Rabies (43): North America (USA) fox
http://promedmail.org/post/20231023.8712775
Rabies (40): North America (Canada, USA) bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20231015.8712651
Rabies (39): North America (USA) otter, fox, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20231009.8712530
Rabies (37): North America (USA) dog, raccoon, cat, bat, skunk, human
exp http://promedmail.org/post/20230925.8712316
Rabies (36): North America (USA) fox, raccoon
http://promedmail.org/post/20230918.8712192
Rabies (35): Americas, dog, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20230914.8712132
Rabies (34): North America (USA) fox, dog, cat, raccoon, bat, human
exp http://promedmail.org/post/20230802.8711520
Rabies (33): North America (USA) fox, bat, dog, beaver, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230724.8711336
Rabies (32): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20230717.8711209
Rabies (31): Americas (USA) fox, bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230708.8711034
Rabies (30): Americas (USA) bat, cat, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20230702.8710893
Rabies (28): Americas (USA) dog, cat, bat, fox, groundhog, human exp
http://promedmail.org/post/20230623.8710718
Rabies (24): Americas (Canada, USA) Australia, human exp, bats, cats,
wildlife http://promedmail.org/post/20230610.8710499
Rabies (23): Americas (Canada, USA) fox, bat, dog, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230604.8710391
Rabies (20): Americas (USA) bat, possible human exp
http://promedmail.org/post/20230515.8710053
Rabies (01): Americas, cat, bat, cattle, skunk, pig, dog, human
cases/exp http://promedmail.org/post/20230103.8707561
2022
----
Rabies (50): Americas (USA) skunk, bat, cat, dog, raccoon, wildlife,
human exp http://promedmail.org/post/20221117.8706775
Rabies (46): Americas (USA) bat, cat, horse, human exp
http://promedmail.org/post/20221019.8706255
Rabies (45): Americas (USA) bat, cat, human exposure
http://promedmail.org/post/20221016.8706174
Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc
update, corr http://promedmail.org/post/20221008.8706014
Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc
update http://promedmail.org/post/20221007.8706005
Rabies (43): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20221005.8705974
Rabies (29): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20220711.8704358
Rabies (07): Americas (Canada, USA) fox, dog, bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20220223.8701603
2021
----
Rabies (29): Americas (USA) dog, fox, cat, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20210726.8544435
Rabies (26): Americas (USA) fox, bat, dog, human exp, cattle
http://promedmail.org/post/20210717.852654
Rabies (17): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20210618.8457663
Rabies (11): Americas (USA) bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20210519.8370609
2020
----
Rabies (30): Americas (USA) coyote, bat, imported dog ex Egypt, human
exp http://promedmail.org/post/20201108.7925072
Rabies (29): Americas (USA) animal, human exposure
http://promedmail.org/post/20201101.7908381
Rabies (28): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201018.7871698
Rabies (27): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201003.7829604
Rabies (26): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200928.7818946
Rabies (25): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20200904.7745166
Rabies (23): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20200731.7632899
Rabies (17): Americas (USA) fox, goat, bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20200609.7447179
Rabies (15): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20200603.7424427
Rabies (13): Americas (USA) cat, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20200529.7392355
Rabies (12): Americas (USA) fox, dog, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20200516.7343626
Rabies (11): Americas (USA) cat, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200503.7294707
Rabies (10): Americas (USA) raccoon, dog, bull, human exp
http://promedmail.org/post/20200412.7213951
Rabies (08): Americas (USA, Canada) cat, dog, fox, skunk, human exp
http://promedmail.org/post/20200321.7122312
Rabies (06): Americas (USA) cat, fox, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20200302.7041402
Rabies (03): Americas (USA) cat, fox, otter, coyote, human exposure
http://promedmail.org/post/20200214.6987679
Rabies (02): Americas (USA) raccoon, cat, human, dog exp
http://promedmail.org/post/20200201.6943518
2019
----
Rabies (57): Americas (USA) raccoon, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20191226.6858881
Rabies (53): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191125.6797040
Rabies (50): Americas (USA) cat, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20191110.6771632
Rabies (49): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191108.6769314
Rabies (48): Americas (USA) cat, dog, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20191031.6752781
Rabies (47): Americas (USA) skunk, alert
http://promedmail.org/post/20191022.6740671
Rabies (45): Americas (USA) dog, skunk, raccoon, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20190917.6678064
Rabies (44): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190904.6657837
Rabies (43): Americas (USA) fox, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190825.6639484
Rabies (42): Americas (USA) dog, cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190810.6615389
Rabies (40): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190730.6595948
Rabies (39): Americas (Canada, USA) bat, fox, kitten, raccoon, human
http://promedmail.org/post/20190724.6584394
Rabies (38): Americas (Canada, USA) bat, fox, human
http://promedmail.org/post/20190718.6574088
Rabies (37): Americas (USA) cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190707.6555131
Rabies (34): Americas (USA) cat, dog, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190613.6517390
Rabies (30): Americas, USA (FL, NC) cat, fox, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190526.6488419
Rabies (28): Americas, USA, cattle, imported dogs, corr.
http://promedmail.org/post/20190512.6466342
Rabies (28): Americas (USA) cattle, imported dogs
http://promedmail.org/post/20190511.6465671
Rabies (26): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190507.6459317
Rabies (13): Americas, USA (CO, PA) dog, cow, human exposure
http://promedmail.org/post/20190327.6390272
Rabies (12): Americas, USA (SC, CT) raccoon, dog, human exp.
http://promedmail.org/post/20190322.6380311
Rabies (11): Americas, USA (FL) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190320.6375303
Rabies (10): Americas, USA (SC) goat, human exposure
http://promedmail.org/post/20190313.6365399
Rabies (09): Americas, USA (NY) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190313.6363251
and other items in the archives]