In this update: 
[1] Canada - multiple animals 
[2] USA: Alabama, raccoon, multiple human exposures 
[3] USA: North Carolina - Bobcat, human exposure 
[4] USD: New Jersey, dog, human exposure 
[1] カナダ 複数の動物
[2] アメリカ合衆国:アラバマ州、アライグマ、複数の人の暴露

[3] アメリカ合衆国:ノースカロライナ州、ボブキャット、人の暴露

[4] アメリカ合衆国:ニュージャージー州、犬、人の暴露

[1] Canada - multiple animals 
Date: 28 Mar 2021 
Source: Inspection Canada [edited] 

[1] カナダ 複数の動物
日付:2021 年 3 月 28 日



Rabies is a viral disease that attacks the central nervous system of mammals, including humans. Once clinical signs appear, rabies is almost always fatal in animals and people. In Canada, the animals that most often transmit rabies are bats, skunks and foxes. 

狂犬病は、人を含め哺乳類の中枢神経系を襲うウイルス疾患である。一旦症状が出ると、狂犬病 は人も動物も通常ほぼ致命的である。カナダで狂犬病を最もよく伝播する動物は、コウモリおよび スカンク、キツネである。

Rabies is a reportable disease under the Health of Animals Act. All suspect cases must be reported to the province for follow-up. All suspect rabies cases are verified in a CFIA rabies laboratory. 
狂犬病は動物衛生法に基づく報告義務疾病であり、全ての疑い例は追跡調査のため州に報告し なくてはならない。狂犬病疑いの症例は全て CFIA の狂犬病研究所で検証される。

A table shows that 5 rabies cases were confirmed in Canada in March this year [2021], from 135 samples submitted from across the country.
[This table has been converted to a summary. - Mod.TG]. 
カナダ国内で、全国から提出された 135 のサンプルから今年(2021 年)3 月に確認された 5 件の 狂犬病事例が表に示されている。(この表は要約文に置き換えられている。モデレータ TG)

Quebec reports rabies in an arctic fox.  Ontario reports rabies in a bat and in a skunk.  Manitoba reports rabies in a bovine.  Northwest Territories reports rabies in a red fox. 
ケベックでは北極ギツネ、オンタリオではコウモリとスカンク、マニトバではウシ、北西部準州では アカギツネの狂犬病が報告されている。

In 2021, 12 positive cases have been confirmed in Canada, out of 367 samples submitted.

 2021 年カナダでは提出された 367 のサンプルから 12 の陽性例が確認された。

[Information regarding Canada is updated on the 28th of each month provided the date is not on a holiday or weekend, in which case it updates the figures on the next business day. - Mod.TG] 
「カナダに関する情報は毎月 28 日に更新されるが、週末や休日に当たる際には翌週の開庁日に 更新される。モデレータ TG」

[2] USA: Alabama, raccoon, multiple human exposures 
Date: 15 Apr 2021 
Source: WRBL [edited] 


日付:2021 年 4 月 15 日

Five people have possibly been exposed to rabies after a raccoon tested positive for the virus this week in the Beauregard community. Veterinarian Dr Gary Hunt tells News 3 that a dog was exposed when it killed the raccoon on Sun 11 Apr 2021. Hunt received the test results on Thu 15 Apr 2021. The individuals are undergoing rabies prophylactic treatment, and the dog is quarantined. 
ボーリガード地域で今週、5人の人たちが狂犬病陽性だったアライグマに接触した可能性がある。 獣医師のゲイリーハント博士はニューススリーで、2021 年 4 月 11 日(日)にアライグマを咬み殺 した 1 頭の犬はその時狂犬病に暴露したと語る。ハント博士は 2021 年 4 月 15 日(木)に検査結 果を受け取った。接触した人たちは予防処置を受けており、犬は観察下に置かれている。

Homer Bruce, the Lee County rabies officer, said in a news release that the dog had previous rabies vaccinations and was boosted at the time of treatment. Bruce said keeping up to date on vaccines is critical to community safety:

リー郡の狂犬病担当者、ホーマーブルース氏は記者会見で、その犬は以前に狂犬病ワクチン接 種を受けており、観察開始時に追加接種を受けたと語った。ブルース氏は地域の安全のために は狂犬病ワクチンを最新の状態に保つことが重要だと語った。

"The key here is the pet had a previous rabies vaccination. This is so important in protecting your pets from rabies and thereby protecting humans from exposure through their pets. Alabama Law requires all dogs, cats and ferrets to be vaccinated at 3 months of age and annually thereafter unless they receive a 3-year vaccine. The 1st rabies vaccination is only good for one year regardless of which vaccine your pet receives. I ask everyone to please check their pet's rabies vaccination status and to get them boosted immediately if they are not up to date. Contact your veterinarian if you can't determine your pet's vaccination status. Please call 334-745-0060 if you have questions." 

「ここで重要なポイントはそのペットが以前狂犬病ワクチンを接種していたことなんです。あなたのペットが狂犬病から守られ、それによってペットを介して人が暴露から守られるという点においてこのことは大変重要です。アラバマ州法では全ての犬、猫、フェレットは3ヶ月齢になったら 3 年有効のワクチンでなければ年 1 回ワクチンを受けるよう求められています。(ただし)最初に受ける 狂犬病ワクチンは、その種類に関わらず 1 年しか有効ではありません。私はみなさんが自分のペットのワクチン状況をチェックして、もし最新の状態になければ直ちに追加接種するよう求めます。 あなたのペットのワクチン接種状況がわからなければあなたのかかりつけ獣医師に連絡してくだ さい。もしわからないことがありましたら 334-745-0060 までお電話ください。」と述べた。

Rabies is a human infection occurring after a transdermal bite or scratch by an infected animal, like dogs and cats. It can be transmitted when infectious material, usually saliva, comes into direct contact with a victim's fresh skin lesions. Rabies may also occur, though in sporadic cases, through inhalation of virus-containing spray [such as a sneeze, and droplets may reach the eye. - Mod.TG] or organ transplants
狂犬病は犬や猫のような感染している動物に、経皮的に咬まれたり引っ掻かれたりしたあと人に 感染が起きる。感染可能となるもの、通常は唾液が新しい皮膚の傷に直接接触することで伝播する可能性がある。狂犬病はまた、散発的であるが、ウイルスで汚染した飛沫(くしゃみが飛沫となり、目に届く:モデレータ TG)を吸引することや臓器移植でも起きる可能性がある。

Pet owners need to have their animals registered and vaccinated under Alabama law. Animal bite victims should immediately wash bites with soap and water for at least 10 minutes and receive appropriate post-exposure prophylaxis (PEP) if needed from trained health workers. 
[byline: Elizabeth White] 
ペットの飼い主はアラバマ州法に従い、飼っている動物を登録してワクチンを受けさせなくてはならない。動物に咬まれた人はすぐに咬まれた場所を石鹸と水で少なくとも10分間洗い、必要なら 訓練を受けた医療従事者に適切な暴露後発症予防処置(PEP)を受けるべきである。 (エリザベス ホワイト署名)

[3] USA: North Carolina - bobcat, human exposure 
Date: 16 Apr 2020 
Source: Patch News [edited] 

The Pender County Sheriff's Office [PCSO] confirmed that a bobcat, having attacked a couple, was killed and has tested positive for rabies. 
ペンダー郡保安官事務所(PCSO)は、夫婦を襲ったボブキャットはその後狂犬病陽性であること を確認した。

A North Carolina family readying to begin their morning commute experienced a violent encounter with a bobcat in the driveway of their Burgaw home. The incident was captured on a security camera, and by Fri 16 Apr 2021 afternoon had racked up more than 10 million views. 
ノースカロライナ州のある家族は、朝の通勤の準備中の Burgaw の家の私道で凶暴なボブキャットに遭遇した。その出来事は監視カメラに映されており、2021 年 4 月 16 日(金)午後には 1000 万回以上の再生回数を記録した。

The bobcat, which was later killed, was also confirmed to have rabies, underscoring the need to keep pet vaccinations up to date, the PCSO said. The 9 Apr 2021 incident occurred in the Creekside Subdivision in Burgaw, the PCSO confirmed. 
そのボブキャットはのちに殺処分され、狂犬病だったことが確認された。PCSO はペットのワクチ ンを最新の状態に保つことの必要性は明白だと語った。2021 年 4 月 9 日の事件は Burgaw の Creekside Subdivision で起きたことを PCSO は確認している。

In the video, an unidentified man can be heard offering a morning greeting to a neighbor jogging past his home. In his hands appear to be a cake and a beverage. "I need to wash my car," he says, unlocking the vehicle. A bird can be heard in the background along the sleepy street scene as the morning sky takes on the color of a new day. That's about the time all hell broke loose. 
映像では、特定されていないが一人の男性が、自分の家の前をジョギングして通り過ぎる隣人に 朝の挨拶をする様子が聞こえる。彼の手にはケーキと飲み物が持たれているようだ。「車洗わな きゃなあ」と、車のロックを外しながら話す。寝静まった街に鳥の声が聞こえ、朝の空が新しい日の色に染まる。その頃に、突然大騒ぎが起きる。

A woman approaching the passenger side of the vehicle with a pet carrier in hand then lurches forward into the frame as a loud feline yowl and her blood-curdling scream cut through the otherwise tranquil suburban scene. "Run, baby! Run!" she seems to yell to her husband, as the bobcat grips tight to her back. The man runs around the vehicle, grabbing the cat away from her, exclaiming "oh my god, it's a bobcat!" in disbelief before flinging it feet away from his body into the grassof the manicured front yard. 
一人の婦人がペットのキャリーボックスを手に、車の助手席側に近づいてくる様子が画面に入りそ の後、猫の大きな鳴き声と女性の身の毛もよだつような悲鳴が郊外の静かな光景を切り裂く。「あなた走って!走って!」女性は自分の背中にボブキャットが強くしがみついてきたので、ご主人に そう叫んだようだ。男性は車を回り込み、女性からその猫を引きはがし、「なんてこった、ボブキャットシじゃないか」と信じられない様子で叫んで、数フィート離れたところにある手入れの行き届いた前庭にその猫を放り投げた。

The dramatic footage of the incident may be viewed at:

https://twitter.com/Evi3Zamora/status/1382781106269818884. The
animal had attacked another person before the incident caught on video, PCSO Capt James Rowell said, the Charlotte Observer reported. 
その動物はビデオに捕らえられる前に別のもう一人を攻撃していた。PCSO 所長ジェームズロー ウェルはシャーロット オブザーバーがそう報告したと語った。

"Any unvaccinated pets should be vaccinated immediately," PCSO warned neighborhood residents following the incident. "Your pets and other domestic animals can be infected when they are bitten by rabid wild animals. When spillover rabies occurs in domestic animals, the risk to humans is increased." 
[byline: Kimberly Johnson] 
「ワクチン未接種のペットは皆すぐにワクチンを接種するべきです。あなたのペットや他の家畜動 物は狂犬病に罹った野生動物に咬まれれば感染する可能性があります。家畜動物に狂犬病のス ピルオーバーが起きれば人のリスクが高まります。」と PCSO は近隣住民にこの後続く事件につ いて警告した。

(キンバリー ジョンソン署名)

[4] USD: New Jersey, dog, human exposure 
Date: 1 May 2021 
Source: Press of Atlantic City [edited] 

[4] アメリカ合衆国:


日付:2021 年 5 月 1 日
情報源:Press of Atlantic City(編集済み)

On 27 Apr 2021, the Vineland Health Department announced that it was searching for a fox after reports of it attacking at least 3 people and chasing 2 others in the area of Riviera Boulevard. The behavior of the fox led officials to suspect it was rabid. 
2021 年 4 月 27 日にヴァインランド保健所は、リビエラブールバード地域で少なくとも3人の人を 襲い他の二人を追いかけたと報告されている一頭のキツネを捜索していると発表した。そのキツ ネの行動は狂犬病を疑わせるものだった。

Vineland Health Department officer Robert Dickinson said in a news release that homeowners should check their pets for wounds of unknown origin. Residents in the area are also being asked to be mindful of any animals exhibiting strange behavior, signs of illness, or undue aggression. "We do not know at this time how long the fox has been ill, if it has attacked any other wildlife, or if there are other foxes which could be rabid as well," Dickinson added. 
ヴァインランド保健所の担当者ロバートディキンソン氏は、記者会見で、家の住人は由来のわから ない傷がペットにないか調べるべきであると語った。その地域の住民は、変な行動をしていたり、 病気の兆候を示したり、過度な攻撃行動を示している動物全てに注意するよう要請されている。 「私たちは現時点で、そのキツネがどれくらいの期間病気であったのかとか、どんな他の野生動 物に攻撃されたのか、他にも狂犬病かもしれないキツネがいるのかわからないのです。」とディキンソン氏は加えて語った。

Individuals who may have come in contact with or had their pets come in contact with the fox are encouraged to contact the Health Department at 856-794-4131. 
[byline: Ahmad Austin] 
そのキツネに接触した可能性のある人やペットは保健所の電話 856-794-4131 まで連絡するよう 勧められている。


[Regardless of where you are, keep your guard up regarding animals. They may follow you into a house of worship, or spring out at you from behind a parked vehicle. 

Rabies is a serious disease. Vaccinate your pets against this deadly disease. If your pet is without the vaccine and is bitten by a rabid animal, it will be euthanized. If you keep your pets up to date on the rabies vaccine, you can prevent the pet's death, and perhaps save your own life, or certainly save yourself the necessary shots of post exposure. 
狂犬病は深刻な病気だ。あなたのペットにはこの致死的な病気のワクチンを打ちなさい。もしあなたのペットがワクチンを受けないまま、狂犬病の動物に咬まれたら、そのペットは安楽死されるだ ろう。もしあなたがペットの狂犬病ワクチンを最新の状態にしていたら、あなたはペットを死から守 る事ができるし、おそらくあなた自身の命を守る事ができるし、間違いなくあなた自身が必要となる 暴露後免疫処置を受けることを省く事ができる。

If you are bitten by an animal, wash the bite site with soap and plenty of water, and seek medical attention. You may require a series of vaccine shots called post exposure prophylaxis (PEP). 
もしあなたが動物に咬まれたら、石鹸と大量の水を使って咬まれたところを洗いなさい。そして医 師の診察を受けなさい。暴露後予防処置(PEP)と呼ばれる一連のワクチン接種が必要になるかもしれない。

If your vaccinated pet is bitten, wash the wound and take your pet to the veterinarian. A booster rabies vaccine is usually required. 

If your pet is not vaccinated but is bitten by a rabid animal, it will be humanely euthanized. There is no treatment for an animal which has not been vaccinated against rabies. - Mod.TG
もしあなたのペットがワクチン未接種で狂犬病の動物に咬まれた場合、ペットは苦しまない状態で 安楽死させられるだろう。狂犬病ワクチン未接種動物に対する治療法がないからである。」モデレータ TG

HealthMap/ProMED maps:
Canada: http://healthmap.org/promed/p/12
United States: http://healthmap.org/promed/p/106]

[See Also:
Rabies (05): Americas (Peru)
Rabies (03): Americas (USA) raccoon, dog, bobcat, fox, human exp
Rabies (02): Americas (USA, Canada) otter, fox, human exp
Rabies (01): Americas (USA) raccoon, dog, cat, human exp:
Rabies (33): Americas (USA) cow, skunk, cat, raccoon, human exp
Rabies (30): Americas (USA) coyote, bat, imported dog ex Egypt, human
exp http://promedmail.org/post/20201108.7925072 
Rabies (29): Americas (USA) animal, human exposure
Rabies (28): Americas (USA) animal, human exp
Rabies (27): Americas (USA) animal, human exp
Rabies (26): Americas (USA) bat, human exp
Rabies (25): Americas (USA) animal, human exp
Rabies (23): Americas (USA) bat
Rabies (22): Americas (USA) cat, raccoon, fox, human exp
Rabies (21): Asia (Kazakhstan) cattle, OIE
Rabies (20): Americas (USA, Canada) animal, human exposure
Rabies (10): Americas (USA) raccoon, dog, bull, human exp
Rabies (08): Americas (USA, Canada) cat, dog, fox, skunk, human exp
Rabies (06): Americas (USA) cat, fox, cow, human exp
Rabies (03): Americas (USA) cat, fox, otter, coyote, human exposure
Rabies (02): Americas (USA) raccoon, cat, human, dog exp
Rabies (57): Americas (USA) raccoon, cat, human exp
Rabies (53): Americas (USA) fox, human exp
Rabies (50): Americas (USA) cat, dog, human exposure
Rabies (40): Americas (USA) bat, human exp
and other items in the archives]