rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(82):インド(MEGHALAYA) 2023年と2024年における死亡例

RABIES (82): INDIA (MEGHALAYA) DEATHS IN 2023 AND 2024

 

※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。

 

Date: Fri 27 Sep 2024

日付:2024年9月27日金曜日

Source: The Statesman [edited]

情報源:The Statesman(編集)

https://www.thestatesman.com/india/surge-in-rabies-deaths-in-meghalaya-raises-public-health-concerns-1503347683.html#google_vignette

 

Meghalaya is facing a public health crisis, with 27 lives lost to rabies in the past 2 years. The majority of these fatalities have been linked to dog bites, highlighting the urgent need for enhanced preventive measures.

過去2年間に狂犬病で27人の命が失われ、Meghalaya州は公衆衛生上の危機に直面している。これらの死亡者の大半は犬に咬まれたことが原因となっており、予防措置の強化が急務であることを浮き彫りにしている

 

In 2024 alone, 16 people have succumbed to the disease, with the worst-hit regions being West Khasi Hills and West Jaintia Hills, reporting 6 deaths each.

2024年だけでも16人がこの病気で命を落とし、最も被害の大きかった地域は西Khasi Hillsと西Jaintia Hillsで、それぞれ6人の死亡が報告されている。

 

The State Health Department, led by Minister Ampareen Lyngdoh, recently raised the issue in a press briefing, emphasizing the alarming rise in rabies-related deaths.

Ampareen Lyngdoh保健大臣率いる州保健局は最近、記者会見でこの問題を取り上げ、狂犬病関連の死亡者数が急増していることを強調した。

 

According to Dr Valerie Laloo, the State Surveillance Officer of the Integrated Disease Surveillance Programme (IDSP), 96 per cent of the rabies cases in Meghalaya have been attributed to dog bites.

統合疾病監視プログラム(IDSP)の州監視官であるValerie Laloo博士によると、Meghalaya州における狂犬病の96%は犬に咬まれたことが原因であるという。

 

Despite the availability of vaccines at all primary health centers (PHCs) across the state, public awareness remains a major concern, with many individuals failing to seek medical attention after being bitten.

州内のすべての初期医療センター(PHC)でワクチンが利用可能であるにもかかわらず、一般市民の認識が依然として大きな懸念事項となっており、多くの個人が咬まれた後も医療処置を受けていない。

 

A particularly tragic case involved a nurse from West Khasi Hills who died from rabies after being bitten by a stray dog.

特に悲惨なケースとしては、野良犬に咬まれて狂犬病で死亡した西Khasi Hills出身の看護師の例がある。

 

Efforts to address the rabies outbreak include collaborations between the Health Department, municipal boards, and the Animal Husbandry and Veterinary Department.

狂犬病の発生に対処するための取り組みには、保健局、市町村委員会、畜産獣医局間の連携が含まれる。

 

A joint steering committee has initiated sterilization and vaccination programs for stray dogs, with over 600 dogs already vaccinated in East Khasi Hills.

合同運営委員会は野良犬の殺処分とワクチン接種プログラムを開始し、東Khasi Hillsではすでに600頭以上の犬にワクチンが接種された。

 

However, despite these measures, Dr Laloo noted that many individuals remain complacent, exacerbating the spread of the disease.

しかし、こうした対策にもかかわらず、Laloo博士は、多くの個人が依然として楽観的であり、病気の蔓延を悪化させていると指摘した。

 

The state government has intensified its response, launching public awareness campaigns and strengthening vaccination efforts to prevent further fatalities.

州政府は対応を強化し、さらなる死者を出さないために、一般市民への啓発キャンペーンを開始し、予防接種への取り組みを強化している。

 

These steps aim to curb the rising threat and protect the population from this entirely preventable, but fatal, disease.

これらの措置は、増大する脅威を抑制し、完全に予防可能だが致命的なこの病気から住民を守ることを目的としている。

 

Communicated by:

ProMED

via

ProMED-SoAs

 

[As indicated in the news report above, a total of 16 people have died so far in 2024 due to rabies in Meghalaya state, India, compared with 11 in 2023.

上記のニュース報道にあるように、インドのMeghalaya州では2023年の11人に対し、2024年にはこれまでに狂犬病で合計16人が死亡している。

 

Rabies is almost always fatal after the appearance of the clinical symptoms, but clinical development and death is preventable if ideal post-exposure prophylaxis (PEP) is followed properly after any kind of potential exposure to the virus such as by dog bite. Negligence in

taking proper PEP due to ignorance after the dog bites could be the reason behind the rabies deaths, as mentioned in the article. Mass awareness generation and education with the community involvement across the state on rabies PEP would be helpful in the prevention of such avoidable rabies deaths in the state. - Mod.PKB

狂犬病は、臨床症状が現れるとほぼ常に致命的だが、犬に咬まれるなど、ウイルスに何らかの形で潜在的に暴露した後に、理想的な暴露後予防法(PEP)を適切に実施すれば、臨床症状の発現と死亡は防ぐことができる。記事で述べられているように、犬に咬まれた後、知識が無いために適切なPEPを受けなかったことが、狂犬病による死亡の原因である可能性がある。州全体でコミュニティの関与を得て、狂犬病PEPに関する大衆の意識向上と教育を​​行うことは、州内でこのような回避可能な狂犬病による死亡を防ぐのに役立つ。―モデレーターPKB

 

ProMED map:

Meghalaya State, India:

https://promedmail.org/promed-post?place=8719056,312]

 

[See Also:

Rabies (67): India (TN) human, dog

http://promedmail.org/post/20240816.8718208

Rabies (41): India (KL) http://promedmail.org/post/20240507.8716368

Rabies (27): India (MN) human, dog, fatal

http://promedmail.org/post/20240320.8715503

Rabies (26): Philippines (II), India (MN)

http://promedmail.org/post/20240319.8715494

Rabies (22): India (ML) dog bite, mass vaccination

http://promedmail.org/post/20240313.8715365

Rabies (20): India (MH) human, dog

http://promedmail.org/post/20240308.8715243

Rabies - India (17): (KL) human exp, dog

http://promedmail.org/post/20240302.8715149

Rabies (02): India (Jammu and Kashmir) human, dog

http://promedmail.org/post/20240110.8714167

Rabies (01): India (GA) human, dog

http://promedmail.org/post/20240104.87140672023

2023

----

Rabies (57): India (KA) dog bite, human exposure

http://promedmail.org/post/20231226.8713898

Rabies (52): India, dog bite, increase

http://promedmail.org/post/20231210.8713623

Rabies (50): India (UP) human, cat, dog, fatal

http://promedmail.org/post/20231202.8713464

Rabies (45): India (UP) human, dog

http://promedmail.org/post/20231030.8712889

Rabies (27): Asia (India, Philippines) human, dog

http://promedmail.org/post/20230621.8710690]