rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(83):マレーシア(サラワク)国民の協力を得て2030年までに狂犬病を清浄化する

RABIES (83): MALAYSIA (SARAWAK) RABIES FREE BY 2030 WITH PUBLIC
COOPERATION

※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。

[1]
Date: Mon 30 Sep 2024
Source: The Borneo Post [edited]
https://www.theborneopost.com/2024/09/30/premier-swak-averaging-360-animal-bite-cases-weekly-over-55-pct-caused-by-cats/
[1]

日付:2024年9月30日(月)

情報源:ザ ボルネオポスト

https://www.theborneopost.com/2024/09/30/premier-swak-averaging-360-animal-bite-cases-weekly-over-55-pct-caused-by-cats/

Sarawak needs to urgently act to battle rabies as 12 587 animal bite cases were reported from January to August this year [2024] – an average of 360 cases weekly, said the Premier.
サラワク州では今年(2024年)1月から8月までに12,587件の動物による咬傷事故が報告された。これは週平均で360件となるため、狂犬病対策に取り組むことが緊急に必要であると州知事が語った。


Datuk Patinggi Tan Sri Abang Johari Tun Openg said 6 new human rabies cases have been reported in Sarawak in 2024.
ダトゥックパティンギタンスリアバングジョハリオペング氏は2024年サラワク州で6例の新たな狂犬病の人症例が報告されたと語った。


He pointed out that 55.34% (6966 cases) of animal bites were caused by cats, while dogs accounted for 43.3% (5451 cases) and the remaining 1.35% (170 cases) involved bites from other animals.
同氏は動物咬傷の55.34%(6,966件)は猫によるものである一方、犬によるものは43.3%(5,451件)、他の動物によるものが1.35%(170件)だったと指摘した。


A significant 69.14% (8703 cases) of bites were caused by pets, while 30.86% (3884 cases) involved wild or stray animals.
咬傷事故の69.14%(8,703件)はペット動物によるものであるが、30.86%(3,884件)は野生動物もしくは放浪動物によるものだった。


Highlighting the severity of rabies as a fatal yet preventable disease, Abang Johari stressed the importance of vaccination.
アバングジョハリ氏は狂犬病は致死的で深刻であることを強調したが、予防可能な疾病であり、ワクチン接種の重要性を強調した。


He said the Rabies in Borneo (RIB) 2024 conference will serve as a platform for sharing the latest control and prevention strategies.
ボルネオの狂犬病(RIB)2024会議が、最新の狂犬病管理や予防戦略を共有する場として提供されるだろうと同氏は述べた。


"Through the forum, it is an opportunity for us to come together, learn, and share our knowledge and experiences," he said in a speech read by Deputy Premier Datuk Amar Dr Sim Kui Hian at the conference's launch today [30 Sep 2024].
「この会議は、参集した私たちにとって、学びや知識や経験を共有する機会となります。」と本日(9月30日)開会式の会議の演説の中でダトゥックアマル副首相の代読をしたシムクイヒアン博士が語った。


He acknowledged that dogs are the primary carriers of rabies in Sarawak, thus the focus of the state's rabies prevention initiatives includes mass dog vaccination, licensing, microchipping, dog population control, awareness campaigns, surveillance, and disease monitoring.
博士はサラワク州においては犬が狂犬病の主な媒介動物であることを認定し、州の狂犬病予防対策の重点としては、犬の集団ワクチン接種及び、登録、マイクロチップ装着、頭数管理、啓発活動、サーベイランス、監視が含まれるとした。


He pointed out the key player in these efforts is the Immune Belt Enforcement Team (IBET), established by the state government under the Sarawak Security and Enforcement Unit (UKPS) to prevent rabies from spreading across the 1032-km Sarawak-Kalimantan border.
博士は、これらの取り組みの主役はサラワク州からカリマンタン州にかけての1032kmに及ぶ境界を超えて広がる狂犬病を防御するため、州政府がサラワク州治安執行部(UKPS)の下部組織として結成した免疫ベルト執行チーム(IBET)であると指摘した。


"IBET has actively monitored the movement of rabid dogs, conducted disease surveillance, and vaccinated 21 860 dogs, achieving 89% herd immunity within the immune belt zone in 2023.
「IBETは狂犬病の犬の移動を積極的にモニタリングするなど、サーベイランスを実施し、21,860頭の犬へのワクチン接種を行って、2023年には免疫ベルトとして89%の群の抗体保有率を達成しました。」


"Overall, 36 900 dogs have been vaccinated across Sarawak by the Department of Veterinary Services Sarawak (DVS) and IBET, moving closer to the target of 50 000 by year-end," he said.
サラワク州獣医省とIBETにより、全部で36,900頭の犬がサラワク州でワクチン接種を受け、年末には50,000頭の目標に近づくでしょう。」と同氏は語った。


With rabies cases rising, Abang Johari reminded the public to take precautions and seek medical attention if bitten by an animal.
狂犬病の事例が増加するとともに、アバンジョハリ氏は防護策を取り動物に咬まれたら診療を受けるよう国民に訴えた。


He urged dog owners to be responsible by ensuring their pets are neutered and vaccinated, as mandated under Section 40 of the Veterinary Public Health Ordinance 1999 (VPHO) while non-compliance could result in fines of up to MYR 1000 [USD 230].
同氏は犬の飼い主は、責任をもって1999獣医公衆衛生条例第40条により義務付けられているとおり、飼育する動物を確実に去勢しワクチン接種をするよう促した。これを守らない場合には1000MYR(230米ドル)の罰金が課される可能性がある。


He also warned dog owners who let their dogs roam freely could face fines of up to MYR 2500 [USD 575] under Section 37 of the VPHO.
同氏はまた、VPHOの第37条により飼育する犬を放し飼いにした犬の飼い主は最高2500MYR(575米ドル)の罰金が課せられる可能性があると警告した。


"Additionally, dog owners must keep their pets under effective control and obtain licences from local councils, or they may face fines of up to MYR 5000 [USD 1150] under the Local Authorities (Dog Licensing and Control) by-laws, 2018," he said.
「加えて、犬の飼い主はペットを有効な管理下におき、地元自治体から許可証を受けておかなければなりません。さもなければ2018年(犬の許可と管理)の条例に基づき、地元当局から5,000MYR(1,150米ドル)の罰金を課せられる可能性があります。」とアバンジョハリ氏は述べた。


Abang Johari also commended the collaboration of various agencies, including the Department of Veterinary Services Sarawak (DVSS); the Ministry of Public Health, Housing, and Local Government; UKPS; Health Department; and Sarawak Society for Prevention of Cruelty to Animals for fighting rabies and protecting the community.
アバンジョハリ氏はまた、狂犬病と闘い地域社会を守るために、サラワク獣医省及び、公衆衛生・住宅・地方自治省、UKPS(サラワク州治安執行部)、保健省、サラワク動物虐待防止協会を含む様々な機関が協力していることを賞賛した。


He added the Sarawak government is working with other countries in the region to combat rabies and encouraged all stakeholders to collaborate in controlling and eliminating the disease.
同氏はサラワク州政府は狂犬病と戦うために地域の他の国と活動しているとつけくわえ、全ての関係機関が狂犬病を管理し撲滅するために協力するよう奨励した。


"We need to work together to educate the public, monitor, and stay one step ahead of this disease. I am, however, confident that through collective efforts and knowledge-sharing, Sarawak can achieve the goal of becoming rabies-free by 2030," he said.
「私たちはともに国民を教育し、監視し、この疾病に対して一歩先んじる必要があります。しかし、私は努力を集め、知識を共有することで、サラワク州が2030年までに狂犬病清浄化するという目標を達成することができると確信しています。」と同氏は語った。


[Byline: Matthew Umpang]
(マシューウンパン署名)


Communicated by:
ProMED
via
ProMED-MBDS

******
[2]
Date: Tue 1 Oct 2024
Source: The Star [edited]
https://www.thestar.com.my/news/nation/2024/10/01/sarawak-wants-to-be-rabies-free-by-2030-with-public-help
[2]

日付:2024年10月1日(火)

情報源:ザスター(編集済み)

https://www.thestar.com.my/news/nation/2024/10/01/sarawak-wants-to-be-rabies-free-by-2030-with-public-help

Sarawak can be free of rabies by 2030 with cooperation from the public, says Deputy Premier Datuk Amar Dr Sim Kui Hian.
ダトゥクアマル副首相のシムクイヒアム博士は、国民の協力を得てサラワク州は2030年までに狂犬病を清浄化できるだろうと語る。


He said that while the state government was implementing rabies control and prevention measures, it was also important for the public to do their part.
同氏は、州政府は狂犬病を管理し予防策を実施しているが、国民それぞれの役割も重要であると述べた。


"Dog owners must get yearly vaccinations for their pets. If you get scratched or bitten, go to the bite clinic to get vaccinated.
「犬の飼い主は飼育するペットに毎年ワクチン接種を受けさせなくてはなりません。あなたがもし引っ掻かれたり咬まれたりした時には(あなたが)ワクチンを受けるために咬傷クリニックに行ってください。」


"Rabies is preventable among humans and animals," he told reporters after opening the Rabies in Borneo conference here yesterday [30 Sep 2024].
狂犬病は人と動物の間で予防可能です。」同氏はここで昨日(9月30日)開催されたボルネオ狂犬病会議の開会式の後レポーターに語った。


Dr Sim said Sarawak's target was in line with the World Health Organisation's (WHO) global strategic plan to end human deaths from dog-mediated rabies by 2030.
シム博士は、サラワク州の目標は2030年までに犬による狂犬病の死亡者をゼロにするという世界保健機関(WHO)の世界戦略に一致していると語った。


Sarawak has reported 81 human rabies cases since the outbreak began in 2017, resulting in 74 fatalities. Six new cases have been reported this year [2024].
サラワク州では2017年に流行が始まって以降81人の狂犬病事例が報告され、結果として74名が死亡している。今年になって6人が新たに報告された。


"We seriously want to be rabies-free by 2030 and this is a target set by WHO, so I urge everyone to do their part," he said.
「私たちは真剣に2030年までに狂犬病を清浄化したいし、このことはWHOによって設定された目標です。したがって、私は全ての人がそれぞれの役割を行うよう促します。」と同氏は話した。


Dr Sim also called for public awareness on the changing pattern of rabies in Sarawak. He said there were increasing cases of bites or scratches from cats and pets recorded in the state this year [2024].
また、シム博士はサラワク州における狂犬病の様式が変わってきていることに国民が気づくよう訴えた。同氏は州内では今年、猫やペットからの咬みつきや引っ掻きの事例が増加していると語った。


As of 31 Aug 2024, 6966 or 55% out of 12 587 bite cases involved cat bites or scratches, while 5451 (43%) were dog bites and 170 (1.3%) involved other animals.
2024年8月31日現在、12,587件の咬傷事故のうち猫の咬傷事故や引っ掻き事故は6,966件もしくは55%であり、5,451(43%)が犬の咬傷で、170件(1.3%)が他の動物によるものだった。


Of the total cases, 8703 (69%) involved bites or scratches from pets while 3884 (31%) involved wild or stray animals.
全報告例のうち8,703件(69%)はペットからの咬みつきや引っ掻きであり、3,884件(31%)は野生動物もしくは放浪動物からのものだった。


"It is no longer just dogs, it's cats as well. And it's no longer just stray dogs, it's also your pets.
「(問題は)もはや犬だけではなく、猫もです。そして放浪犬だけでなくあなたのペットもなのです。」


"The pattern has shifted, and everyone must realise that," he added.
「様式が変わってきており、全ての人がそのことに気づかなくてはなりません。」と同氏は加えた。


Dr Sim said one way to stay updated was via the rabies app developed by the state Veterinary Services Department and Sarawak Digital Economy Corporation, which provided information on rabies cases and animal vaccination.
シム博士は最新情報を入手する一つの方法は、州獣医省とサラワクデジタル経済公社が開発した狂犬病アプリを利用することだと述べた。このアプリは狂犬病事例情報や動物のワクチン接種を提供している。
[Byline: Sharon Ling]
シャロンリン署名)
Communicated by:
ProMED
via
ProMED-MBDS

["While deaths can be averted by human vaccination, this intervention alone will never eliminate the disease, and costs will only escalate over time. Investment in eliminating the risk of rabies at its source -- dogs -- is the most cost-effective measure. Vaccination of at least 70% of dogs in areas at risk is now accepted as the most effective way of preventing human rabies deaths"
(https://www.who.int/activities/vaccinating-against-rabies-to-save-lives).
人へのワクチン接種によって死亡を回避できるだろうが、この介入のみでは決して本病を駆逐できず、時間と共にコストがかさんでいく一方だろう。狂犬病のリスクを根源となる犬から排除するための投資は最も費用対効果の高い方法である。リスクある地域の犬の70%にワクチン接種をすることは、人の狂犬病による死亡を最も効果的に防御する方法として受け入れられている。


The rising cat-mediated rabies in Sarawak will be streamlined into different existing concerted efforts of all stakeholders.
サラワク州における猫が媒介する狂犬病の増加は、全ての関係者の異なる既存の協力した活動を能率化するだろう。


A force-field analysis could point out key actions for different key players and especially those specific for the public using the circumstances surrounding the previous human rabies cases as examples. - Mod.ST
力場分析により、以前の人の狂犬病事例を取り巻く環境を事例として、様々なカギとなる人と特に国民にとって重要なカギとなる活動を指摘できる可能性がある。モデレータST


ProMED map:
Sarawak, Malaysia:
https://promedmail.org/promed-post?place=8719141,2565]

[See Also:
Rabies (80): Malaysia (SK) stray dog, spread
http://promedmail.org/post/20240927.8719023
Rabies (52): Malaysia (SK) additional cases, human, fatal
http://promedmail.org/post/20240615.8717052
Rabies (25): Malaysia (SK) human, pet, stray dog
http://promedmail.org/post/20240314.8715396
Rabies (11): Malaysia (SK) human, dog
http://promedmail.org/post/20240208.8714741
Rabies (07): Malaysia (SK) human, pet animal, wild dog
http://promedmail.org/post/20240131.8714569
Rabies (05): Malaysia (SK) rabid dog bites, stray control urged
http://promedmail.org/post/20240117.8714282
2023
----
Rabies (22): Africa, Eurasia, human, animal
http://promedmail.org/post/20230602.8710366
Rabies (02): Africa, Asia, Europe, human, animal
http://promedmail.org/post/20230108.8707684
2022
----
Rabies (41): Asia (Afghanistan, India, Israel, Malaysia, Philippines,
Viet Nam) http://promedmail.org/post/20221001.8705891
Rabies (16): Asia (Malaysia, Peninsular) human, RFI
http://promedmail.org/post/20220508.8703129
2021
----
Rabies (13): Eurasia, Africa (Tunisia) dog, cat, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20210528.8388429
2020
----
Rabies (32): Asia (Malaysia, Bhutan) human, dog
http://promedmail.org/post/20201205.7995796]