rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(33):南北アメリカ(アメリカ)牛、スカンク、猫、アライグマ、人への暴露

※ 和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照して下さいますようお願いします。

RABIES (33): AMERICAS (USA) COW, SKUNK, CAT, RACCOON, HUMAN EXPOSURE

********************************************************************
A ProMED-mail post <http://www.promedmail.org>
ProMED-mail is a program of the International Society for Infectious Diseases <http://www.isid.org>

In this post:
[1] South Carolina: cow, human exposure; skunk, dog exposure
[2] New Jersey: cat, human exposure
[3] Maine: raccoon, human exposure

******
[1] South Carolina: cow, human exposure; skunk, dog exposure

サウスカロライナ:牛、人の暴露;スカンク、犬の暴露
Date: Wed 18 Nov 2020

日付:2020年11月18日水曜日
Source: Fox Carolina [edited]

情報源:Fox Carolina (編集)
<https://www.foxcarolina.com/news/dhec-rabid-skunk-cow-confirmed-in-newberry-co-with-exposures-to-humans-pets/article_e4e16d70-29ea-11eb-8ca9-c37e21fd8d08.html>


The South Carolina Department of Health and Environmental Control says 2 recent encounters with rabid animals have exposed both people and pets to rabies.
サウスカロライナ州保健環境管理局(DHEC)によると、最近、狂犬病に罹患した動物と遭遇し、人とペットの両方が狂犬病に暴露されたとの報告が2例あるとのことである。


According to DHEC, a cow located near Nance Street and Dennis Dairy Road in Newberry tested positive for rabies. DHEC is investigating the potential for multiple human and animal exposures, and anyone known to have had potential exposure to the rabid cow has been referred to their healthcare providers. The cow was submitted to the agency's lab for testing on 12 Nov [2020] and confirmed to have rabies on 13 Nov [2020].
DHECによると、NewberryのNance Street とDennis Dairy Road近くの牛が狂犬病の陽性反応を示した。DHECは、複数の人や動物への曝露の可能性を調査しており、狂犬病の牛に接した可能性があることが分かった人は医療機関に紹介されている。この牛は、2020年11月12日に検査のためにDHECの研究所に提供され、11月13日に狂犬病に罹患していることが確認された。


The 2nd incident involved a skunk found near Mt. Pleasant Road and Ringer Road in Pomeria. The skunk was submitted to DHEC's lab fortesting on16 Nov [2020] and the next day [17 Nov 2020] was confirmed to have rabies. While there were no known human exposures, a pet dog was exposed. The dog was never vaccinated for rabies, and now DHEC says the owners are considering euthanasia.
2例目は、PomeriaのMt.Pleasant RoadとRinger Roadの近くで発見されたスカンクが関与している。スカンクは2020年11月16日に検査のためにDHECの研究所に提出され、翌日(2020年11月17日)に狂犬病と確認された。人への暴露は確認されていないが、ペットの犬が暴露された。この犬は狂犬病の予防接種を受けておらず、DHECによると、現在、飼い主は安楽死を検討しているという。

 

"To reduce the risk of getting rabies, always give wild and stray animals plenty of space," said David Vaughan, director of DHEC's Onsite Wastewater, Rabies Prevention, and Enforcement Division. "If you see an animal in need, avoid touching it since the possibility ofexposure to rabies can occur anywhere and anytime. Contact someone trained in handling animals, such as your local animal control officeror wildlife rehabilitator."
DHECの浄化槽・狂犬病予防監視部門の責任者であるDavid Vaughanは、もし救護が必要な動物を見つけても、いつ何時狂犬病に暴露されるかもしれないので、野生動物や放浪動物とは距離をとり触れてはいけない。地元の動物管理官や野生動物リハビリテーターなど、動物の取り扱いの訓練を受けた人に連絡して欲しい。」と述べた。


If you believe you or someone you know has had contact with or been potentially exposed to these animals or another suspect animal, you're asked to reach out to your local Environmental Affairs office. An exposure is defined as a bite, a scratch, or contact with saliva orbody fluids from an infected or possibly infected animal.
自分や知人が狂犬病罹患動物や他の疑わしい動物と接触した、または接触した可能性があると思われる場合は、最寄りの環境局に連絡するべきである。暴露とは、感染している、または感染している可能性のある動物に噛まれたり、引っ掻かれたり、唾液や体液と接触したりした場合である。


If your pet or livestock are found with wounds of unknown origin, DHEC asks you to consider your pet or livestock could have been exposed to rabies and contact the Columbia office at (803) 896-0620 during normal business hours (8:30 a.m.-5:00 p.m., Monday-Friday). To report a bite or exposure on holidays or times outside of normal business hours, please call the DHEC after-hours service number at (888) 847-0902.
ペットや家畜に原因不明の傷が見つかった場合、DHECは、ペットや家畜が狂犬病に感染した可能性があると考え、通常の業務時間内(月~金、午前8時30分~午後5時)にコロンビア事務所(803)896-0620に連絡するよう依頼している。休日や通常の業務時間外に咬まれたり、暴露されたことを報告する場合には、DHECの時間外サービス番号(888) 847-0902に連絡して欲しい。

 

DHEC reminds animal and livestock owners it's important to keep animals up to date on rabies vaccinations. The cow and skunk are the11th and 12th animals in Newberry County to test positive for rabies in 2020. There have been 158 cases of rabid animals statewide thisyear [2020]. Since 2011, South Carolina has averaged approximately 130 positive cases a year. In 2019, 5 of the 148 confirmed rabies cases in South Carolina were in Newberry County.
DHECは、動物や家畜の飼い主に対して、狂犬病の予防接種を最新の状態にしておくことが重要であると注意喚起している。この牛とスカンクは、2020年にNewberry郡で狂犬病陽性となった動物のそれぞれ11番目と12番目となる。今年(2020年)は、州全体で158件の狂犬病動物が発生している。2011年以降、サウスカロライナ州では年間平均約130件の陽性例が出ている。2019年、サウスカロライナ州で確認された狂犬病症例148例のうち5例がニューベリー郡であった。


[Byline: Matthew Ablon]
(担当:Matthew Ablon)
--
Communicated by:
ProMED-mail
<promed@promedmail.org>

******
[2] New Jersey: cat, human exposure

ニュージャージー:猫、人の暴露
Date: Fri 20 Nov 2020

日付:2020年11月20日金曜日
Source: Press of Atlantic City [edited]

情報源:Press of Atlantic City (編集)
<https://pressofatlanticcity.com/news/local/rabid-cat-bites-animal-control-officer-in-hamilton-township/article_35750807-23d9-56f9-bbf4-418f4445fe53.html>


Police on Friday [20 Nov 2020] notified residents a rabid cat was found in the township. The stray cat was found Wednesday (18 Nov 2020) by an animal control officer in the 1900 block of South Cologne Avenue after it had been struck by a car, police said in a news release. According to a separate news release from Atlantic County, the cat bit the officer as he was removing it from the road.
警察は金曜日[2020年11月20日]、町内で狂犬病の猫が発見されたと住民に通知した。この野良猫は水曜日(2020年11月18日)、South Cologne通りの1900ブロックで車にはねられた後、動物管理官によって発見された、と警察は報道の中で述べている。Atlantic郡からの別の報道によると、道路からその猫をどかしていた際に、猫が管理官に噛みついたということである。


The cat was taken for evaluation and then euthanized due to the extent of its injuries, county spokeswoman Linda Gilmore said. The state lab confirmed the cat tested positive for rabies Friday [20 Nov 2020]. The animal control officer has been treated for rabies exposure, Gilmore said.
郡の広報担当Linda Gilmoreによると、この猫は観察のために保護されたが、怪我の程度がひどいため安楽死された。州の研究所は、猫が金曜日(2020年11月20日)に狂犬病の陽性と判定されたたことを確認した。Gilmore氏によると、動物管理官は狂犬病曝露の治療を受けているとのことである。


Atlantic County officials said it was the 5th rabies case identified in Atlantic County this year [2020] and the 3rd in the township.

アトランティック郡当局者によると、今年(2020年)にAtlantic郡で確認された狂犬病患者は5例目で、この町内では3例目だという。

The township advises residents to avoid feeding or touching feral or wild animals and encourages them to keep up to date with their pets'rabies vaccinations.

当該の町では、野生動物や野生動物に餌を与えたり、触ったりしないように、また、ペットの狂犬病予防接種を常に更新しておくようにと住民に呼びかけている。

The Atlantic County Animal Shelter will hold its next free rabies vaccination clinics for dogs 6 Dec and 13 Dec [2020] by appointmentonly. Appointments can be made at <aclink.org/animalshelter>.

Atlantic郡アニマルシェルターでは、次回の犬の無料狂犬病予防接種クリニックを2020年12月6日と12月13日に予約制で開催する。予約は< aclink.org/animalshelter>で受け付けている。

[Byline: Giorgio Steele]
(編集:Giorgio Steele)
--
Communicated by:
ProMED-mail
<promed@promedmail.org>

******


Date: Mon 23 Nov 2020

日付:2020年11月23日月曜日
Source: Press Herald Forecaster [edited]

情報源:Press Herald Forecaster (編集)
<https://www.pressherald.com/2020/11/23/falmouth-resident-attacked-by-rabid-raccoon/>


Falmouth Police are advising caution about potentially aggressive wild animals after a Falmouth resident was attacked and bitten by a rabidraccoon on 11 Nov [2020] while walking through the Woodlands Country Club trail system.

Falmouth警察は、2020年11月11日にFalmouthの住民がWoodlands Country Clubのコースを歩いている最中に狂犬病のアライグマに襲われ、噛まれたことを受けて、攻撃的になる可能性のある野生動物について注意を促している。

The raccoon was later captured and tested positive for rabies. The Falmouth Police Department is asking residents to be wary of anyaggressive characteristics in wild animals and to report them if the behavior is observed. The department has not received any other callsregarding possibly rabid animals.

アライグマはその後捕獲され、狂犬病の陽性反応が出た。Falmouth警察は、住民に対して、野生動物の攻撃的な兆候に注意し、そのような行動が観察された場合には通報するよう呼びかけている。同署では、狂犬病の可能性のある動物に関して、その他の通報は受けていない。

Information on rabies is available on the Center for Disease Control's website (<https://www.cdc.gov/rabies/index.html>).
狂犬病に関する情報は、疾病管理センターのホームページに掲載されている。(<https://www.cdc.gov/rabies/index.html>)


[Byline: Brielle Hardy]

(担当:Brielle Hardy

--
Communicated by:
ProMED-mail
<promed@promedmail.org>

[Rabies is a fatal but preventable viral disease. It can spread to people and pets if they are bitten or scratched by a rabid animal. In the United States, rabies is mostly found in wild animals like bats, raccoons, skunks, and foxes. However, in many other countries, dogs still carry rabies, and most rabies deaths in people around the world are caused by dog bites.
狂犬病は、致死的だが予防可能なウイルス疾患である。狂犬病の動物に咬まれたり引っ掻かれたりすると、人やペットに感染する。アメリカでは、狂犬病はコウモリ、アライグマ、スカンク、キツネなどの野生動物に多く見られる。しかし、他の多くの国では、いまだに犬が狂犬病を媒介しており、世界中の人の狂犬病による死亡者のほとんどは犬に噛まれたことが原因となっている。


The rabies virus infects the central nervous system. If a person does not receive the appropriate medical care after a potential rabiesexposure, the virus can cause disease in the brain, ultimately resulting in death. Rabies can be prevented by vaccinating pets, staying away from wildlife, and seeking medical care after potential exposures before symptoms start.
狂犬病ウイルスは中枢神経系に感染する。狂犬病に暴露された後に適切な治療を受けなければ、ウイルスは脳に病気を引き起こし、最終的には死に至る可能性がある。狂犬病は、ペットにワクチンを接種し、野生動物に近づかないようにし、暴露を受けた後、症状が出る前に治療を受けることで予防することができる。


Rabies virus is transmitted through direct contact (such as through broken skin or mucous membranes in the eyes, nose, or mouth) withsaliva or brain/nervous system tissue from an infected animal.
狂犬病ウイルスは、感染した動物の唾液や脳・神経系組織との直接的な接触(例えば、損傷した皮膚、目、鼻、口の粘膜など)によって感染する。


People usually get rabies from the bite of a rabid animal. It is also possible, but rare, for people to get rabies from non-bite exposures,which can include scratches, abrasions, or open wounds exposed to saliva or other potentially infectious material from a rabid animal.
通常、人が狂犬病に感染するのは、狂犬病に罹患した動物に咬まれたときである。稀ではあるが、狂犬病に罹患した動物の唾液や他の潜在的に感染力のある物に暴露された引っかき傷や擦り傷、または開放創など非咬傷暴露から狂犬病を発症する可能性もある。


In the United States, postexposure prophylaxis (PEP) consists of a regimen of one dose of immune globulin and 4 doses of rabies vaccineover a 14-day period. Rabies immune globulin and the 1st dose of rabies vaccine should be given by your health-care provider as soon aspossible after exposure. Current vaccines are relatively painless and are given in your arm like a flu or tetanus vaccine; rabies vaccines are not given in the stomach.

アメリカでは、暴露後予防接種(PEP)は、免疫グロブリン1回と狂犬病ワクチン4回を14日間にわたって投与するスケジュールで構成されている。狂犬病免疫グロブリン狂犬病ワクチンの1回目の投与は、曝露後できるだけ早く医療機関で受けなければならない。現在のワクチンは比較的痛みを伴わず、腹部ではなくインフルエンザや破傷風ワクチンのように腕に投与される。(訳者注:アメリカでは1980年代の初頭以前、狂犬病の暴露後ワクチン治療は腹部に21回の注射を行う痛みを伴うものだった。)。

After a bite or other rabies exposure, the rabies virus has to travel through the body to the brain before it can cause symptoms. This timebetween the exposure and the appearance of symptoms is called the incubation period, and it may last for weeks to months. The incubationperiod may vary based on the location of the exposure site (how far away it is from the brain), the type of rabies virus, and any existingimmunity.
咬傷または他の狂犬病曝露後、狂犬病ウイルスは、症状を引き起こす以前に体内を移動して脳に行く必要がある。 曝露から症状が現れるまでの時間は潜伏期間と呼ばれ、数週間から数ヶ月続く場合がある。 潜伏期間は、曝露された部位の位置(脳からの距離)、狂犬病ウイルスの種類、および免疫力によって異なる。


The 1st symptoms of rabies may be very similar to those of the flu, including general weakness or discomfort, fever, or headache. Thesesymptoms may last for days.
狂犬病の最初の症状は、全身の脱力感や不快感、発熱、頭痛などインフルエンザの症状と非常に類似している。これらの症状は数日間続く。


There may be also discomfort or a prickling or itching sensation at the site of the bite, progressing within days to acute symptoms ofcerebral dysfunction, anxiety, confusion, and agitation. As the disease progresses, the person may experience delirium, abnormal behavior, hallucinations, hydrophobia (fear of water), and insomnia. The acute period of disease typically ends after 2-10 days. Once clinical signs of rabies appear, the disease is nearly always fatal, and treatment is typically supportive. To date, fewer than 20 cases of human survival from clinical rabies have been documented, and only a few survivors had no history of pre- or postexposure prophylaxis.
咬傷部位の違和感やチクチク感、かゆみを伴うこともあり、数日のうちに脳機能障害、不安、混乱、焦燥感などの急性症状に進行する。病気の進行に伴って、せん妄、異常行動、幻覚、疎水恐怖症(水に対する恐怖)、不眠症などの症状が現れる。急性期は一般的には、2~10日後に終わる。一度狂犬病の臨床症状が現れると、この病気はほとんどが致死的であり、治療は通常、支持療法となる。これまでのところ、狂犬病による生存例は20例未満であり、暴露前または暴露後の予防措置を受けていない生存者はごくわずかである。


The signs, symptoms, and outcome of rabies in animals can vary, but are often similar to those in humans, including early nonspecificvsymptoms, acute neurologic symptoms, and ultimately death. (Extracted from <https://www.cdc.gov/rabies/index.html>)
動物における狂犬病の徴候、症状、転帰は様々であるが、初期の非特異的な症状、急性の神経症状、最終的には死に至るなど、ヒトと類似していることが多い。

(< https://www.cdc.gov/rabies/index.html>より抜粋)


Consequently, one can see why preventing rabies is so very important. Please vaccinate your pets, for your protection and for theirs. Becautious of wild animals or animals unknown to you. - Mod.TG
このように、狂犬病では予防が非常に重要であることがわかる。あなたやあなたのペットのために、ワクチンを接種して欲しい。また、野生動物や知らない動物にも注意して欲しい。

モデレーターTG

 


HealthMap/ProMED-mail maps:
Newberry County, South Carolina, United States:
<http://healthmap.org/promed/p/38989>
Atlantic County, New Jersey, United States:
<http://healthmap.org/promed/p/6660>
Falmouth, Maine, United States: <http://healthmap.org/promed/p/61171>]

[See Also:
Rabies (30): Americas (USA) coyote, bat, imported dog ex Egypt, human
exp http://promedmail.org/post/20201108.7925072
Rabies (29): Americas (USA) animal, human exposure
http://promedmail.org/post/20201101.7908381
Rabies (28): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201018.7871698
Rabies (27): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201003.7829604
Rabies (26): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200928.7818946
Rabies (25): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20200904.7745166
Rabies (23): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20200731.7632899
Rabies (22): Americas (USA) cat, raccoon, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20200725.7611925
Rabies (21): Asia (Kazakhstan) cattle, OIE
http://promedmail.org/post/20200722.7601954
Rabies (20): Americas (USA, Canada) animal, human exposure
http://promedmail.org/post/20200712.7567540
Rabies (19): Asia (Malaysia, Indonesia, Japan ex Philippines) animal,
human http://promedmail.org/post/20200628.7517416
Rabies (18): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20200628.7517123
Rabies (17): Americas (USA) fox, goat, bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20200609.7447179
Rabies (15): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20200603.7424427
Rabies (13): Americas (USA) cat, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20200529.7392355
Rabies (12): Americas (USA) fox, dog, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20200516.7343626
Rabies (11): Americas (USA) cat, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200503.7294707
Rabies (10): Americas (USA) raccoon, dog, bull, human exp
http://promedmail.org/post/20200412.7213951
Rabies (08): Americas (USA, Canada) cat, dog, fox, skunk, human exp
http://promedmail.org/post/20200321.7122312
Rabies (06): Americas (USA) cat, fox, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20200302.7041402
Rabies (03): Americas (USA) cat, fox, otter, coyote, human exposure
http://promedmail.org/post/20200214.6987679
Rabies (02): Americas (USA) raccoon, cat, human, dog exp
http://promedmail.org/post/20200201.6943518
2019
----
Rabies (57): Americas (USA) raccoon, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20191226.6858881
Rabies (53): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191125.6797040
Rabies (50): Americas (USA) cat, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20191110.6771632
Rabies (49): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191108.6769314
Rabies (48): Americas (USA) cat, dog, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20191031.6752781
Rabies (47): Americas (USA) skunk, alert
http://promedmail.org/post/20191022.6740671
Rabies (45): Americas (USA) dog, skunk, raccoon, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20190917.6678064
Rabies (44): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190904.6657837
Rabies (43): Americas (USA) fox, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190825.6639484
Rabies (42): Americas (USA) dog, cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190810.6615389
Rabies (40): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190730.6595948