rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(41):アメリカ合衆国のイヌの輸入における法規の変更

RABIES (41): AMERICAS (USA) IMPORTED DOGS, RULE CHANGE

※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照くださいますようお願いします。

Date: Wed 24 Nov 2021
Source: The New York Times [edited] https://www.nytimes.com/2021/11/24/travel/cdc-dog-travel-ban.html

The United States government has eased up on a rule banning the importation of dogs from 113 countries because of concerns over fraudulent rabies vaccination certificates. The change comes less than 6 weeks after the ruling, which pet owners had complained was overly restrictive, went into full effect.

アメリカ合衆国政府は、不正なワクチン証明書の懸念がなくなったとして、113 の国に対し て敷かれていたイヌの禁輸措置を緩和した。この変更により、イヌの飼い主たちが(ワクチン の)効果を見るにしても厳しすぎだ、と不平を言っていた 6 週間(の係留期間)も短くなる。

As of14 Oct 2021, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) had blocked the import of dogs, both foreign and those re-entering the country after traveling abroad, from 113 countries where the risk of rabies transmission for dogs was considered high. The ban was spurred, said the federal agency, by an increase in falsified health documents from international pet importers over the past 18 months.

2021 10 14 日まで、疾病対策予防センター(CDC)は 113 の国において、イヌを介した 狂犬病の移入の危険性が高いとして、輸入およびいったんその地域に行った後の再入国を禁じ ていた。政府職員によると、過去 18 か月にわたって国際的なペット輸入業者が提出する診断証 明書の偽造が増加していることから、この措置は強化されていた。

Now, travelers flying with dogs who received their inoculations from a US-licensed veterinarian may return to the United States from the previously banned countries, providing the animal is healthy, microchipped and at least 6 months old, and its owner can provide a valid US-issued rabies vaccination certificate. The decision was announced over the weekend on the CDC's website. The agency did not respond to questions about what had spurred the change.

今や、旅行者はアメリカで資格を取った獣医師から接種を受けたイヌを連れて海外へ飛び、 (イヌの)再入国が禁じられた国から戻ってくるときも、健康で、マイクロチップを装着し、6 か月齢以上であれば、飼い主はアメリカが発行した狂犬病ワクチンの接種証明書を提示すれば いいだけだ。CDC はこの決定を週末にウェブサイト上で発表している。何をもってこの変更が 行われたのかという質問については、答えられないとされている。

In 2020 alone, as pet adoptions surged across the United States, CDC said it intervened in more than 450 cases where dogs were being imported with false or incomplete rabies vaccination certificates. In June 2021, one rabid dog was imported from Azerbaijan, prompting a public health response involving agencies in 9 states. For CDC, that one incident was enough.

CDC の発表では、合衆国全域でペットの飼い主が急増した 2020 年だけを見ても、イヌの輸入 において偽造された、または不完全なワクチン証明書が添付されている例が 450 件以上あった とのことだ。2021 6 月には、アゼルバイジャンから狂犬病のイヌが輸入され、9 つの州当局 が緊急に公衆衛生上の措置を執らなければならなかった。CDC によると、この 1 件だけでもも う十分だとのこと。

The dog's importation "highlights the timeliness of CDC's temporary suspension and the risk associated with rescue dogs imported from countries at high risk for dog rabies," said Emily Pieracci, a veterinary medical officer with CDC, in an email. "Dog rabies has been eliminated from the United States since 2007 and dog importations from countries at high risk for rabies represents a significant public health risk."

獣医師で技官である CDC Emily Pieracci は、E メールで、イヌの輸入について、「CDC の一 時的な緩和措置は時宜にかなったものであり、イヌ狂犬病の危険性が高い国々から輸入された イヌの救出に伴うリスクとも関連することに留意ください。」と述べた。「合衆国のイヌの狂

犬病は 2007 年を最後に根絶されました。そして、狂犬病の危険性が高い国々からのイヌの輸入 は、重要な公衆衛生上のリスクの筆頭となっています。」

Dog owners heading out of the country with their animals should make sure their paperwork is up to date and check their arrival and departure cities: CDC will not accept expired rabies vaccination certificates, and effective 1 Dec 2021, all dogs that have transited through a country deemed high risk for rabies by CDC must re-enter the United States at one of 18 approved ports of entry, including Chicago O'Hare, John F Kennedy International and San Francisco International Airports. CDC had also initially planned to reduce those 18 approved ports to only 3 in early 2022 but has now rolled back those plans [Thankfully, it should be more than 3 ports. - Mod.TG].

飼いイヌとともに国外に出る飼い主は、書類が最新であることを確認し、到着地および出発 地の都市(が狂犬病のリスクが高い国であるか)をチェックすべきである。CDC は期限切れの ワクチン接種証明書を受け付けることはない。2021 年の 12 1 日以降は、CDC が危険と判断 した国を通ってきたすべてのイヌは、再入国する際は、シカゴオヘア空港、ジョン・F・ケネデ ィ国際空港、サンフランシスコ国際空港など、許可された 18 の港・空港のうち 1 つを使わなけ ればならない。また、CDC は当初はこれら 18 の港・空港を 2022 年初頭までに 3 つだけに減ら すことを計画していたが、この計画は現在白紙に戻されている。【筆者注:ありがたいこと に、3 つ以上になることになった】

CDC's change of policy does not offer relief to people, including aid workers and US service members, who want to bring dogs to the United States for the 1st time. Many of them are struggling to reunite with animals they adopted during tours of duty abroad, and they have complained the rule was too restrictive. Animals adopted abroad, without US vaccination papers, are still unable to enter the United States without special permission [This is not right. There are veterinarians at many posts capable of vaccinating the pets. Furthermore, if the vaccine is specified, to be of some particular brand, then there should be no difficulty if a veterinary certificate with serial number of the vaccine is on the form. - Mod.TG]

CDC の方針変更も、初めて合衆国にイヌを持ち込もうとする人々―医療従事者やアメリカ政 府職員を含む―を安心させるには至っていない。彼らの多くは、職務のために海外に連れて行 ったペットたちと合流するのに四苦八苦し、規則が厳しすぎると不平を漏らしている。海外に 連れて行った動物たちは、合衆国のワクチン証明書がなければ、特別な許可なしには未だに再 入国できない。【筆者注:これは正しくない。多くの出張所にいる獣医師たちからワクチン接

種を受けることができる。さらに、ワクチンが規定されたいくつかのメーカーのもので、さら にその製造番号が獣医師の証明書に記載されているなら、再入国は難しくない。】

[byline: Debra Kamin]

--
communicated by:
ProMED
promed@promedmail.org" target="_blank">promed@promedmail.org

[We are delighted to hear some of the onerous restrictions have been relaxed. However, the last paragraph of this report is still difficult in many situations. It seems particular vaccines, or stamps, or some sort of approval could be provided to service members and other travelers to verify the vaccine is an acceptable vaccine to the US officials, and the animal was properly vaccinated. We eagerly await the resolution of this last piece of restrictions for our military and citizens abroad. - Mod.TG

煩わしい制約のいくつかが緩和され、我々は喜んでいる。しかし、この報告の最後の一節に ついては、今のところ多くの難しい点がある。特定のワクチン、許可印またはある種の承認は 政府職員やそれ以外の旅行者にとって、ワクチンが合衆国の公的機関が容認できるワクチンで あると証明し、ペットたちが適切なワクチンの接種を受けるために役立つように見える。海外 へ行く軍人や市民たちに課せられた制約におけるこの最後の課題については、我々は解決法を 辛抱強く待っている。

HealthMap/ProMED map:
United States: http://healthmap.org/promed/p/106]

[See Also:
Rabies (28): Americas (USA) imported dog, comment http://promedmail.org/post/20210723.8538712
Rabies (27): Americas (USA) ex Azerbaijan, dog, human exp, OIE

http://promedmail.org/post/20210720.8530744
Rabies (20): Americas (USA) imported dog http://promedmail.org/post/20210630.8487313] .................................................sb/tg/rd/sh