RABIES (17): TAIWAN (MIAOLI) FERRET-BADGER, FATAL
※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。
Date: Tue 4 Mar 2025 12:04 CST
日付:2024年3月4日(火)中国標準時
Source: Taiwan News [edited]
情報源:Taiwan News(編集)
https://www.taiwannews.com.tw/news/6050797
A dead ferret-badger discovered in Miaoli County's Taian Township tested positive for rabies on Monday [3 Mar 2024], according to the Ministry of Agriculture's Veterinary Research Institute.
農業省獣医学研究所によると、苗栗県泰安郷で発見されたイタチアナグマの死骸から、3月3日(月)に狂犬病の陽性反応が検出された。
It was the third rabies case reported in the township and the 12th in the county since 2023. So far, rabies cases have been confined to wild animals living in mountainous areas, per CNA [Central News Agency].
これは、同郷で3例目、同県では2023年以来12例目の狂犬病報告となった。これまでのところ、狂犬病はCNA(中央通信社)によると、山岳地帯に生息する野生動物に限られている。
Four rabies cases have been found in Zhuolan Township, 3 in Taian Township, 1 in Nanzhuang Township, 3 in Dahu Township, and 1 in Sanyi Township. All cases are still limited to wild ferret-badgers.
現在までに、卓蘭鎮で4例、泰安郷で3例、南庄郷で1例、大湖郷で3例、三義郷で1例の狂犬病が確認されている。いずれも野生のイタチアナグマに限定されている。
In response to the new rabies case, the county government said it would send veterinarians to households in Taian Township on 21-22 Mar [2025] to give dogs and cats rabies vaccination booster shots. At the same time, it will strengthen patrols in high-risk areas to prevent the spread of rabies to pets.
この新たな狂犬病発生を受け、県政府は3月21日と22日に泰安郷の各家庭に獣医師を派遣し、イヌとネコに狂犬病の追加予防接種を行うと発表した。同時に、狂犬病がペットに感染するのを防ぐため、リスクの高い地域でのパトロールを強化する。
Miaoli County officials remind the public to follow the "2 Don'ts and 1 Do" rule when protecting their pets from rabies: Do not let your dogs and cats roam freely and without a leash, do not come into contact or otherwise capture wild animals, and do take dogs or cats for a rabies vaccination every year.
苗栗県の当局は、ペットを狂犬病から守るために「2つの禁止事項と1つの推奨事項」を守るよう呼びかけている。イヌやネコを放し飼いにしたり、リードを付けずに歩かせたりしないこと、野生動物に接触したり捕獲したりしないこと、そして毎年イヌやネコを狂犬病の予防接種に連れて行くことである。
If people are accidentally scratched or bitten by a wild animal or stray dog or cat suspected to have rabies, rinse the wound with soap and plenty of water for 15 minutes, later disinfecting it with betadine or 70% alcohol. Medical attention should be sought as soon as possible, and the case should be reported to the animal protection office for follow-up handling.
狂犬病の疑いのある野生動物や野良犬・野良猫に誤って引っかかれたり咬まれたりした場合は、傷口を石鹸と水で15分間洗い流し、その後、ベタジンまたは70%アルコールで消毒する。できるだけ早く医療機関で診察を受け、動物保護事務所に報告し、その後の対応を依頼すること。
[Byline: Sean Scanlan]
(担当:Sean Scanlan)
Communicated by:
ProMED
via
ProMED-MBDS
[Last year (26 Feb 2024) a ferret-badger in Checheng Township, Pingtung County, was confirmed rabies positive, the first such case in this area (https://www.taiwannews.com.tw/news/5105996).
昨年(2024年2月26日)屏東県車城郷でイタチアナグマが狂犬病陽性と確認された。この地域では初のケースである。
(https://www.taiwannews.com.tw/news/5105996).
"The Pingtung County Government has launched a mobile rabies vaccination program for dogs and cats, with stops in Xinyuan, Majia Wandan, and Chunri townships. The Pingtung County Animal Disease Control Center reported that rabies cases have been detected in 12 townships, including 6 incidents involving infected ferret-badgers.
Rabies is a zoonotic disease with a 100% fatality rate once symptoms appear, per CNA" (https://www.taiwannews.com.tw/news/6028274).
「屏東県政府は、新園郷、瑪家郷万丹村、春日郷の3つの郷鎮を巡回する狂犬病のイヌとネコへの予防接種プログラムを開始した。屏東県動物疾病管制センターの報告によると、狂犬病の症例は12の郷鎮で確認されており、そのうち6件はイタチアナグマが感染源となっている。
CNAによると狂犬病は人畜共通感染症であり、症状が現れた場合の致死率は100%である。」
(https://www.taiwannews.com.tw/news/6028274).
Preventive measures, rabies vaccination of pet animals, and public awareness are crucial for controlling the spread of rabies in Taiwan. - Mod.TTM
台湾における狂犬病の蔓延を防ぐには、予防措置、ペットの狂犬病ワクチン接種、そして国民の意識向上が不可欠である。 - モデレーター.TTM
ProMED map of Miaoli County, Taiwan:
https://promedmail.org/promed-post?place=8722639,55670]
[See Also:
2024
----
Rabies (19): Taiwan (PT) ferret-badger, 1st rep, alert
http://promedmail.org/post/20240305.8715208
Rabies (12): Taiwan, ferret-badger
http://promedmail.org/post/20240214.8714850
2023
----
Rabies (09): Asia (Taiwan) ferret-badger
http://promedmail.org/post/20230313.8708911