RABIES (02): TÜRKIYE (HATAY) DOG, HUMAN EXPOSURE, QUARANTINE RESTRICTION
※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。
Date: Mon 6 Jan 2025 19:13 EEST
日付:2025年1月6日(月)19時13分 東ヨーロッパ時間
Source: Cumhuriyet [in Turkish, machine trans., edited]
https://www.cumhuriyet.com.tr/turkiye/hatayda-kuduz-alarmi-bir-mahalle-karantinaya-alindi-2286663
After rabies was detected in a dog that bit 2 people in the Kırıkhan district of Hatay, quarantine practice was initiated in the Acerköy location of Çamsarı neighborhood.
HatayのKırıkhan地区で2人のヒトを咬んだイヌから狂犬病が検出された後、Çamsarı地区のAcerköyで防疫措置が開始された。
A rabies case in Hatay's Kırıkhan district has caused a neighborhood to be quarantined. The detection of rabies in a dog that bit 2 people and then died has created anxiety among local residents.
HatayのKırıkhan地区で狂犬病の症例が発生したため、その近隣地域が隔離された。2人のヒトを咬んで死亡した犬から狂犬病が検出されたことで、地元住民の間で不安が広がっている。
After the rabies detection, the neighborhood was declared a "rabies risk area" and quarantined. District Agriculture and Forestry Directorate teams hung signs at the entrances and exits of the neighborhood that read "Rabies Risk Zone."
狂犬病が発見された後、その地域は「狂犬病危険地域」に指定され、隔離された。 地方農林局のチームが、その地域の出入口に「狂犬病危険地域」と書かれた標識を設置した。
The 2 people bitten by the dog were vaccinated against rabies and treated. It was announced that the health condition of the people, who are regularly monitored by the District Health Directorate and the relevant family doctor, is good.
イヌに咬まれた2人は狂犬病の予防接種を受け、治療を受けた。保健所と担当のかかりつけ医が定期的に経過観察しているが、容体は良好であると発表された。
Communicated by:
ProMED
via
ProMED-MENA
[The following is from a study that aimed to describe rabies suspected exposures (RSE) and rabies prophylaxis practices in Antalya-Turkey between 2010 and 2013 (https://doi.org/10.1016/j.jiph.2020.12.012):
以下は、2010年から2013年のトルコ・アナトリアにおける狂犬病が疑われる曝露(RSE)と狂犬病予防措置について記述することを目的とした研究からの引用である(https://doi.org/10.1016/j.jiph.2020.12.012)。
"Rabies is a mandatory notifiable disease in many eastern Mediterranean countries such as Turkey where rabies is still prevalent. In the last 2 decades, the data [have] shown that 93% of rabid animals were domestic animals and dogs comprise the primary group with 59%. Most of these cases were reported from the Aegean, Marmara, Eastern Anatolia and Southeastern Anatolia regions of
Turkey."
狂犬病は、トルコをはじめとする東地中海沿岸諸国では、届出が義務付けられている伝染病である。過去20年間、狂犬病のデータによると、狂犬病を発症した動物の93%が家畜であり、そのうち59%が犬であることが示されている。これらの症例のほとんどは、トルコのエーゲ海、マルマラ海、東アナトリア、南東アナトリア地域から報告されている。
"Despite all ongoing efforts of health authorities, such as animal health control, animal vaccination programs and effective human rabies prophylaxis, Turkey is still an endemic region for rabies. Over 95% of mortality from rabies in humans results from virus transmission through the bites of infected dogs in the world. Annually about 180000 rabies suspected exposures (RSE) are reported and an average of 1 or 2 rabies cases per year occurs; fortunately the mortality rate of RSE cases in Turkey are low."
保健当局による動物衛生管理、動物へのワクチン接種プログラム、効果的な狂犬病予防措置などの継続的な取り組みにもかかわらず、トルコは依然として狂犬病の流行地域である。狂犬病による人間の死亡率の95%以上は、感染した犬に咬まれたことによるウイルスの感染が原因で、世界中で発生している。毎年、約180000件の狂犬病感染の疑いがある曝露(RSE)が報告され、年間平均1~2件の狂犬病の症例が発生している。幸いにも、トルコにおけるRSE症例の死亡率は低くなっている。
Information regarding rabies burden estimates in Turkiye can be found at https://rabiesalliance.org/country/turkey. - Mod.SF
トルコにおける狂犬病の発生状況に関する情報は、https://rabiesalliance.org/country/turkeyでみることができる。
- モデレーター.SF
ProMED map:
Turkiye: https://promedmail.org/promed-post?place=8721300,87]
[See Also:2024
----
Rabies (51): Turkiye (SU) human exp, dog, quarantine restriction
http://promedmail.org/post/20240615.8717050
2023
----
Rabies (02): Africa, Asia, Europe, human, animal
http://promedmail.org/post/20230108.8707684
Note: This content and the data herein may not be copied, reproduced,
scraped, redistributed, reused, or repurposed alone or together with
any other data without the express consent of ISID or as permitted
under ISID's Terms and Conditions and Privacy Policy.]