RABIES (53): NORTH AMERICA (USA) FOX, BAT, CAT, DOG, WOODCHUCK,
RACCOON, HUMAN EXPOSURE
※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。
In this post:
[1] New York (Montgomery County): fox, human exposure
ニューヨーク(モンゴメリー郡):キツネ、ヒトへの曝露
[2] Colorado (El Paso County): bat (no known human exposure)
コロラド州(エルパソ郡):コウモリ(人への曝露は不明)
[3] South Carolina (Florence County): cat, human exposure
サウスカロライナ州(フローレンス郡):猫、ヒトへの暴露
[4] New York (Jefferson County): cat, human exposure
ニューヨーク州(Jefferson County):猫、ヒトへの暴露
[5] Washington (Wahkiakum County): bat, dog
ワシントン州(Wahkiakum郡):コウモリ、犬
[6] New Jersey (Camden County): cat
ニュージャージー州(カムデン郡):猫
[7] New York (Madison County): woodchuck, cat
ニューヨーク州(マディソン郡):ウッドチャック、猫
[8] Maryland: raccoon, dog
メリーランド州:アライグマ、イヌ
******
[1] New York (Montgomery County): fox, human exposure
ニューヨーク(モンゴメリー郡):キツネ、ヒトへの曝露
Date: Fri 31 May 2024
Source: CBS 6 Albany [edited]
https://cbs6albany.com/news/local/fox-captured-in-amsterdam-tests-positive-for-rabies-sheriff-says
日付: 2024年5月31日 (金)
情報源: CBS 6 Albany (編集済)
Fox captured in Amsterdam tests positive for rabies, sheriff says
保管官によると、アムステルダムで捕獲されたキツネの狂犬病検査が陽性であった。
-----------------------------------------------------------------
The Montgomery County Sheriff's Office reports a fox that bit several people in the Amsterdam area has been caught, tested, and found to be positive for rabies.
The sheriff's office reminds the public that it is imperative to remain vigilant when outside. Report any strange behavior or bites from an animal to public health and local law enforcement immediately, and seek medical treatment as soon as possible.
モンゴメリー郡保安官事務所によると、アムステルダム地域で数人を噛んだキツネが捕獲され、検査した結果、狂犬病陽性であった。
同保安官事務所では、外出時には警戒を怠らないよう注意を呼びかけている。異常な行動をしている動物や動物に噛まれた場合は、すぐに公衆衛生局と地域の警察に報告し、できるだけ早く治療を受けること。
Here are some tips to help avoid rabies:
狂犬病を避けるためのヒントは以下の通り:
1. **Avoid Contact with Wild Animals**: Do not approach or feed wild animals, even if they appear friendly.
2. **Vaccinate Your Pets**: Ensure your pets are up-to-date on their rabies vaccinations.
3. **Secure Trash and Pet Food**: Keep garbage and pet food indoors to avoid attracting wild animals.
4. **Supervise Pets Outdoors**: Keep an eye on your pets when they are outside to prevent interactions with wild animals.
5. **Report Strays**: Report any stray or unvaccinated animals to local animal control.
1. 野生動物との接触を避ける: 野生動物が人なれしているように見えても、近づいたり餌を与えたりしないでください。
- ペットにワクチンを接種する: 狂犬病の予防接種を定期的に済ませておきましょう。
- ゴミとペットフードの管理: 野生動物を寄せ付けないように、ゴミやペットの餌は、屋内に保管しましょう。
4.ペットを屋外に出しているときの監視: 野生動物との接触を防ぐため、ペットが外にいるときは目を離さないでください。
- 野良動物の報告: 野良動物やワクチン接種を受けていない動物は、地域の動物管理局に報告して下さい。
All 3 of the individuals who were bitten required medical attention.
なお、咬まれた3人全員は医療機関の受診を求められた。
[Byline: Stephanie Ryan]
Communicated by:
ProMED
[2] Colorado (El Paso County) bat (no known human exposure)
コロラド州(エルパソ郡):コウモリ(人への曝露は不明)
Date: Tue 21 May 2024
Source: MSN.com [edited]
https://www.msn.com/en-us/health/other/bat-found-at-colorado-springs-elementary-school-tests-positive-for-rabies/ar-BB1mNjWS?ocid=BingNewsSearch
日付: 2024年5月21日 (火)
情報源: MSN.com (編集済)
Bat found at Colorado Springs elementary school tests positive for rabies
コロラド・スプリングスの小学校で発見されたコウモリが狂犬病陽性に
-------------------------------------------------------------------------
A bat found outside a Colorado Springs elementary school tested positive for rabies, the El Paso County Health Department said Tuesday [21 May 2024], making it the 1st rabid animal confirmed in the county this calendar year [2024].
コロラドスプリングスの小学校の外で発見されたコウモリから狂犬病の陽性反応が出たと、エルパソ郡保健所は火曜日[2024年5月21日]に発表した。これは同郡において本年[2024年]初めての動物狂犬病症例となった。
The bat was found at Grant Elementary School, located near Austin Bluffs and North Academy. 11 News obtained a letter to parents from the school on the incident, which read in part:
コウモリはオースティンブラフとノースアカデミーの近くにあるグラント小学校で発見された。11 Newsは、この事件に関する、学校から保護者への手紙を入手した。下記はその一部である:
On 14 May 2024 we had a bat removed from the exterior portion of our building. Today, we received word from the El Paso County Health Department the bat has tested positive for rabies. We want to ensure we stay in communication with you regarding this matter.
2024年5月14日、私たちは建物の外壁からコウモリを除去しました。本日、エルパソ郡保健所からコウモリの狂犬病陽性反応が出たとの連絡がありました。この件に関しまして、皆様にきちんとお知らせしていきたいと思っています。
The safety of our students is our top priority, and we are confident our students and staff are safe from this incident.
生徒の安全が最優先であり、生徒とスタッフはこの事件において安全であることは間違いありません。
A grandparent who regularly drops off her granddaughter said she was there the morning the bat was found. According to her, students were standing around the bat, and observing it. She wanted to make sure students stayed away from the animal.
孫娘を日常的に学校に送迎している祖母によると、コウモリが発見された朝、彼女は現場にいたとのことです。彼女によれば、生徒たちがコウモリの周りに立って観察していたそうです。彼女は、生徒たちがその動物に近づかないように努めたとのことでした。
"They were all huddled around where the bat was located... I told her (the granddaughter) you go down and tell the kids get away from the bat. It probably has rabies," said Sheena Wilkinson.
「みんなコウモリのいるところに集まっていたの。私は彼女(孫娘)に、子供たちのところに行ってコウモリから離れるよう伝えなさい、と言いました。おそらくそのコウモリは狂犬病に感染していました。」とシーナ・ウィルキンソンさんは仰っています。
With the deadly virus definitely back in the county, it's a reminder for everyone, particularly pet owners, to stay vigilant. The health department offered the following safety tips:
この致死性のウイルスが郡内に再侵入していることは間違いなく、すべての人、特にペットの飼い主に警戒を怠らないよう注意喚起をしています。保健省は以下のような安全のためのヒントを公開しています:
- Vaccinate your pets against rabies by using a licensed veterinarian. Rabies shots need to be boosted, so check your pet's records or talk to your veterinarian.
狂犬病の予防接種は、免許を持った獣医師が行います。狂犬病の予防注射は定期的な接種が必要なので、ペットの記録を確認するか、獣医師に相談してください。
- When walking or hiking with your dog, protect them and wildlife by keeping your dog on a leash.
愛犬と散歩やハイキングをするときは、リードを付けて愛犬と野生動物を守りましょう。
- Keep cats and other pets inside at night to reduce the risk of exposure to other domestic animals and wildlife. Keep pets within your sight (in a fenced yard, or on a leash) during the day while outside.
他の家畜や野生動物に接触するリスクを減らすため、夜間は猫や他のペットを室内で飼いましょう。日中の外に出す時は、ペットを目の届く範囲(フェンスで囲まれた庭や、リードでつないだ場所)で飼いましょう。
- Seal houses to prevent bats and other animals from nesting, and if already present, use a professional removal service.
コウモリや他の動物が巣を作らないように家屋に隙間ができないようし、すでに侵入している場合は専門の駆除サービスを利用してください。
- Contact an animal-control or wildlife conservation agency for assistance with "bat-proofing" your home.
自宅の「コウモリ対策」については、動物管理局や野生動物保護機関に問い合わせてください。
- Do not touch or feed wild animals.
野生動物に触れたり、餌を与えたりしないでください。
"If you believe your pet has been exposed to a scratch or bite from a wild animal, contact your veterinarian and EPCPH immediately," El Paso County Public Health said. "If you or a family member has been exposed contact your doctor and EPCPH (El Paso County Public Health) immediately. Report exposures through EPCPH's bite report portal. Call the office or the after-hours to report a potential exposure."
「ペットが野生動物に引っかかれたり噛まれたりしたと思われる場合は、直ちにかかりつけの獣医師と エルパソ郡公衆衛生局に連絡してください。もしあなたや家族の誰かが狂犬病に曝露した場合は、すぐにかかりつけの医師とエルパソ郡公衆衛生局に連絡してください。エルパソ郡公衆衛生局の咬傷報告ポータルサイトを通じて曝露を報告してください。受付時間外でも、曝露した可能性がある場合は、当局まで電話してください。"
El Paso County Public Health has more information on rabies at
https://www.elpasocountyhealth.org/rabies.
[Byline: Lindsey Grewe, Cameron Dean]
Communicated by:
ProMED
[3] South Carolina (Florence County): cat, human exposure
サウスカロライナ州(フローレンス郡):猫、ヒトへの暴露
Date: Wed 5 Jun 2024
Source: WFXB [edited]
https://www.wfxb.com/2024/06/05/two-cats-test-positive-for-rabies-in-florence-county/
日付: 2024年6月5日 (水)
情報源: WFXB (編集済)
Two cats test positive for rabies in Florence County
フローレンス郡で猫2匹に狂犬病陽性反応
----------------------------------------------------
Two cats in Florence County have tested positive for rabies.
フローレンス郡で2匹の猫が狂犬病陽性反応を示しました。
One of the felines is a wounded orange 6-8-week-old kitten. It was said 18 people are known to have been exposed to the animal.
The other cat is a 2-3-year-old, black and white neutered male but only 1 person is known to have been exposed.
2匹のうち1匹はけがをした茶色の生後6-8週間の子猫です。18人がこの動物に曝露したことが確認されています。
もう1匹は2-3歳の白黒の去勢済みオスで、曝露した者は1名のみです。
All individuals involved were referred to health care providers.
The cat and kitten are the 2nd and 3rd animals to test positive for rabies in Florence County this year [2024].
関与した人は全員、医療機関への受診を促されました。
この猫と子猫は、フローレンス郡で今年[2024]狂犬病陽性と判定された2番目と3番目の動物です。
[Byline: Annelyn Russ]
Communicated by:
ProMED
[4] New York (Jefferson County): cat, human exposure
ニューヨーク州(ジェファーソン郡):猫、ヒトへの曝露
Date: Fri 7 Jun 2024
Source: WWNYTV [edited]
https://www.wwnytv.com/2024/06/06/three-people-exposed-rabies/
日付: 2024年6月7日 (金)
情報源: WWNYTV (編集済)
Three people exposed to rabies
3名が狂犬病に曝露した
------------------------------
Three people have been exposed to rabies.
3人が狂犬病に曝露しました。
The Jefferson County Public Health Service says a barn cat in the town of Orleans tested positive for the disease. Officials say it had never been vaccinated against rabies. The 3 people who had contact with the cat will undergo treatment to prevent getting the disease, which is almost always fatal once symptoms appear.
ジェファーソン郡公衆衛生局によると、オーリンズの町にある納屋に住む猫が狂犬病陽性反応を示したとのことです。また、その猫は狂犬病ワクチンを接種したことがなかったとのことでした。この猫に接触した3人は、いったん症状が現われるとほぼ致死的な狂犬病発症を予防するため、治療を受ける予定です。
Communicated by:
ProMED
[5] Washington (Wahkiakum County): bat, dog
ワシントン州(Wahkiakum郡):コウモリ、犬
Date: Thu 6 Jun 2024
Source: Washington Eagle [edited]
https://www.waheagle.com/story/2024/06/06/news/bat-tests-positive-for-rabies-in-wahkiakum-county/23481.html
日付: 2024年6月6日 (木)
情報源: Washington Eagle (編集済)
Bat tests positive for rabies in Wahkiakum County
ワーキアクム郡でコウモリが狂犬病陽性となった
-------------------------------------------------
A bat collected in Wahkiakum County has tested positive for rabies.
ワーキアクム郡で捕獲されたコウモリに狂犬病陽性反応が出ました。
The bat was found at a residence in Cathlamet, and was brought in to Wahkiakum County Health & Human Services to be sent off for testing. This is the 1st bat to test positive for rabies in Wahkiakum County since 2008. While no one reported being bitten by the bat, a dog may have been exposed during capture. This serves as a reminder to be cautious around wildlife, as well as making sure animals are up to
date on pre-exposure rabies vaccination.
このコウモリはキャスラメットの住宅で発見され、検査のためにワキアクム郡保健福祉サービスに持ち込まれました。ワキアクム郡で狂犬病陽性反応が出たのは、コウモリでは2008年以来初めてです。コウモリに噛まれたとの報告はありませんでしたが、捕獲中に犬が曝露した可能性があります。このことは、野生動物の周囲では用心することと、動物が定期的に狂犬病の曝露前ワクチン接種を更新しているかどうかを確認することを喚起する事例です。
Bats are important for our ecosystem in Washington, but they can also carry rabies. Less than 1% of bats in the wild are infected with rabies. Between 3-10% of bats submitted for testing are found to be rabid. Bats tested for rabies are more likely to test positive for
rabies because they tend to be sick or to come into contact with a person or other animal. Healthy bats typically avoid contact with people.
コウモリはワシントン州の生態系にとって重要ですが、狂犬病を媒介することもあります。野生のコウモリのうち狂犬病に感染しているのは1%未満です。検査を行ったコウモリの3~10%が狂犬病に感染していることが判明しています。狂犬病の検査のために捕獲提出されたコウモリは、狂犬病陽性となりやすいようです。
狂犬病検査用に提出されたコウモリは、病気であったり、人や他の動物と接触したりする傾向があるため、狂犬病陽性反応が出やすいようです。健康なコウモリは通常、人との接触を避けます。
Rabies is a fatal but preventable viral disease. It lives in the saliva and brain tissue of an infected animal and can be spread to people and pets through bites and scratches. Rabies primarily affects the central nervous system, leading to severe brain disease and death if medical care is not received before symptoms start. Immediate medical attention following suspected rabies exposure is critical, as rabies is almost always fatal once symptoms begin. If symptoms have not begun, infection can be prevented through rabies post-exposure treatment.
狂犬病は致死的ですが予防可能なウイルス性疾患です。感染した動物の唾液や脳組織の中に存在し、咬まれたり引っ掻かれたりすることで人やペットに感染します。狂犬病は主に中枢神経系を侵し、症状が出る前に治療を受けなければ、重篤な脳疾患を引き起こし、死に至ります。狂犬病の症状が出始めると、ほとんどの場合死に至るため、狂犬病に感染した疑いがある場合は、直ちに医師の診察を受けることが重要です。症状が始まっていない場合は、狂犬病曝露後治療により発症を防ぐことができます。
Wahkiakum County Health & Human Services recommends avoiding direct contact with wildlife or any animal behaving strangely. If you find a bat in your home, safely capture it for testing at the health department using the following steps:
ワキアクム郡保健福祉サービスでは、野生動物や異常な行動をする動物と直接接触することは避けるように推奨しています。自宅でコウモリを見つけた場合は、以下の手順で安全に捕獲し、検査のため保健所に持参ください:
- When the bat lands, approach it slowly, while wearing thick gloves, and place a cardboard box or coffee can over it. Handle injured or possibly dead bats in the same fashion.
- Slide a piece of cardboard under the container to trap the bat inside.
- Tape the cardboard to the container securely, and punch small holes in the cardboard to allow the bat to breathe.
- Do not come into physical contact with the bat.
- Bring the container to the Elochoman Campus.
- コウモリが着地したら、厚手の手袋をはめてゆっくりと近づき、段ボール箱やコーヒー缶をその上に置く。怪我をしたコウモリや死んでいる可能性のあるコウモリも同じように扱う。
- 容器の下に段ボールを滑り込ませ、コウモリを中に閉じ込める。
- 段ボールを容器にしっかりとテープで固定し、コウモリが呼吸できるように段ボールに小さな穴を開ける。
- コウモリと物理的に接触しないようにする。
- 容器をElochomanキャンパスに持参する。
Call ahead to notify staff if you can. If exposed to a potentially-infected animal, treatment can be arranged through your health care provider and reported to the health department. If there is concern of exposure to pets, reach out to your veterinarian for
guidance. In Washington, rabies vaccination is required for all dogs, cats, and ferrets. Wahkiakum County Health & Human Services strongly recommends making sure pets are up-to-date on vaccinations.
可能であれば、事前に電話でスタッフに知らせてください。感染の可能性のある動物に触れた場合は、医療機関にて処置が可能で、保健所にも報告されます。ペットへの感染が懸念される場合は、獣医師に相談して指導を受けてください。ワシントン州では、すべての犬、猫、フェレットに狂犬病の予防接種が義務付けられています。ワキアクム郡保健福祉サービスでは、ペットが最新の予防接種を受けていることを確認することを強く推奨します。
Communicated by:
ProMED
[6] New Jersey (Camden County): cat
ニュージャージー州(カムデン郡):猫
Date: Tue 11 Jun 2024
Source: 6abc [edited]
https://6abc.com/post/stray-cat-tests-positive-rabies-voorhees-new-jersey/14936115/
日付: 2024年6月11日 (火)
情報源: 6abc (編集済)
Stray cat tests positive for rabies in Voorhees, NJ
ニュージャージー州ヴォーヒーズで野良猫が狂犬病陽性となった」
---------------------------------------------------
A stray cat has tested positive for rabies in Voorhees, New Jersey, health officials announced on Tuesday [11 Jun 2024].
2024年6月11日(火)、ニュージャージー州ヴォーヒーズで野良猫が狂犬病の陽性反応を示したと保健当局が発表した。
The cat was brought to an animal shelter on 23 May 2024 to be monitored for signs of rabies. Then, on 5 Jun 2024 health officials said the cat began exhibiting signs, prompting the animal shelter to arrange for rabies testing.
この猫は狂犬病の兆候を観察するために2024年5月23日に動物保護施設に連れてこられました。保健当局によると、その後2024年6月5日にこの猫は狂犬病の兆候を示し始めたため、動物保護施設は狂犬病検査を実施しました。
Camden County Department of Health and Human Services was then notified on 10 Jun 2024 of the rabid animal.
その後、2024年6月10日にカムデン郡保健福祉局に狂犬病の動物が出たこと通知されました。
The Camden County Health Department said they have since notified the Department of Health and Human Services (DHHS). The only known human exposure was the veterinarian at the shelter and proper precautions were taken, according to health officials.
カムデン郡保健局は、その後保健福祉省(DHHS)に通知したと述べています。保健当局によると、人への暴露が確認されているのはシェルターの獣医師のみであり、適切な予防措置が取られたとのことです。
"Although rabies is a serious illness, it can be prevented by early treatment," said Commissioner Virginia Betteridge, liaison to the Camden County Health Department. "If you have been bitten or scratched by a wild animal it is important that you seek immediate medical attention."
「狂犬病は深刻な病気ですが、早期治療によって予防することができます。野生動物に噛まれたり引っかかれたりした場合は、直ちに医師の診察を受けることが重要です。」とカムデン郡保健局のリエゾンであるバージニア・ベタリッジ委員は述べています。
Health officials are reminding residents and pet owners to:
- Keep vaccinations up to date for all dogs, cats, and ferrets.
- Keep your pets under direct supervision so they do not come in contact with wild animals. If your pet is bitten by a wild animal, seek veterinary assistance for the animal immediately.
- Contact your local animal control agency to remove any stray animals from your neighborhood. They may be unvaccinated and could be infected by the disease.
- Enjoy wild animals such as raccoons, skunks, and foxes from afar. Do not handle, feed, or unintentionally attract wild animals with open garbage cans or litter.
- Never adopt wild animals or bring them into your home. Do not try to nurse sick animals to health. Call animal control or an animal rescue agency for assistance.
- Teach children never to handle unfamiliar animals, wild or domestic, even if they seem friendly.
- Prevent bats from entering living quarters or occupied spaces where they might come in contact with people or pets.
- When traveling abroad, avoid direct contact with wild animals and be especially careful around dogs in developing countries. Rabies is common in developing countries in Asia, Africa, and Latin America. Tens of thousands of people die of rabies each year in these
countries.
- For more information, visit the CDC website or call the Camden County Department of Health and Human Services.
保健当局は、住民とペットの飼い主に次のことを呼びかけている:
- すべての犬、猫、フェレットの予防接種を最新の状態に保つこと。
- ペットが野生動物と接触しないよう、直接監視すること。ペットが野生動物に噛まれた場合は、直ちに獣医師の診断を受けること。
- 地元の動物管理機関に連絡し、近隣の野良動物を駆除してもらいましょう。ワクチン未接種の動物が感染している可能性があります。
- アライグマ、スカンク、キツネなどの野生動物は遠くから眺めて楽しみましょう。野生動物を取扱ったり、餌を与えたり、またはゴミ箱を開けたままにしたりゴミを散らかしたりして不用意に引き寄せることはしないでください。
- 野生動物を飼ったり、家に入れたりしないこと。病気の動物を看病しないでください。動物管理局または動物救助機関に助けを求めましょう。
- たとえ友好的に見えても、野生であれ家畜であれ、見慣れない動物を決して扱わないよう子供たちに教える。
- コウモリが人やペットと接触する可能性のある居住区や居住空間に入らないようにする。
- 海外旅行では、野生動物との直接の接触を避け、発展途上国では特に犬の周りに注意する。狂犬病はアジア、アフリカ、ラテンアメリカの発展途上国でよく見られる。これらの国では、毎年数万人が狂犬病で死亡しています。
- 詳細については、CDCのウェブサイトをご覧になるか、カムデン郡保健福祉局までお電話ください。
Communicated by:
ProMED
[7] New York (Madison County): woodchuck, cat
ニューヨーク州(マディソン郡):ウッドチャック、猫
Date: Tue 11 Jun 2024
Source: InformNNY [edited]
https://www.informnny.com/news/health-news/woodchuck-positive-for-rabies-in-cazenovia-bites-cat/
日付: 2024年6月11日 (火)
情報源: InformNNY (編集済)
Woodchuck positive for rabies in Cazenovia bites cat
カゼノビア町の狂犬病陽性ウッドチャックが猫を咬む
----------------------------------------------------
A woodchuck in the Town of Cazenovia has tested positive for rabies.
カゼノビア町のウッドチャックが狂犬病陽性となりました。
According to Madison County Public Health, the woodchuck bit an unvaccinated cat, which had to be euthanized as a result.
This is the county's 1st positive rabies result in 2024.
マディソン郡公衆衛生局によると、このウッドチャックはワクチン未接種の猫を噛んだため、安楽死させなければなりませんでした。
本件は、マディソン郡において2024年最初の狂犬病陽性症例です。
"Residents should be on alert for aggression or odd behaviors in animals. Play it safe and avoid contact with any wild animals and petsyou don't know. Keep your pets safe by keeping them vaccinated from rabies," said Director of Environmental Health Aaron Lazzara.
「住民の皆さんは、動物の攻撃性や異常な行動に気を付けてください。安全第一を心がけ、見知らぬ野生動物やペットとの接触を避けてください。狂犬病の予防接種を受けさせることで、ペットの安全を守りましょう」と、アーロン・ラザラ環境衛生部長は述べています。
How children can be safe around animals
• Never feed or approach a wild animal -- even if it appears to be harmless
• Be careful of pets you do not know. If you see a stray dog or cat, don´t pet it
• Supervise children while interacting with animals
子供たちが動物のそばで安全に過ごすには
- 野生動物に餌を与えたり、近づいたりしない。
- 見知らぬペットには注意すること。野良犬や野良猫を見かけたら、決して撫でないこと。
- 動物と触れ合うときは、子どもから目を離さないこと。
What to do after being in contact with animals
• Wash your hands thoroughly with soap and water
• Immediately wash any scratches or bites from an animal well with soap and water. If you have a wound, see a doctor for medical attention
• Report any incidents of animal scratches or bites to the Madison County Public Health
動物と接触した後の対処法
- 石鹸と水で手をよく洗う
- 動物に引っかかれたり噛まれたりした場合は、すぐに石鹸と水でよく洗う。傷がある場合は、医師の診察を受ける。
- 動物に引っかかれたり、噛まれたりした場合は、マディソン郡の公衆衛生局に報告する。
Rabies can be spread through animal drool or saliva. It does not spread by urine, feces, blood, or touching an animal having rabies.
狂犬病は、動物のよだれや唾液を介して感染します。尿や糞便、血液、狂犬病に感染している動物に触れることでは感染しません。
If an animal has rabies and bites you -- or licks its claw before it scratches you -- then you can be exposed to the rabies virus. Prevention is always the best approach. There is no cure for rabies said Madison County Health.
狂犬病に罹患している動物に咬まれた場合、あるいは口で舐めた爪で引っかかれた場合、狂犬病ウイルスに感染する可能性があります。予防することは常に最善の方法です。狂犬病には治療法がないとマディソン郡保健所は述べています。
For more information about rabies, submitting an animal for rabies testing, or to find upcoming rabies vaccination clinics for your pet, visit their website at
https://www.madisoncounty.ny.gov/3007/Public-Health.
狂犬病について、狂犬病検査のための動物の持ち込み先、またはペットのための狂犬病ワクチン接種クリニックの予定については、以下のウェブサイトを参照のこと。
[Byline: Clare Normoyle]
Communicated by:
ProMED
[8] Maryland: raccoon, dog
メリーランド州:アライグマ、イヌ
Date: Thu 13 Jun 2024
Source: Carroll County Observer [edited]
https://carrollcountyobserver.com/2024/06/13/raccoon-fatally-wounded-in-dog-fight-in-eldersburg-confirmed-to-be-rabies-positive/
日付: 2024年6月13日 (木)
情報源: Carroll County Observer (編集済)
A raccoon that died after a fight with a dog on 7 Jun 2024 tested positive for rabies.
2024年6月7日、犬と喧嘩して死んだアライグマが狂犬病陽性となった。
The raccoon died after the encounter near Falstaff Court in Eldersburg, off of Ridge Road near the Walmart Supercenter. The dog, who was previously vaccinated against rabies, received a booster shot for extra protection. The Health Department is concerned other pets or people in the area may have been exposed to the infected raccoon.
アライグマは、ウォルマート・スーパーセンター近くのリッジ・ロードから外れたエルダースバーグのファルスタッフ・コート付近で犬と対峙した後、死亡しました。この犬は以前に狂犬病の予防接種を受けていたが、さらに予防のための予防注射を受けました。保健省は、この地域の他のペットや人々が、感染したアライグマに曝露された可能性を懸念しています。
"Rabies exposure occurs through bites and scratches or saliva from the infected animal getting into the eyes, nose, mouth, or a wound of a person or another animal," said Joe Mancuso, Rabies Program Manager at the Health Department.
「狂犬病への曝露は、咬まれたり引っ掻かれたり、あるいは感染した動物の唾液が人や他の動物の目、鼻、口、あるいは傷口に入ることによって起こります。」と保健局の狂犬病プログラムマネージャー、ジョー・マンクソ氏は述べています。
Anyone who may have been exposed or whose pet may have been exposed to bites, scratches, or saliva from this raccoon can call the Health Department for a risk assessment.
このアライグマに咬まれたり、引っかかれたり、唾液に触れた可能性のある人またはペットは、保健所に連絡してリスク評価を受けることができます。
Rabies is most often seen in raccoons, cats, skunks, foxes, groundhogs, and bats in Maryland, but can sometimes be seen in other animals such as dogs, ferrets, deer, and even cows and other farm animals. "Observe wildlife and animals you don't know from a distance, and keep your pets vaccinated," advised Mancuso. "If you see a sick or wounded animal, or one that is acting strangely, call Animal Control."
狂犬病は、メリーランド州ではアライグマ、猫、スカンク、キツネ、グラウンドホッグ、コウモリで最もよく見られるが、犬、フェレット、鹿、さらには牛や他の農場の動物など、他の動物で見られることもあります。「野生動物や見知らぬ動物は遠くから観察し、ペットには予防接種を受けさせましょう。病気や怪我をした動物、異常な行動をしている動物を見かけたら、動物管理局に連絡してください。」とマンクソ氏は述べています。
--
Communicated by:
ProMED
[There are several different animals represented in this posting. It is not the 1st time we have posted on rabies in woodchucks. Clearly this underscores the fact that any mammal can be the victim of this ruthless and deadly virus.
[この投稿には複数の動物がでています。ウッドチャックの狂犬病について掲載するのは今回が初めてではありません。このことは、どの哺乳類もこの冷酷で致命的なウイルスの犠牲者になりうるという事実をはっきりと強調しています。
It is very important to keep your pets up-to-date on their rabies vaccination. Please check with your veterinarian. Young animals may receive a 1-year vaccine until their immune system is more developed but fully adult animals which have previously been vaccinated may receive a 3-year vaccine. Nevertheless, if you pet has been exposed,
it is important to get the pet's wounds treated and revaccinate the pet.
ペットの狂犬病予防接種を最新の状態に保つことは非常に重要です。かかりつけの獣医師に確認してください。若いペットの場合は、免疫系が発達するまでの間、1年周期のワクチン接種を受けることができますが、以前にワクチン接種を受けたことのある成獣の場合は、3年周期のワクチン接種を受けることができます。しかしながら、もしあなたのペットが狂犬病に曝露してしまった場合、ペットの傷の手当てとワクチンの再接種を行うことが重要です。
If you have been exposed, then wash the wound with soap and water and seek medical attention. Post exposure rabies shots are available from a variety of medical clinics. They can be expensive so you may choose one or another clinic/hospital facility to receive the post exposure prophylaxis vaccine depending on cost or availability in your area. However, do not tarry. This can be a critical situation and your bite(s) need treatment immediately.
狂犬病に曝露した場合は、傷口を石鹸と水で洗い、医師の診察を受けてください。曝露後の狂犬病予防注射は、さまざまな診療所で受けることができます。狂犬病の予防注射は、さまざまな診療所で受けることができます。費用は高額になることがありますので、費用や接種の可否によって、居住区の診療所や病院を選んでください。しかし、後回しにすることは禁物です。非常に危険な状況であり、咬まれたらすぐに治療が必要です。
If there is a bat found in your home, it is recommended you seek care. Bats can bite you, especially in your sleep, and you may never know it.
So, if you have been exposed by a bite or scratch, especially to an unknown animal, seek immediate care. - Mod.TG
コウモリが家の中で見つかった場合は、治療を受けることが推奨されます。コウモリは、特に寝ている間に咬まれて気づかないことがあります。
動物に咬まれたり引っかかれたりした場合、特に未知の動物に咬まれた場合は、直ちに治療を受けてください。
ProMED map:
United States: https://promedmail.org/promed-post?place=8717092,106]
[See Also:
Rabies (43): North America (USA) cat, raccoon, bat, fox, cow, human
exp: http://promedmail.org/post/20240509.871640
Rabies (40): North America (USA) raccoon, fox, cow, bat, human exp
Rabies (35): North America (USA) raccoon, cat, dog, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20240414.8715960
Rabies (32): North America (USA) raccoon, cat, fox, bat, dog, coyote,
human exp http://promedmail.org/post/20240401.8715730
Rabies (30): North America (Mexico, USA) cat, fox, dog & human exp,
fatal http://promedmail.org/post/20240328.8715661
Rabies (28): North America (USA) raccoon, otter, cat, skunk, dogs,
human exp http://promedmail.org/post/20240320.8715504
Rabies (23): North America (USA) skunk, raccoon, cat, cow, dog,
bobcat, fox, human exp http://promedmail.org/post/20240314.8715372
Rabies (21): North America (USA) bat, horse, dog, raccoon, cat, human
exp http://promedmail.org/post/20240309.8715270
Rabies (15): North America (USA) coyote, dog, kitten, raccoon, human
exp http://promedmail.org/post/20240224.8715017
Rabies (09): North America (USA) fox, dog, skunk, cat, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20240204.8714658
Rabies (06): North America (USA) otter, raccoon, cat, dog, skunk, fox,
human exp http://promedmail.org/post/20240118.8714289
Rabies (03): North America (USA) cat, skunk, dog, bat, raccoon, fox,
horse, human exp http://promedmail.org/post/20240113.8714178
2023
----
Rabies (59): North America (USA) fox, skunk, cat, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20240101.8714006
Rabies (54): North America (USA) skunk, coyote, racoon, dog, human
exposure http://promedmail.org/post/20231223.8713861
Rabies (51): North America (USA) fox, cat, fisher, goat, human exp
http://promedmail.org/post/20231206.8713549
Rabies (48): North America (USA) horse, fox, raccoon, kitten, bat,
human exp http://promedmail.org/post/20231118.8713208
Rabies (46): North America (Canada, USA) kitten, cat, dog, bat, human
exp http://promedmail.org/post/20231105.8712996
Rabies (44): North America (USA) kitten, bat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20231026.8712841
Rabies (43): North America (USA) fox
http://promedmail.org/post/20231023.8712775
Rabies (40): North America (Canada, USA) bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20231015.8712651
Rabies (39): North America (USA) otter, fox, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20231009.8712530
Rabies (37): North America (USA) dog, raccoon, cat, bat, skunk, human
exp http://promedmail.org/post/20230925.8712316
Rabies (36): North America (USA) fox, raccoon
http://promedmail.org/post/20230918.8712192
Rabies (35): Americas, dog, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20230914.8712132
Rabies (34): North America (USA) fox, dog, cat, raccoon, bat, human
exp http://promedmail.org/post/20230802.8711520
Rabies (33): North America (USA) fox, bat, dog, beaver, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230724.8711336
Rabies (32): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20230717.8711209
Rabies (31): Americas (USA) fox, bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230708.8711034
Rabies (30): Americas (USA) bat, cat, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20230702.8710893
Rabies (28): Americas (USA) dog, cat, bat, fox, groundhog, human exp
http://promedmail.org/post/20230623.8710718
Rabies (24): Americas (Canada, USA) Australia, human exp, bats, cats,
wildlife http://promedmail.org/post/20230610.8710499
Rabies (23): Americas (Canada, USA) fox, bat, dog, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20230604.8710391
Rabies (20): Americas (USA) bat, possible human exp
http://promedmail.org/post/20230515.8710053
Rabies (01): Americas, cat, bat, cattle, skunk, pig, dog, human
cases/exp http://promedmail.org/post/20230103.8707561
2022
----
Rabies (50): Americas (USA) skunk, bat, cat, dog, raccoon, wildlife,
human exp http://promedmail.org/post/20221117.8706775
Rabies (46): Americas (USA) bat, cat, horse, human exp
http://promedmail.org/post/20221019.8706255
Rabies (45): Americas (USA) bat, cat, human exposure
http://promedmail.org/post/20221016.8706174
Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc
update, corr http://promedmail.org/post/20221008.8706014
Rabies (44): Americas (USA) fox, bat, cat, horse, human exp, vacc
update http://promedmail.org/post/20221007.8706005
Rabies (43): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20221005.8705974
Rabies (29): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20220711.8704358
Rabies (07): Americas (Canada, USA) fox, dog, bat, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20220223.8701603
2021
----
Rabies (29): Americas (USA) dog, fox, cat, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20210726.8544435
Rabies (26): Americas (USA) fox, bat, dog, human exp, cattle
http://promedmail.org/post/20210717.852654
Rabies (17): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20210618.8457663
Rabies (11): Americas (USA) bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20210519.8370609
2020
----
Rabies (30): Americas (USA) coyote, bat, imported dog ex Egypt, human
exp http://promedmail.org/post/20201108.7925072
Rabies (29): Americas (USA) animal, human exposure
http://promedmail.org/post/20201101.7908381
Rabies (28): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201018.7871698
Rabies (27): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20201003.7829604
Rabies (26): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200928.7818946
Rabies (25): Americas (USA) animal, human exp
http://promedmail.org/post/20200904.7745166
Rabies (23): Americas (USA) bat
http://promedmail.org/post/20200731.7632899
Rabies (17): Americas (USA) fox, goat, bat, human exposure
http://promedmail.org/post/20200609.7447179
Rabies (15): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exp
http://promedmail.org/post/20200603.7424427
Rabies (13): Americas (USA) cat, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20200529.7392355
Rabies (12): Americas (USA) fox, dog, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20200516.7343626
Rabies (11): Americas (USA) cat, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20200503.7294707
Rabies (10): Americas (USA) raccoon, dog, bull, human exp
http://promedmail.org/post/20200412.7213951
Rabies (08): Americas (USA, Canada) cat, dog, fox, skunk, human exp
http://promedmail.org/post/20200321.7122312
Rabies (06): Americas (USA) cat, fox, cow, human exp
http://promedmail.org/post/20200302.7041402
Rabies (03): Americas (USA) cat, fox, otter, coyote, human exposure
http://promedmail.org/post/20200214.6987679
Rabies (02): Americas (USA) raccoon, cat, human, dog exp
http://promedmail.org/post/20200201.6943518
2019
----
Rabies (57): Americas (USA) raccoon, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20191226.6858881
Rabies (53): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191125.6797040
Rabies (50): Americas (USA) cat, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20191110.6771632
Rabies (49): Americas (USA) fox, human exp
http://promedmail.org/post/20191108.6769314
Rabies (48): Americas (USA) cat, dog, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20191031.6752781
Rabies (47): Americas (USA) skunk, alert
http://promedmail.org/post/20191022.6740671
Rabies (45): Americas (USA) dog, skunk, raccoon, fox, human exp
http://promedmail.org/post/20190917.6678064
Rabies (44): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190904.6657837
Rabies (43): Americas (USA) fox, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190825.6639484
Rabies (42): Americas (USA) dog, cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190810.6615389
Rabies (40): Americas (USA) bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190730.6595948
Rabies (39): Americas (Canada, USA) bat, fox, kitten, raccoon, human
http://promedmail.org/post/20190724.6584394
Rabies (38): Americas (Canada, USA) bat, fox, human
http://promedmail.org/post/20190718.6574088
Rabies (37): Americas (USA) cat, fox, raccoon, human exp
http://promedmail.org/post/20190707.6555131
Rabies (34): Americas (USA) cat, dog, skunk, bat, human exp
http://promedmail.org/post/20190613.6517390
Rabies (30): Americas, USA (FL, NC) cat, fox, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190526.6488419
Rabies (28): Americas, USA, cattle, imported dogs, corr.
http://promedmail.org/post/20190512.6466342
Rabies (28): Americas (USA) cattle, imported dogs
http://promedmail.org/post/20190511.6465671
Rabies (26): Americas (USA) fox, raccoon, dog, human exposure
http://promedmail.org/post/20190507.6459317
Rabies (13): Americas, USA (CO, PA) dog, cow, human exposure
http://promedmail.org/post/20190327.6390272
Rabies (12): Americas, USA (SC, CT) raccoon, dog, human exp.
http://promedmail.org/post/20190322.6380311
Rabies (11): Americas, USA (FL) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190320.6375303
Rabies (10): Americas, USA (SC) goat, human exposure
http://promedmail.org/post/20190313.6365399
Rabies (09): Americas, USA (NY) raccoon, alert
http://promedmail.org/post/20190313.6363251
and other items in the archives]