RABIES (41): INDIA (KERALA)
※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。
Date: Sun 5 May 2024 12:03 p.m. IST
Source: The Hindu [edited]
https://www.thehindu.com/news/national/kerala/rabies-from-stray-dog-bites-claimed-47-lives-in-kerala-in-last-four-years-reveals-rti-reply/article68138854.ece
日付:2024年5月5日(日)午後12時30分インド標準時
情報源:ザヒンズー(編集済み)
https://www.thehindu.com/news/national/kerala/rabies-from-stray-dog-bites-claimed-47-lives-in-kerala-in-last-four-years-reveals-rti-reply/article68138854.ece
Rabies caused by stray dog bites has claimed 47 lives in Kerala in the last 4 years between January 2020 and January 2024, revealed a response by the office of the state health director to a Right to Information (RTI) application.
ケララ州では2020年1月から2024年1月までの過去4年間に、放浪犬の咬傷による狂犬病で47名の命が失われたことが、州保健局長事務所への情報開示権(RTI)への対応で明らかになった。
This was in addition to 22 more lives 'probably' lost to rabies, according to the response received by RTI activist Raju Vazhakkala.
RTI活動家のラジュー・ヴァザカラ氏によって受理された回答によると、「おそらく」さらに狂犬病で失われた22名の命が加えられるようである。
The highest number of 10 'confirmed rabies deaths' was reported from Kollam district, followed by 9 in Thiruvananthapuram [district in Kerala state].
最も多い「狂犬病と確認された死亡者」の10名はコラム地区からの報告であり、ついでシルヴァナンタプラム(ケララ州の地区)の9名だった。
Five lives each were lost in Thrissur and Kannur, 4 in Kozhikode, 3 each in Ernakulam and Palakkad, 2 each in Pathanamthitta, Alappuzha, and Wayanad, and one each in Malappuram and Kasaragod districts during the period.
シリスル地区とカンヌル地区でそれぞれ5名、コジコデ地区で4名、エルナクラム地区とパラッカド地区でそれぞれ3名、パサナムシッタ地区、アラップザ地区、ワヤナド地区で2名、マラップラム地区とカサラゴッド地区でそれぞれ1名がこの期間中に亡くなった。
Among the 'probable rabies deaths,' 7 were reported from Alappuzha, 3 each in Thrissur and Palakkad, 2 each in Kottayam and Malappuram, and one each in Idukki and Kozhikode districts.
「狂犬病疑い死亡例」は、アラップザ地区が7名、スリスルおよびパラッカド地区がそれぞれ3名、コッタヤム地区、マラップラム地区がそれぞれ2名、イドゥッキ地区、コジコデ地区がそれぞれ1名と報告された。
"At a time when human-wildlife conflict has become a major discussion point, a serious public health issue caused by stray dogs has gone largely under the radar. Loss of 69 lives, including 22 probable deaths due to rabies, in 4 years is a significant number, and the issue needs attention," said Mr. Vazhakkala.
「人と野生動物の接触が大きな議論のポイントになっている中、放浪犬が原因になる深刻な公衆衛生の問題は大きくは話題になっていません。狂犬病疑い例の22名を含む亡くなった69名は、この4年間で大きな数であり、注意が必要な問題です。」とヴァザカラ氏は語った。
While 15 deaths each were confirmed due to rabies in 2022 and 2023, 11 lives were lost in 2021, 5 in 2020, and one in the first month of 2024 alone. Among the 22 probable deaths caused by rabies, 12 occurred in 2022 and 10 in 2023.
2022年および2023年における狂犬病確定例の死亡者数が15名である一方、2021年は11名であった、また、2024年の最初の月は1名が死亡した。狂犬病疑い例の死亡者数は22名であり、そのうち2022年では12名、2023年では10名だった。
The number of people who have sought treatment across the state for stray dog bites has also progressively gone up in the last 4 years.
放浪犬に咬まれて治療を受けた人の数は全州でこの4年間で徐々に増加している。
While 1.6 lakh [160 000] people sought treatment in 2020, it rose to 2.21 lakh [221 000] in 2021, 2.88 lakh [288 000] in 2022 and 3.06 lakh [306 000] in 2023. In the first month of 2024 alone, 26,060 people sought treatment for stray dog bite.
2020年に1.6ラーク(16万)の人々が治療を受けた一方、2021年には2.21ラーク、2022年には2.88ラーク、2023年には3.06ラークの人々が治療を受けた。2024年の最初の月だけで、放浪犬に咬まれて治療を受けた人は26,060人である。
Thiruvananthapuram led the list with 1.46 lakh [146 000] people seeking treatment over the last 4 years, followed by Palakkad with 1.14 lakh [114 000] and Kollam with 1.11 [111 000] lakh.
この4年以上の間に治療を受けた人は、シルヴァナンタプラム地区を筆頭に1.46ラーク、1.14ラークのパラッカド地区、1.11ラークのコラム地区となった。
Families of not all victims of rabies receive financial assistance by the Central or State governments. However, death and damage caused by stray dog bites are being compensated by the Supreme Court-appointed Justice S. Siri Jagan Committee through the local bodies concerned. There is no specific sum, but the compensation is assessed based on the extent of damage and circumstances.
狂犬病の犠牲になった家族全てが中央もしくは州政府の金銭的補助を受けられるわけではない。しかし、放浪犬の咬みつきによる死亡や怪我は最高裁判所が任命したエス・シリジェーガン判事委員会が関係地方団体を通じて補償されている。具体的な金額は決まっていないが、損害や状況に応じて補償額が評価される。
Communicated by:
ProMED
via
ProMED-SoAs
[Rabies is an infectious viral disease that is almost always fatal following the onset of clinical symptoms. In up to 99% of cases, dogs are responsible for rabies virus transmission to humans. It is spread to people through bites or scratches, usually via saliva.
狂犬病は、一旦症状が発現した後ではほぼ常に致命的なウイルス性感染症である。99%以上のケースで、犬が狂犬病ウイルスの人への伝播の原因となっている。通常唾液を介し、咬みつきや引っ掻きを通じて人々に拡散する。
Rabies is almost always fatal, but it can be prevented by vaccination before and/or after suspected or proven exposure to the virus
(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/272364/9789241210218-eng.pdf).
Any bite by an adult dog or a puppy should be considered as a potential exposure to the rabies virus, and thus must be treated with ideal post-exposure prophylaxis (PEP) measures.
狂犬病はほぼ常に致命的であるが、ウイルス暴露の疑いや確定の前後のワクチン接種によって防御できる可能性がある。
(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/272364/9789241210218-eng.pdf)
成犬であっても子犬であっても咬傷の際には狂犬病ウイルス暴露の可能性を考慮して、最適な暴露後予防処置(PEP)によって治療を受けなくてはならない。
Post-exposure prophylaxis (PEP) is the immediate treatment of a bite victim after rabies exposure. This prevents virus entry into the central nervous system, which results in imminent death. PEP consists of the following:
- extensive washing and local treatment of the bite wound or scratch as soon as possible after a suspected exposure;
- a course of potent and effective rabies vaccine that meets WHO standards; and
- the administration of rabies immunoglobulin (RIG), if indicated.
暴露後発症予防処置(PEP)は狂犬病暴露後咬まれた被害者への速やかな治療である。
この処置はウイルスが差し迫る死という結果となる中枢神経系への侵入を防ぐ。PEPは以下で構成される。
・暴露の可能性の後、できるだけ早期に咬まれたり引っ掻かれた箇所をよく洗浄し治療。
・WHO標準を満たす強力で有効な狂犬病ワクチンによる一連の治療。そして
Starting the treatment soon after an exposure to rabies virus can effectively prevent the onset of symptoms and death
(https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/rabies). - Mod.GS
狂犬病ウイルス暴露後の速やかな治療開始によって、症状の発現や死を有効的に防御することが可能である。
(https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/rabies). モデレータGS
ProMED map:
Kerala State, India:
https://promedmail.org/promed-post?place=8716368,308]
[See Also:
Rabies (27): India (MN) human, dog, fatal
http://promedmail.org/post/20240320.8715503
Rabies (26): Philippines (II), India (MN)
http://promedmail.org/post/20240319.8715494
Rabies (22): India (ML) dog bite, mass vaccination
http://promedmail.org/post/20240313.8715365
Rabies (20): India (MH) human, dog
http://promedmail.org/post/20240308.8715243
Rabies - India (17): (KL) human exp, dog
http://promedmail.org/post/20240302.8715149
Rabies (02): India (Jammu and Kashmir) human, dog
http://promedmail.org/post/20240110.8714167
Rabies (01): India (GA) human, dog
http://promedmail.org/post/20240104.87140672023
2023
----
Rabies (57): India (KA) dog bite, human exposure
http://promedmail.org/post/20231226.8713898
Rabies (52): India, dog bite, increase
http://promedmail.org/post/20231210.8713623
Rabies (50): India (UP) human, cat, dog, fatal
http://promedmail.org/post/20231202.8713464
Rabies (45): India (UP) human, dog
http://promedmail.org/post/20231030.8712889
Rabies (27): Asia (India, Philippines) human, dog
http://promedmail.org/post/20230621.8710690]