rabiesProMEDのブログ

狂犬病臨床研究会から発信するProMEDの訳文です

狂犬病(11):アメリカ、牛、コウモリ、犬、人の暴露

RABIES (11): AMERICAS, CATTLE, BAT, DOG, HUMAN EXPOSURE

※和訳は正確を期していますが、必ず原文を参照してくださいますようお願いします。
In this post:

今回の投稿

[1] Yucatan Peninsula, Mexico: cattle

  メキシコ・ユカタン半島:牛

[2] North Carolina, USA (Davidson County): cat, human exposure

  合衆国、ノースカロライナ:猫、人の暴露

[3] Brazil, South America (Rio de Janeiro): bat, dog

ブラジル、南米(リオデジャネイロ):コウモリ、犬

[4] Nebraska, USA (Keith County): cattle 合衆国、ネブラスカ(Keith 郡):牛

******
[1 Yucatan Peninsula, Mexico: cattle

 メキシコ・ユカタン半島:牛

Date: Wed 12 May 2021
日付:2021 5 12 日(水)
Source: The Yucatan Times [edited]
情報源:The Yucatan Times(編集済み) https://www.theyucatantimes.com/2021/05/7-cases-of-rabies-in-cattle-are-det ected-in-the-yucatan-peninsula/

In the Yucatan Peninsula, the 1st 7 cases of animal rabies are registered, affecting cattle, revealed the federal Ministry of Health when establishing that until the 1st quarter of the year [2021], Campeche is free of this deadly disease.

連邦保健省は、Campeche 州では、今年(2021 年)の第 1 四半期まで、この致 死的な病気を無くすことができていた中で、ユカタン半島で最初の 7 例の牛の狂犬病が確認されたことを明らかにした。

From January to March of this year [2021], 87 rabies animals were already confirmed in the Mexican Republic, distributed in 15 states, with a decrease of 4.4% compared to the same period in 2020, when the sum was 91.

今年(2021 年)の 1 月から 3 月にかけて、メキシコ共和国では、15 の州で 87 頭の狂犬病動物が確認されおり、2020 年の同時期は 91 頭であり、4.4%減少し た。

According to the National Center for Disease Control and Preventive Programs (Cenaprece), the highest incidence of cattle with rabies was in Veracruz, with 18 animals; followed by Nayarit, with 14; Hidalgo, 10; 8 in Guerrero; 7 in Chiapas; and 6 in Jalisco and Yucatan.

国立疾病予防管理センター(Cenaprece)によると、狂犬病にかかった牛の発生率 が最も高かったのは Veracruz 州で 18 頭、次いで Nayarit 14 頭、Hidalgo 10 頭、Guerero 8 頭、Chiapas 7 頭、Jalisco 州と Yucatan 州の各 6 頭 とのことであった。

In Yucatan, the problem is 20% higher than in the 1st quarter of the previous year [2020], when there was one infected dog and 4 cattle. [I wonder if COVID fears kept people from checking their animals or from vaccinating? - Mod.TG]

ユカタン州では、犬での感染が 1 例、牛での感染が 4 例であった前年(2020 年) の第 1 四半期と比べて 20%増加している。[COVID-19 を恐れて、人々は動物を チェックしたり、ワクチン接種をしなかったのであろうか。モデレーターT.G.].

From a regional point of view, the greatest distribution is in Yucatan, since in Quintana Roo there is only one laboratory-confirmed case.
地域的には、Yucatan 州に最も多く分布しており、Quintana Roo 州では実験室 で確認された症例は 1 件のみであった。

The coordinator of the Zoonosis Program of the Yucatan Health Secretariat (SSY), Daly Gabino Martinez Ortiz, declared for more than 20 years in the state there have been no cases of rabies in humans, transmitted by pets, so it is remarkable the achievement obtained with the vaccination campaigns.

Yucatan 州保健局(SSY)の人獣共通感染症プログラムのコーディネーターで ある Daly Gabino Martinez Ortiz 氏は、この 20 年以上、州内ではペットから 感染する狂犬病は発生しておらず、予防接種キャンペーンで得られた成果は注 目に値すると述べた。

However, the deadly pathology prevails in the entity and is
transmitted by wild animals, such as badgers, raccoons, skunks and blood-sucking bats, infected dogs and cats, as well as production
animals, such as cows, bulls, etc.
しかし、この致死的な病原体は地域に存在し、アナグマやアライグマ、スカン ク、吸血コウモリなどの野生動物、感染したイヌやネコ、そして牛などの産業 動物から感染する。

After the verification of an animal with hydrophobia, actions are immediately applied in accordance with the guide for the care of
rabies focus and NOM-011-SSA2-2011, for the prevention and containment of human rabies, as well as in dogs and cats.
恐水症の動物が確認された後は、犬や猫と同様に、人の狂犬病の予防と封じ込 めのために、狂犬病の発生源と NOM-011-SSA2-2011 の対応のための指針に従 った行動が適用される。
--
Communicated by:
ProMED
promed@promedmail.org

[HealthMap/ProMED map:
Yucatan Peninsula, Mexico:
http://healthmap.org/promed/p/35113>]

******
[2] North Carolina, USA (Davidson County): cat, human exposure

  合衆国、ノースカロライナ:猫、人の暴露

Date: Fri 7 May 2021 日付:2021 5 7 日(金) Source: Fox 8 [edited]

情報源:Fox 8 [編集済み] https://myfox8.com/news/domestic-cat-tests-positive-for-rabies-after-attackin g-owner-in-davidson-county/

A domestic cat having attacked its owner in Davidson County on Wednesday [5 May 2021] has tested positive for rabies, according to a Davidson County Health Department news release.
Davidson
郡保健所の報道発表によると、水曜日[2021 5 5 日]に Davidson 郡で飼い主を襲った飼い猫が狂犬病の陽性反応を示したとのことである。

The domestic, unvaccinated cat attacked its owner in the Ridge Road area of Davidson County. On Friday [7 May 2021], the DCHD were told the cat tested positive for rabies. The owner is working with authorities and is receiving appropriate medical treatment.

Davidson 郡の Ridge Road 地区で、ワクチンを接種していない飼い猫が飼い主 を攻撃した。金曜日[2021 5 7 日]、DCHD は猫が狂犬病の陽性反応を示 したと述べた。飼い主は専門家と協力し、適切な治療を受けている。

Animal control has been sent to the home where there are an undisclosed number of domestic cats whose vaccination statuses are unknown. 動物管理局が派遣された家には、ワクチン接種の状況が不明な飼い猫が不特定 多数いた。

This comes just weeks after a skunk tested positive for rabies in the northern part of Denton after a fight with 2 domestic dogs. Both dogs boosters after the incident.
この事件は、Denton 北部で 2 匹の飼い犬と喧嘩をしたスカンクから狂犬病の陽 性反応が出た数週間後に発生した。これらの犬はこの事件の後、ワクチンの追 加接種を受けた。

North Carolina law requires all domestic dogs, cats, and ferrets must vaccinated against rabies by 4 months of age and kept current.

ノースカロライナ州の法律では、すべての飼い犬と猫およびフェレットは、生 後 4 ヶ月までに狂犬病の予防接種を受け、追加接種を受けることが義務付けら れている。

To protect yourself, family, friends, and pets, beware of wild animals, especially those out during the daytime. Stay away from animals unfamiliar to you. 自分や家族、友人、ペットを守るために、野生動物に注意するべきである。特 に昼間に出歩いている動物には注意が必要である。見慣れない動物には近づか ないように。

If your pet comes in contact with an unknown animal, seek care from a veterinarian immediately regardless of the vaccination status of your pet. Never touch a dead animal with your bare hands. ペットが未知の動物と接触した場合は、ワクチン接種の有無にかかわらず、直 ちに獣医師の治療を受けるべきである。死んだ動物を素手で触ってはいけない。

If you see stray dogs, cats, or wildlife in your neighborhood, call Animal Control. If you have questions regarding your own exposure to any animal, please contact your healthcare provider to discuss your situation.

近所で野良犬や野良猫および野生動物を見かけた場合は、動物管理局に連絡す ること。もし、あなたが動物と接触した可能性があるならば、かかりつけの医 師に相談するべきである。

[Byline: Dolan Reynolds] (担当:Dolan Reynolds) --
Communicated by: ProMED
promed@promedmail.org

[HealthMap/ProMED map:
Davidson County, North Carolina, United States:
http://healthmap.org/promed/p/11783]

******
[3] Brazil, South America (Rio de Janeiro): bat, dog

ブラジル、南米(リオデジャネイロ):コウモリ、犬

Date: Thu 13 May 2021 日付:2021 5 13 日(木)

Source: Odocumento [in Spanish, trans., edited] 情報源:Odocumento(スペイン語、翻訳・編集済み)https://odocumento.com.br/rio-de-janeiro-registra-caso-de-raiva-animal-depo is-de-26-anos/

The Rio de Janeiro Municipal Public Health Laboratory (Lasp) diagnosed a case of animal rabies this week. Rio has not registered cases of rabies in dogs and cats since 1995. The case was referred by a veterinarian from Duque de Caxias, who attended to a dog having died on 6 May [2021]. リオデジャネイロ市公衆衛生研究所(Lasp)は、今週、動物の狂犬病の症例を 確認した。リオでは 1995 年以降、犬や猫の狂犬病の症例は報告されていない。 この症例は、2021 5 6 日に死亡した犬を診察した Duque de Caxias の獣医 師から紹介された。

According to the Municipal Institute of Sanitary Surveillance, Zoonosis Control and Agriculture (Ivisa-Rio), the State Health Secretariat and the Notifiable Disease Information System (Sinan) were informed, and the sample taken from the animal was sent to the Pasteur Institute to determine the viral variant. 市立衛生監視・人獣共通感染症対策・農業研究所(Ivisa-Rio)によると、この 症例は州保健事務局と疾病情報通知システム(Sinan)に通報され、動物から採 取したサンプルはウイルス株を調べるためパスツール研究所に送られた。

According to Ivisa-Rio, the animal had direct contact with a bat on 26 Mar [2021], and there was no aggression against the dog's guardian or the health professionals who attended to it.
研究所によると、この動物は 3 26 日(2021 年)にコウモリと直接接触して おり、犬の飼い主や治療にあたった獣医療関係者に対する攻撃性はなかった。

The institute said rabies vaccination will be carried out on 15 and 22 May [2021] in neighborhoods neighboring the municipality of Duque de Caxias. This Saturday [15 May 2021], the animals of Parada de Lucas, Vigario Geral, and Jardim America will be immunized, in the northern zone of Rio de Janeiro.

同研究所によると、2021 5 15 日と 22 日に Duque de Caxias 市に隣接す る地域で狂犬病の予防接種が実施される。今週の土曜日(2021 5 15 日)には、Rio de Janeiro の北部地域の Parada de LucasVigario GeralJardim America の動物に予防接種が行われる。

[Byline: Kleber Sampaio] 〔担当:Kleber Sampaio

--
Communicated by:
Mahmoud Orabi, Veterinarian
ahstandards@gmail.com

[HealthMap/ProMED map:
Rio de Janeiro, Brazil:
http://healthmap.org/promed/p/63696]

******
[4] Nebraska, USA (Keith County): cattle

合衆国、ネブラスカ(Keith 郡):牛 Date: Mon 17 May 2021
日付:2021 5 17 日(月)
Source: KHGI [edited]

情報源:KHGI [編集済] https://nebraska.tv/news/local/rabies-found-in-cow-in-keith-county

A positive rabies case has been confirmed in a cow in Keith County, according to the Southwest Nebraska Public Health Department(SWNPHD). 南西部ネブラスカ州公衆衛生局(SWNPHD)によると、Keith 郡の牛に狂犬病 の陽性例が確認された。

"Rabies in cattle occurs less often than in dogs or cats," said Public Health Nurse Melissa Propp. "The only way to diagnose rabies is with a laboratory test performed after death. Because signs in cattle may mimic other more common diseases, people may be exposed to the infected animal while it is contagious. The best method to prevent human exposure is to ensure that livestock, horses, and pets are protected against rabies with current vaccinations."

公衆衛生看護師の Melissa Propp は、「牛の狂犬病は、犬や猫に比べて発生頻度

page7image7745344 page7image7744576 page7image7747072

が低い」と述べた。また「狂犬病を診断する唯一の方法は、死後に行われる実 験室検査である。牛の臨床兆候は、他の一般的な病気に類似しているため、感 染力がある間に人が感染した動物に暴露される可能性がある。人への感染を防 ぐ最善の方法は、家畜、馬、ペットが最新の予防接種を受けて狂犬病から守ら れていることを確認することだ。」と述べた。

SWNPHD said in cattle, as in other warm-blooded animals, rabies is a severe, rapidly progressing neurological disease. It is transmitted via saliva, most commonly through bite wounds from an infected wild animal. Although clinical signs may appear anytime from 2 weeks to several months after exposure, on average clinical signs appear 4-8 weeks after the exposure. Death usually occurs 2-4 days after the animal begins to show clinical signs. SWNPHD によると、他の温血動物と同様、牛の狂犬病重篤で急速に進行す る神経疾患である。狂犬病は唾液を介して感染し、一般的には感染した野生動 物に噛まれた傷口から感染する。曝露後 2 週間から数ヵ月後に臨床症状が現れ ることもあるが、平均的には曝露後 4~8 週間後に臨床症状が現れる。死に至る のは、動物が臨床症状を示し始めてから 2~4 日後である。

According to SWNPHD, rabies should be suspected in all livestock showing a sudden onset of rapidly progressing neurological signs. However, cows with rabies may also show a wide range of clinical signs that resemble other more common diseases:

SWNPHD によると、急速に進行する神経学的徴候が突然発症した家畜はすべ て狂犬病を疑うべきである。しかし、狂犬病の牛は、他のより一般的な病気に 似た様々な臨床症状を示すこともある。

- Depression

抑うつ

- Difficulty with eating or drinking

摂食または飲水困難

- Increased aggression

攻撃性の増加

- Lameness and/or incoordination 跛行および/または協調運動不全

- Loud bellowing

大きな声で吠える

- Excessive drooling

過剰な流涎

- Odd behavioral changes, nervousness, irritability

 奇妙な行動、神経質、神経過敏

- Convulsions or seizures

けいれんまたは発作

--
Communicated by: ProMED
promed@promedmail.org

[HealthMap/ProMED map:
Keith County, Nebraska, United States:
http://healthmap.org/promed/p/1626]

This posting clearly shows rabies is no respecter of animals. Large or small, mammals are susceptible to this nasty viral disease, which also can affect human beings.

狂犬病は動物種に関係ないことをこの報告は示している。人にも感染する可能 性のあるこの厄介なウイルス性疾患は、体の大小に関わらず哺乳類には感染し やすい。

The issue of rabies in cattle has surfaced in the past. The list of frequently observed clinical signs (noted above) in cattle does not fully explain the loud bellowing. I have heard this in cattle that were rabies positive. It is the oddest noise I have ever heard coming from a bovine. Yes, it is loud, but it sounds like something more out of a horror movie than from an animal. It was, well, a bit creepy. Unfortunately, in cattle, slobbering also occurs when animals get a piece of a branch stuck in their upper mouth or wedged like a bridge across the upper or lower arcade of teeth. Many individuals have been exposed to rabies by trying to remove a non-existent twig from a cow's mouth. The lesson here is to be careful.

牛の狂犬病の問題は過去にも表面化している。頻繁に観察される牛の臨床症状 (上述)のリストだけでは、大きなうなり声を完全には説明できない。私は、 狂犬病陽性の牛でこの音を聞いたことがある。これまでに牛から聞いたことのない奇妙な音であった。確かに大きな音で、動物からの音というよりはホラー映画からの音に近い。ちょっと不気味である。残念なことに、牛の場合、上の口に木の枝が刺さったり、上下の歯に橋のように挟まったりしたときにもよだれを垂らす。多くの人が、牛の口から存在しない小枝を取り除こうとして狂犬病に感染している。ここでの教訓は、注意を払うことである。

However, this posting also shows all animals should be vaccinated against rabies. Yes, even cattle and horses, and especially our companion animals the cats and dogs.

しかし、この報告は、すべての動物が狂犬病の予防接種を受けるべきであるこ とを示している。牛や馬はもちろん、コンパニオンアニマルである猫や犬もで ある。

There are no vaccines for bats, nor is there ever likely to be; bats are notorious carriers of the rabies virus.

コウモリ用のワクチンはなく、今後も可能性はないと思われる。コウモリは狂 犬病の保有動物として有名である。

For travelers, it is wise to pay attention to the action of animals as they may be carrying rabies. - Mod.TG]

旅行者は、動物が狂犬病保有している可能性があると考えて、動物の行動に 注意する方が賢明である。(モデレーター TG)

[See Also:
Rabies (09): Americas (Canada,USA) wild and domestic animals, exposure
http://promedmail.org/post/20210504.8342817
Rabies (05): Americas (Peru) http://promedmail.org/post/20210208.8176913
Rabies (03): Americas (USA) raccoon, dog, bobcat, fox, human exp http://promedmail.org/post/20210123.8128938
Rabies (02): Americas (USA, Canada) otter, fox, human exp http://promedmail.org/post/20210103.8066208
Rabies (01): Americas (USA) raccoon, dog, cat, human exp: http://promedmail.org/post/20210102.8064117
2020
----

Rabies (33): Americas (USA) cow, skunk, cat, raccoon, human exp

http://promedmail.org/post/20201205.7996307

Rabies (30): Americas (USA) coyote, bat, imported dog ex Egypt, human exp http://promedmail.org/post/20201108.7925072
Rabies (29): Americas (USA) animal, human exposure http://promedmail.org/post/20201101.7908381

Rabies (28): Americas (USA) animal, human exp

http://promedmail.org/post/20201018.7871698

Rabies (27): Americas (USA) animal, human exp

http://promedmail.org/post/20201003.7829604

Rabies (26): Americas (USA) bat, human exp

http://promedmail.org/post/20200928.7818946

Rabies (25): Americas (USA) animal, human exp

http://promedmail.org/post/20200904.7745166

Rabies (23): Americas (USA) bat

http://promedmail.org/post/20200731.7632899

Rabies (22): Americas (USA) cat, raccoon, fox, human exp

http://promedmail.org/post/20200725.7611925

Rabies (21): Asia (Kazakhstan) cattle, OIE

http://promedmail.org/post/20200722.7601954

Rabies (20): Americas (USA, Canada) animal, human exposure

http://promedmail.org/post/20200712.7567540

Rabies (10): Americas (USA) raccoon, dog, bull, human exp

http://promedmail.org/post/20200412.7213951

Rabies (08): Americas (USA, Canada) cat, dog, fox, skunk, human exp

http://promedmail.org/post/20200321.7122312

Rabies (06): Americas (USA) cat, fox, cow, human exp

http://promedmail.org/post/20200302.7041402

Rabies (03): Americas (USA) cat, fox, otter, coyote, human exposure

http://promedmail.org/post/20200214.6987679

Rabies (02): Americas (USA) raccoon, cat, human, dog exp

http://promedmail.org/post/20200201.6943518

2019
----
Rabies (57): Americas (USA) raccoon, cat, human exp
http://promedmail.org/post/20191226.6858881

Rabies (53): Americas (USA) fox, human exp

http://promedmail.org/post/20191125.6797040

Rabies (50): Americas (USA) cat, dog, human exposure

http://promedmail.org/post/20191110.6771632

Rabies (40): Americas (USA) bat, human exp

http://promedmail.org/post/20190730.6595948

and other items in the archives] .................................................sb/tg/tw/lm